Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Table des matières TABLE DES MATIERES ................3 INTRODUCTION ..................5 ............................5 A CENTRALE LCD ..........................6 ES CLAVIERS LED ..........................8 ES CLAVIERS ......................9 ES LECTEURS DE CARTES CLES ............................10 LOSSAIRE MANIPULATION PAR CLAVIER ..............
Page 4
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 UTILISATION DES CLES ELECTRONIQUES ET DES CARTES ...... 41 ..........................41 NTRODUCTION Les lecteurs ..............................42 Les clés électroniques et les cartes ......................42 (LED) ..................43 ES TEMOINS LUMINEUX DU LECTEUR Les témoins du lecteur lorsque aucune carte/clé est présentée au lecteur ..........43 Les témoins du lecteur lorsqu’une carte/clé...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Introduction La centrale Ce manuel a été réalisé pour tout utilisateur d’une centrale de la gamme KYO. La plupart des spécifications décrites dans ce manuel sont d’applications sur toutes les centrales KYO. Cependant certaines caractéristiques sont disponibles que sur certains modèles. Dans ce cas, le type de centrale sera spécifié.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Glossaire Zone d’alarme Espace limité des locaux protégés par des détecteurs (exemple : détecteur volumétrique, contact magnétique, ...) Beep Un signal sonore émit par le clavier. Unité BPI Une unité périphérique connectée à la centrale par le bus 4 fils. Buzzer Un dispositif de signalisation sonore installé...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Manipulation par clavier Introduction Cette centrale accepte les claviers LCD – PREMIUM, CLASSIKA et SICURIT, et les claviers LED – PREMIUM, CLASSIKA et SICURIT. Note : Certaines fonctionnalités par claviers LED dépendent du type de la série de centrale, la série 32 ou la série 4 et 8.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les claviers LED Les claviers LED ont des témoins et/ou des touches lumineuses qui s’allument ou clignotent pour indiquer certaines conditions spécifiques. Les claviers LED ne peuvent être utilisés que pour le contrôle du système (c.-à-d. pas pour la programmation). Signaux instantanés Le tableau 2 indique la signification des signaux instantanés d’un clavier LED.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Mode affichage des troubles Le tableau 4 indique les témoins/touches qui s’allument en fonction des différents troubles. Appuyez sur la touche pour accéder au mode trouble. La centrale doit être en mode normal (armée ou désarmée). Appuyez sur la touche pour quitter le mode trouble.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Mode affichage du statut des groupes Le tableau 5 indique comment les témoins lumineux vont signaler l’état des groupes. Appuyez sur la touche pour accéder au mode statut de groupes. La centrale doit être en mode normal (armée ou désarmée).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les claviers LCD L’écran du clavier (voir fig. 6) indique des informations sur le statut du système. Lorsque la centrale est en mode ‘normal’, la ligne supérieure de l’écran indique la date et l’heure, et la ligne inférieure indique le statut d’armement (armé ou désarmé) des groupes, ainsi les troubles et les informations ‘système’...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Ajustement du volume Pour régler le volume : appuyez sur pour activer la signalisation sonore jusqu’au moment ou vous atteignez le volume souhaité, puis relâchez la touche. • Le buzzer active une série de signaux successifs. pour augmenter le volume •...
Page 17
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Tableau 7 – Signalisation des claviers LCD Icône Couleur Tous les groupes sont désarmés Rouge Au moins un groupe est armé Pas de mémoire d’alarme Rouge Clignote lentement Au moins une alarme en mémoire Clignote rapidement Alarme en cours Pas de troubles, ni de zones exclues ou en test Au moins une condition de trouble présente (voir mode trouble)
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Affichage des troubles Lorsque la LED orange est allumée, cela signifie qu’un trouble a été détecté. Pour visualiser les détails des troubles, accéder au menu utilisateur et sélectionner l’option ‘affichage historique’ (événements) (voir rubrique ‘affichage historique’ dans cette section).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Buzzer Le buzzer du clavier émet un signal sonore à chaque fois qu’une touche valide est enfoncée. Le buzzer signale également : • Le temps de sortie (signalé par des beeps lents) • Le temps d’entrée (signalé par des beeps rapides) •...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Opérations de base par clavier Cette section décrit comment vous devez utiliser votre système par le clavier. Les opérations par clavier (voir tableau 8) ont effet que sur les groupes qui sont assignés au code et au clavier. Pour des raisons de sécurité, les codes utilisateur par défaut doivent être changés (voir ‘programmation des codes’).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Armement Rapide Si votre installateur a activé la fonction « armement rapide », il vous est possible d’armer le système totalement sans devoir introduire votre code et cela de la manière suivante : 1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes la touche enfoncée 2.