Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[en] Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
5RF64351
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
2
12
23
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt 5RF64351

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing 5RF64351 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 3 Automatische Abschaltung....9 Wichtige Sicherheitshinweise.
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den...
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik 7Umweltschutz ■ können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum ausschalten. Kundendienst rufen. U m w e l t s c h u t z Energiesparen und zur Geräteentsorgung. Warnung –...
  • Page 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene n e n G e r ä t k e n n e n l e r Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen...
  • Page 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis 1Gerät bedienen die gewünschte Kochstufe erscheint. Kochstelle ausschalten In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Page 7: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min. Bierteig, Tempura menge) Kleingebäck, z.B. Krapfen/Ber- Milchreis 1.-2. 35-45 Min. liner, Obst im Bierteig Pellkartoffeln 25-30 Min.
  • Page 8: Kindersicherung

    Kindersicherung Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen AKindersicherung eine Dauer eingestellt haben, wird immer die Dauer der ausgewählten Kochstelle angezeigt. Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Automatische Einstellung Kinder das Kochfeld einschalten.
  • Page 9: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Nach Ablauf der Zeit [Energie- Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. in der Timer- Verbrauchsanzeige Anzeige leuchtet . Die Anzeige für den ‹‹ Küchenwecker leuchtet hell. Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige ab. Mit dieser Funktion können Sie sich den gesamten s a n z e i g e E n e r g i e - V e r b r a u c h Energieverbrauch zwischen dem Ein- und Ausschalten...
  • Page 10: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240V. … Automatischer Timer ™† Ausgeschaltet.* ‹‹ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten. ‹‚ ŠŠ Dauer des Timer-Ende Signals ™‡ 10 Sekunden.* ‚ Symbol 4 Sekunden lang berühren. Ö 30 Sekunden ƒ Die Einstellung ist aktiviert. 1 Minute.
  • Page 11: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle Kochstellen, wenn nötig, automatisch abgeschaltet.
  • Page 12 Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Utilisation conforme ..... 13 Précautions de sécurité...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement cette notice. Conserver la o r m e U t i l i s a t i o n c o n f notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 14: Causes De Dommages

    Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Dommages Cause Mesure ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Décolorations Produits Utilisez exclusivement des service un appareil défectueux. Débrancher détergents inap- détergents appropriés pour la la fiche secteur ou enlever le fusible dans le propriés vitrocéramique.
  • Page 15: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Elimination écologique Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Eliminez l'emballage en respectant électriques et électroniques usagés (waste l'environnement. electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 16: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Indicateur de chaleur résiduelle Effleurez le symbole pour sélectionner le foyer. ‹ s'allume dans l'affichage de la position de chauffe, ¬ La table de cuisson possède pour chaque foyer un s'allume en-dessous de l'affichage de la position de indicateur de chaleur résiduelle à...
  • Page 17 Utilisation de l’appareil Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Blancs de volaille (2 cm d'épais- 10-20 min Faire fondre seur)*** Chocolat, couverture 1-1. Blanc de volaille surgelé*** 10-30 min Beurre, miel, gélatine Poisson et filets de poisson,...
  • Page 18: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost vFonction PowerBoost OFonctions temps Avec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir Votre appareil possède 2 fonctions de temps F o n c t i o n P o w e r B o o s F o n c t i o n s t e m p s de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la différentes.
  • Page 19: Minuterie Automatique

    Coupure de sécurité automatique Minuterie automatique bCoupure de sécurité Cette fonction permet de présélectionner une durée automatique pour tous les foyers. À chaque enclenchement d'un foyer, la durée présélectionnée s'écoule. Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement de la Si un foyer est allumé pendant une période prolongée durée.
  • Page 20: Indication De La Consommation D'énergie

