Table des Matières

Publicité

Liens rapides

03.07.2016 - Rev. B
Fillcontrol Auto Compact
FR
Mode d'emploi
Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reflex Fillcontrol Auto Compact 8.5

  • Page 1 03.07.2016 - Rev. B Fillcontrol Auto Compact Mode d’emploi Mode d’emploi original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Fran çais Fillcontrol Au to Comp act 03.07.2016 - Rev. B Sommaire Remarques à propos du mode d’emploi............................5 Responsabilité et garantie légale ..............................5 Sécurité ......................................6 Explication des symboles ..................................6 3.1.1 Consignes du mode d'emploi ............................6 Exigences pour le personnel ................................
  • Page 4 Nettoyer le collecteur d’impuretés ..............................41 10.4 Certificat de maintenance ................................. 42 Démontage ....................................43 Annexe ......................................44 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex ............................44 12.2 Garantie ........................................ 44 12.3 Conformité / Normes ..................................44 4 — Français Fillcontrol Auto Compact — 03.07.2016 - Rev. B...
  • Page 5: Remarques À Propos Du Mode D'emploi

    Les conditions préalables à un recours à la garantie sont un montage et une mise en service dans les règles de l’art de l’appareil. Remarque ! Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 44.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Explication des symboles 3.1.1 Consignes du mode d'emploi Les remarques suivantes sont employées dans le mode d’emploi. DANGER Danger de mort / Graves dommages pour la santé • Le symbole correspondant à la mention « Danger » indique un danger imminent, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures (irréversibles).
  • Page 7: Exigences Pour Le Personnel

    Sécurité Exigences pour le personnel Le montage et l'utilisation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou formé en conséquence. Le raccordement électrique et le câblage de l’appareil doivent être réalisés par un spécialiste conformément aux consignes nationales et locales en vigueur.
  • Page 8: Risques Résiduels

    Sécurité Risques résiduels Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, des risques résiduels ne peuvent jamais être exclus. PRUDENCE Risque de brûlures sur les surfaces brûlantes Les températures de surface des installations de chauffage peuvent être très élevées et entraîner des brûlures. •...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Description L'appareil est une station de réalimentation avec une pompe et un vase de coupure de réseau pour les systèmes d'eau de refroidissement et de chauffage. La commande de l'appareil régule la réalimentation de l'eau fraîche pour le système. Avec l'appareil, deux variantes de réalimentation peuvent être choisies : •...
  • Page 10: Identification

    Description de l'appareil Identification 4.3.1 Plaque signalétique Vous trouverez sur la plaque signalétique les informations concernant le fabricant, l'année de fabrication et le numéro de fabrication, ainsi que les caractéristiques techniques. Inscriptions sur la plaque Signification signalétique Type Désignation de l’appareil Serial No.
  • Page 11: Fonction

    Description de l'appareil Fonction Compteur d’eau à impulsions « FQIRA+ » (équipement Conduite de réalimentation d'eau fraîche vers l'appareil supplémentaire en option) Fillsoft (équipement supplémentaire en option) Conduite de signal pour le contacteur de manque d'eau Fillcontrol Auto Compact Conduite de réalimentation vers le système Capteur de pression Conduite de signal externe d'une station de maintien de pression...
  • Page 12: Étendue De La Livraison

    Les équipements et les fonctions supplémentaires sont disponibles pour l’appareil : • Fillset ou Fillset Compact comme sous-groupe de raccordement pour les systèmes d'eau potable. • Adoucissement avec Reflex Fillsoft. • Extensions pour les commandes Reflex Basic : – Modules E/S – Modules bus : •...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Remarque ! Les valeurs suivantes s'appliquent à toutes les installations : – Température ambiante admissible : > 0 °C – 45 °C – Degré de protection : IP 54 – Niveau sonore : 55 dB Système électrique Type Puissance Raccordement...
  • Page 14: Montage

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. 14 — Français Fillcontrol Auto Compact — 03.07.2016 - Rev. B...
  • Page 15: Conditions Préalables Au Montage

    Montage Conditions préalables au montage 6.1.1 Contrôle de l’état à la livraison Avant la livraison, l’appareil est minutieusement contrôlé et emballé. Durant le transport, il n’est pas possible d’exclure des détériorations. Procédez comme suit : 1. Contrôlez la livraison à l'arrivée. •...
  • Page 16: Montage Des Pièces Rapportées

    Montage 6.3.1 Montage des pièces rapportées Montez les pièces suivantes sur l’appareil : • Un robinet d'arrêt avec collecteur d'impuretés pour le raccordement au vase de coupure de réseau. • Un robinet d'arrêt pour le raccordement au système. Procédez aux travaux de montage suivants : Tirez avec précaution le couvercle du boîtier avant.
  • Page 17: Raccordement Hydraulique

