Télécharger Imprimer la page

Rubi TX-710 MAX Mode D'emploi page 11

Publicité

*
Existen algunos materiales cerámicos, con espesores superiores a
ES
15mm., que por sus características físicas, posibles tensiones internas
o acabados, presentan dificultades para ser cortados manualmente.
Es recomendable realizar algunos cortes de muestras para determinar
la compatibilidad del producto.
Some materials with a thickness greater than 15 mm may be difficult
EN
to cut manually due to physical characteristics, internal tensions and/
or finish. We recommend making sample cuts to determine product
compatibility and alternatively suggest cutting these types of material
using an electric tile cutter.
Il y a quelques matériaux céramiques d'épaisseur supérieure à 15
FR
mm., qui par leurs caractéristiques physiques, leurs tensions internes
ou leurs finitions, présentent des difficultés à couper manuellement. Il
est conseillé de couper des échantillons du matériel pour déterminer
la compatibilité du produit.
Hi ha alguns materials ceràmics, amb gruixos superiors a 15
CA
mm.,que per les seves característiques físiques, possibles tensions
internes o acabats, presenten dificultats per ser tallats manualment.
És recomanable realitzar alguns talls de mostres per determinar la
compatibilitat del producte.
Existem alguns materiais cerâmicos com espessuras superiores
PT
a 15 mm que, pelas suas características físicas, possíveis tensões
internas ou acabamentos, apresentam dificuldades ao serem cortadas
manualmente. É recomendável realizar alguns cortes em amostras
para determinar a compatibilidade do produto.
Esistono dei materiali ceramici con spessori superiori a 15mm che,
per le loro caratteristiche fisiche, possibili tensioni interne o finiture,
IT
presentano difficoltà nel taglio manuale. È consigliabile realizzare
qualche taglio di prova per determinare la compatibilità del prodotto.
Es gibt einige Fliesen die dicker sind als 15mm. Aufgrund ihrer
DE
physikalischen Eigenschaften, ihrer möglichen Spannungen oder
ihrer Oberflächen, sind die Fliesen manuell schwieriger zu schneiden.
Es wird empfohlen, einige Probeschnitte zu machen, um die
Produktverträglichkeit zu bestimmt.
Er zijn keramische materialen die je niet kan snijden of breken. Dit
NL
vanwege hun fysische eigenschappen en mogelijk interne spanningen
of afwijkingen,over het algemeen zijn deze meer dan15 mm dik. Het
wordt dan ook aanbevolen om een aantal proef snede te doen om de
juiste werkwijze tekiezen.
Der er nogle keramiske materialer, tykkere end 15 mm, som på grund
DA
af deres fysiske egenskaber, eventuelle indre spændinger eller finish,
kan gøre det vanskeligt at skære manuelt. Det anbefales at lave nogle
forsøgsskæringer.
Существует ряд керамических материалов толщиной
RU
более 15мм, которые по своим качественным и физическим
характеристикам, внутреннему напряжению представляется
крайне затруднительно разрезать на ручном плиткорезе.
Рекомендуется осуществить пробную резку образца керамики,
чтобы убедиться в эффективности резки.
Fiziksel
özellikleri,
kırılma
TR
bakımından, 15 mm' den daha kalın bazı seramik materyalleri manuel
olarak kesme zorlukları yaşanabileceğinden, deneme kesimleri
yapılması önerilir.
mukavemeti
veya
üretim
şekilleri
Niektóre materiały ceramiczne grubości powyżej 15 mm ze względu
PL
na swe właściwości fizyczne, możliwe naprężenia wewnętrzne czy
specyficzne wykończenie mogą stwarzać
trudności przy cieciu ręcznym. Zalecamy wykonanie próbnych cięć, aby
sprawdzić czy dana
przecinarka będzie do nich odpowiednia.
Υπάρχουν μερικά κεραμικά υλικά,(πλακάκια) παχύτερα από 15 mm,
EL
τα οποία λόγω των φυσικών χαρακτηριστικών τους, παρουσιάζουν
δυσκολίες στο να κοπούν με κόφτη χειρός.
Συνιστάται να γίνονται κάποιες δοκιμές .
Joissakin keraamisissa materiaaleissa, paksummat kuin 15 mm,
FI
saattaa ilmetä vaikeuksia leikata niitä manuaalileikkurilla, johtuen
niiden fyysisistä ominaisuuksista; mahdolliset sisäiset jännitteet tai
pintakuviointi. Tällöin on suositeltavaa tehdä koeleikkauksia.
Na trhu jsou určité keramické obklady a dlažby o tloušťce větší než
CS
15 mm, kdy při ručním dělení s ohledem na jejich fyzikální vlastnosti
a možné vnitřní pnutí mohou vzniknout potíže. V těchto případech se
doporučuje provést zkušební řez.
目前市场上有一些厚度大于15毫米的瓷砖,由于他们的物理特性,内部
ZH
结构或者是表面处理,使得手动切割变得很困难。
建议进行一些样品切割测试来确定产品兼容性。
AR
Ir tādi keramiskie materiāli, kas ir biezāki par 15 mm. Tos ir grūti sagriezt
LV
manuāli to fizikālo parametru, iespējamo iekšējo spriegumu vai apdares
dēļ. Ieteicams veikt dažus izmēģinājuma griešanas mēģinājumus.
Esama tokių keramikos medžiagų, kurių storis viršija 15 mm, kas dėl
LT
jų fizikinių savybių , galimų vidinių įtempių ar apdailos sudaro sunkumų
pjaunant rankiniu būdu. Rekomenduojama atlikti kelis bandomuosius
pjovimus.
Keraamilised materjalid mis paksemad kui 15mm, on oma füüsikaliste
EE
omaduste tõttu raskesti käsitsi lõigata.
Sellisel juhul on soovitatav teha eelnevalt mõned proovilõiked!
Lugupidamisega.
Vannak olyan 15 mm vastagságot meghaladó kerámialapok, melyek
HU
olyan fizikai tulajdonságokkal bírnak, vagy belső feszültséggel
rendelkeznek vagy felületük kialakítása miatt nehezen vághatóak kézi
csempevágóval. Javasoljuk próbavágás végzését az alkalmasság
érdekében.
1 1 .

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tx-1020 maxTx-1250 max