    Indication de la consommation d'énergie [Indication de la QRéglages de base consommation d'énergie Votre appareil possède différents réglages de base. R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Cette fonction permet d'afficher la consommation r g i e c o n s o m m a t i o n d ' é...
  • Page 21: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction DNettoyage chage Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Réinitialisation au réglage de base ™‹ N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- Désactivée.* ‹ vente ou dans notre boutique en ligne. Activée.
  • Page 22: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a qu'à...
  • Page 23 Table of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Intended use ......24 Important safety information .
  • Page 24: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information Read these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for i n f o r m a t i o n I m p o r t a n t s a f e t y Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Page 25: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection In this section, you can find information about saving Caution! C a u s e s o f d a m a g e t e c t i o n E n v i r o n m e n t a l p r o Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
  • Page 26: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w hobs.
  • Page 27: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching off the hotplate 1Operating the appliance There are 2 ways to switch off the hotplate: Briefly touch the symbol on the hotplate 2x one In this section, you can find out how to set the hotplates. ■...
  • Page 28: Powerboost Function

    PowerBoost function Ongoing Ongoing cook- Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- cooking set- ing time in min- ting utes ting utes Rice pudding 1.-2. 35-45 min Vegetables, mushrooms, breaded or battered, tempura Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Small baked items, e.g.
  • Page 29: Childproof Lock

    Childproof lock Automatic setting AChildproof lock Touch the - symbol continuously and the cooking time automatically counts back as far as 0 minutes. You can use the childproof lock to prevent children Touch the - symbol continuously and the cooking time C h i l d p r o o f l o c k from switching on the hob.
  • Page 30: Automatic Safety Cut-Out

    Automatic safety cut-out The display has not been activated. You can find out Setting the correct time how to activate the display in the Basic settings Use the symbol to select the kitchen timer and reset section.~ Page 30 the time. QBasic settings bAutomatic safety cut-out Your appliance has various basic settings.
  • Page 31: Changing The Basic Settings

    Cleaning Display Function DCleaning Reset the basic settings ™‹ Suitable maintenance and cleaning products can be Switched off.* ‹ C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Switched on. ‚ *Basic setting Ceramic Clean the hob after each use.
  • Page 32: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting Faults often have simple explanations. Please read the To prevent the electronics from overheating, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the customer service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Page 33 Inhoudsopgave j z i n g [ n l ] G e b r u i k s a a n w i Gebruik volgens de voorschriften ..34 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..34 Oorzaken van schade .
  • Page 34: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Page 35: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Scheuren of barsten in het glaskeramiek Schade Oorzaak Maatregel ■ kunnen schokken veroorzaken. Zekering in Schelpvormige Suiker, zeer sui- Verwijder overgelopen etens- de meterkast uitschakelen. Contact beschadiging kerhoudende waar onmiddellijk met een opnemen met de klantenservice. van het opper- gerechten schraper voor vitrokeramische vlak...
  • Page 36: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 37: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen De kookstand wijzigen: het symbool + of - aanraken 1Apparaat bedienen tot de gewenste kookstand verschijnt. Kookzone uitschakelen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 38: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Vis, gepaneerd of in bierdeeg Koken, stomen, stoven Groente, paddenstoelen gepa- Rijst (met dubbele hoeveelheid 15-30 min. neerd of in bierdeeg, tempura water) Klein gebak, bijv. beignets, Berli- Rijstepap 1.-2.
  • Page 39: Kinderslot

    Kinderslot De tijdsduur loopt af. Wanneer u voor meerdere AKinderslot kookzones een tijdsduur heeft ingesteld, wordt altijd de tijdsduur van de geselecteerde kookzone weergegeven. Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t Automatische instelling kookplaat inschakelen.
  • Page 40: Automatische Veiligheidsuitschakeling

    Automatische veiligheidsuitschakeling Aan het einde van de ingestelde tijd [Weergave van het Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een signaal. In energieverbruik de timer-indicatie is verlicht. De indicatie voor de ‹‹ kookwekker is helder verlicht. Na 10 seconden wordt de indicatie uitgeschakeld.
  • Page 41: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Indicatie Functie Automatische timer ™† Uitgeschakeld.* ‹‹ Tijdsduur waarna de kookzones worden uitgeschakeld. ‹‚ ŠŠ Tijdsduur van het signaal timer-einde ™‡ 10 seconden.* ‚ 30 seconden ƒ Raak het symbool 4 seconden lang aan. Ö 1 minuut. „ De instelling is geactiveerd. Bijschakeling van verwarmingselementen ™ˆ...
  • Page 42: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Een storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j kleinigheid.
  • Page 43: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het...
  • Page 44 *9001147803* 9001147803 960606 de, fr, en, nl...

Table des Matières