    Raccordez de manière flexible les tuyaux aux raccords de l’appareil. Raccordement à l’installation Compteur d’eau à impulsions (équipement Conduite de réalimentation vers le système supplémentaire en option) Installation d'adoucissement Reflex Fillsoft (équipement Surveillance du niveau de remplissage supplémentaire en option) – Câble de signal externe pour la variante de réalimentation Levelcontrol...
  • Page 18: Variantes De Commutation Et De Réalimentation

    Montage Variantes de commutation et de réalimentation Réalimentation de l'eau en fonction de la pression « Magcontrol » dans le système Conduite de réalimentation vers l'appareil Capteur de pression Collecteur d'impuretés sur le robinet d'arrêt du vase de Contacteur de manque d'eau coupure de réseau Vase de coupure de réseau Dimension nominale de la conduite de réalimentation...
  • Page 19 Montage Réalimentation de l'eau en fonction du niveau « Levelcontrol » dans le système Capteur de niveau Pompe – Pour la surveillance du niveau de remplissage dans la station de maintien de pression Conduite de réalimentation vers l'appareil Capteur de pression Collecteur d'impuretés sur le robinet d'arrêt du vase de Contacteur de manque d'eau coupure de réseau...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. •...
  • Page 21: Schéma Des Bornes

    Montage 6.5.1 Schéma des bornes Fusible « L » pour l’électronique et les électrovannes Entrées numériques • Compteur d’eau « WZ » • Manque d’eau « WM » Fusible « N » pour électrovannes Raccordement en énergie pour un robinet à boisseau sphérique motorisé...
  • Page 22 Montage N° de borne Signal Fonction Câblage Alimentation électrique 230 V par câble avec fiche de secteur. En usine Pompe pour la réalimentation. En usine 6 M1 Non utilisé. En usine Message groupé (sans potentiel). Côté client, en option libre Demande de réalimentation externe.
  • Page 23: Interface Rs-485

    • Communication avec les postes de commande. • Communication avec les autres appareils. Remarque ! Demandez si besoin le protocole de l'interface RS-485 auprès du service après-vente Reflex. • Détails concernant les raccordements. • Informations concernant les accessoires proposés. 6.5.2.1 Raccordement de l’interface RS-485...
  • Page 24: Première Mise En Service

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Conditions préalables pour la mise en service Après avoir réalisé les travaux décrits dans le chapitre Montage, l’appareil est prêt pour la première mise en service. Observez les remarques suivantes pour la première mise en service :...
  • Page 25: Remplissage De L'appareil Avec De L'eau

    Première mise en service Remplissage de l’appareil avec de l’eau PRUDENCE Risque de blessures dû au démarrage de la pompe Lors du démarrage de la pompe, vous pouvez vous blesser aux mains si vous tournez le moteur de pompe avec le tournevis au niveau de l'hélice.
  • Page 26: Contrôle Du Fonctionnement

    La purge de la pompe est décrite dans le chapitre Remplissage de l’appareil avec de l’eau, point 4, voir le chapitre 7.3 "Remplissage de l’appareil avec de l’eau" à la page 25. Remarque ! Contactez si nécessaire le service après-vente Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 44. 26 — Français...
  • Page 27: Démarrage Du Mode Automatique

    Première mise en service Démarrage du mode automatique Le mode automatique doit être démarré après la première mise en service. Les conditions suivantes doivent être remplies pour le mode automatique : • La pression de service minimale « P » est indiquée dans l'unité de commande. •...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Utilisation Modes de fonctionnement 8.1.1 Mode automatique L'appareil est commuté en fonctionnement continu avec le mode automatique. Pour démarrer le mode automatique, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche « Auto » sur le panneau de commande de l’unité de commande. La DEL «...
  • Page 29: Mode Été

    Utilisation 8.1.4 Mode été La réalimentation de l'eau fraîche doit être assurée en dehors du fonctionnement des systèmes de chauffage et de refroidissement. Ne désactivez pas l'appareil lorsque le maintien de pression des systèmes de chauffage et de refroidissement fonctionne. 8.1.5 Remise en service PRUDENCE...
  • Page 30: Commande

    Commande Commande Manipulation du panneau de commande Error-LED Basculement dans le menu « précédent » • La DEL erreur s'allume en cas de message de défaut Display Auto • Pour le fonctionnement continu Auto-LED Basculement dans le menu « vers l’avant » •...
  • Page 31: Réglages À Effectuer Dans La Commande

    Commande Réglages à effectuer dans la commande Le menu client permet de corriger ou d’interroger les valeurs spécifiques à l’installation. Lors de la première mise en service, les réglages en usine doivent être adaptés aux conditions spécifiques de l’installation. Remarque ! Pour la description de la commande, voir le chapitre 9.1 "Manipulation du panneau de commande"...
  • Page 32: Réalimentation

    Commande Basculez dans le menu principal « ▼Réalimentation ». • Une pression sur la touche « OK » vous permet d’ouvrir le menu. Réalimentation> Les touches « ▼▲ » permettent de passer au point de menu principal suivant. • Basculez dans le menu principal « Réalimentation˃ ». •...
  • Page 33 Commande Réduction de la dureté : Réduction de la dureté – La réduction de la dureté est calculée à partir de la différence de la dureté totale de l’eau brute GH et de la dureté de consigne GH réelle cons 10 °dH (033) •...
  • Page 34 Commande Basculez dans le sous-menu « Mémoire paramètres ». • Une pression sur la touche « OK » vous permet d’ouvrir le menu. Mémoire paramètres > Vous accédez au sous-menu avec les touches « ▼▲ ». • Les 10 dernières saisies de la pression minimale de service sont enregistrées avec la date et l’heure.
  • Page 35: Menu Client

    Menu de service Ce menu est protégé par un mot de passe. L’accès est réservé au service après-vente du fabricant Reflex. Un aperçu partiel des réglages disponibles dans le menu de service est fourni dans le chapitre Réglages par défaut, voir le chapitre 9.2.2 "Menu de service" à la page 35.
  • Page 36: Messages

    Les 20 derniers messages sont affichés dans le menu client lors de la sélection de la mémoire des erreurs. Les problèmes à l’origine des messages peuvent être éliminés par l’exploitant ou par une entreprise spécialisée. Si nécessaire, contactez le service après-vente du fabricant Reflex. Remarque ! L’élimination du problème doit être confirmée en appuyant sur la touche «...
  • Page 37 Commande Code ER Message Contact Causes Solution Réinitialiser sans message potentiel Durée de réalimentation La valeur de consigne de la • Contrôlez l’installation à la « Quit » durée de réalimentation a recherche de problèmes été dépassée. d’étanchéité et de fuites. •...
  • Page 38 été atteinte. • Module E/S Informer le service après-vente du Défaut du module E/S défectueux. fabricant Reflex. • Connexion entre la carte d’extension et la commande perturbée. • Carte d’extension défectueuse. Mémoire EEPROM •...
  • Page 39: Entretien

    Remettez le compteur d'entretien à zéro dans le menu client. Remarque ! Les travaux d'entretien doivent être effectués par du personnel spécialisé ou par le service après-vente Reflex. • Confirmez les travaux d'entretien, voir le chapitre 10.4 "Certificat de maintenance " à la page 42.
  • Page 40: Calendrier De Maintenance

    Entretien 10.1 Calendrier de maintenance Le calendrier de maintenance est un récapitulatif des activités qui doivent être régulièrement effectuées dans le cadre de l’entretien. Point de maintenance Conditions Intervalle ● ▲ = Contrôle, ■ = Maintenance, = Nettoyage ▲ ■ Contrôler l’étanchéité, voir le chapitre 10.2 "Contrôle d'étanchéité...
  • Page 41: Contrôle D'étanchéité Extérieur

    Entretien 10.2 Contrôle d'étanchéité extérieur Contrôlez l'étanchéité des composants suivants de l'appareil : – Pompe PU et raccords vissés. • Étanchéifier les fuites au niveau des raccords ou remplacer les raccords si nécessaire. • Étanchéifier les raccords vissés ou remplacer si nécessaire. 10.3 Nettoyer le collecteur d’impuretés Nettoyez le collecteur d’impuretés «...
  • Page 42: Certificat De Maintenance

    Entretien 10.4 Certificat de maintenance Les travaux de maintenance ont été réalisés conformément à la notice de montage, d’utilisation et de maintenance Reflex. Date Entreprise S.A.V. Signature Remarques 42 — Français Fillcontrol Auto Compact — 03.07.2016 - Rev. B...
  • Page 43: Démontage

    Démontage Démontage DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. • S’assurer que l’installation ne peut pas être remise en marche par d’autres personnes.
  • Page 44: Annexe

    Annexe Annexe 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex Service après-vente central du fabricant N° de téléphone central : +49 (0)2382 7069 - 0 N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505 Fax : +49 (0)2382 7069 - 9588 E-mail : service@reflex.de...
  • Page 46 Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Allemagne Téléphone : +49 (0)2382 7069-0 Fax : +49 (0)2382 7069-9588 www.reflex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

8688500

Table des Matières