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Remarques quant à l’armement par clavier Avant d’armer le système, la centrale va vérifier les conditions suivantes : • Zones ouvertes (zones en état d’alarme) Zones exclues • Sur un clavier LED, ces conditions sont signalées en temps réel par les leds Sur un clavier LCD, ces conditions sont signalées en temps réel sur l’écran.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Menu utilisateur et menu utilisateur maître Les zones de texte sur les écrans LCD dans les exemples de cette section font référence aux centraux de la série 32Gpossédant 8 groupes. Les zones de texte des autres modèles de KYO peuvent être légèrement différentes. Accès au menu et sélection des options Introduisez un code utilisateur ou un code maître, puis appuyez sur la touche pour accéder au menu (voir tableau 8).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Reset alarme ou Reset Mémoire d’Alarme Les options ‘reset alarme’ et ‘reset mémoire d’alarme’ dépendent du statut dans lequel le système se trouve. Si le système est en alarme le menu donnera accès à l’option ‘reset alarme’. Cette option vous permettra d’arrêter les unités de signalisation sonore et visuelle (sirènes, flash, etc.).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Demande de temps supplémentaire Lorsque la fonction ‘armement automatique’ est activée, et que le système est programmé à être armé automatiquement à une heure précise, l’option « demande de temps supplémentaire » vous permet de reporter le temps d’armement automatique. L’extension de temps se fait par période de 30 minutes.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Demande de téléservice Si votre installateur a activé la fonction ‘téléservice’, il vous est possible de demander du service on-line (maintenance ne nécessitant pas de matériel ou du travail manuel). Vous devez activer l’option ‘téléservice’ (voir rubrique activation/désactivation téléservice), afin de permettre une liaison entre votre centrale et l’unité...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation de l’armement automatique Votre installateur peut programmer un armement automatique à une heure prédéfinie. L’option ‘activation et désactivation de l’armement automatique’, vous permet d’activer ou pas la fonction d’armement automatique. A partir d’un clavier LCD Pour activer ou désactiver l’armement automatique, procédez de la manière suivante : 1.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation de l’option téléservice Si cette option est désactivée, le système refusera tout appel de téléservice entrant et toute intervention par ligne téléphonique par votre installateur sera impossible. A partir d’un clavier LCD Pour activer ou désactiver le téléservice, procédez de la manière suivante : 1.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation du buzzer Cette option vous permet d’inhiber le buzzer du clavier signalant les événements suivants : • Temps d’entrée • Temps de sortie • Violation d’une zone carillon A partir d’un clavier LCD Pour activer et désactiver le buzzer d’un clavier LCD, procédez de la manière suivante : 1.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Activation et désactivation de l’accès distant Cette option vous permet d’activer ou d’inhiber le mode répondeur à partir d’un clavier. La procédure est la suivante : A partir d’un clavier LCD 1. Par le menu utilisateur, parcourez le menu avec les touches curseur jusqu’à...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Contrôle des sorties Cette option vous permet d’activer ou désactiver les sorties programmées pour activation manuelle. La procédure est la suivante : A partir d’un clavier LCD 1. Par le menu utilisateur, parcourez le menu avec les touches curseur jusqu’à...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Programmation des numéros de téléphone Cette option vous permet de changer/effacer les numéros de téléphone associés à une transmission vocale (habituellement programmés par l’installateur). A partir d’un clavier LCD Pour effacer/changer un numéro de téléphone, procédez de la manière suivante : 1.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Programmation des codes L’option ‘programmation des codes’ permet aux utilisateurs « maître » de programmer et de changer les codes PIN de tous les codes, excepté ceux assignés à d’autres utilisateurs maître. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les codes d’usine par défaut, ou des codes évidents, comme 1234 ou 1111.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Codes par défaut Les centrales KYO UNIT sont livrées avec un code « MANAGER » par défaut. Ce code permet d’effectuer toutes les opérations de l’utilisateur. • Code « MAITRE » : 0001 Programmation de la date et de l’heure L’option «...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Test sirènes Cette option vous permet de tester les sirènes. Le test activera toutes les unités de signalisation audible et visuelle (connectées aux sorties d’alarm e) pendant 2 secondes. A partir d’un clavier LCD Pour tester les unités de signalisation, procédez de la manière suivante : 1.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Statut des zones Cette option vous permet : a. De visualiser le statut des zones (au repos ou en alarme) b. D’exclure ou de réintroduire des zones A partir d’un clavier LCD Pour programmer (exclure ou pas)/visualiser des zones, procédez de la manière suivante : 1.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Pour visualiser le statut des zones en temps réel, procédez de la manière suivante : 1. Accédez au menu utilisateur : Code PIN + L’indicateur clignotera. L’activation et la désactivation du mode visualisation se fait par la touche (voir tableau 13).
Page 39
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 A partir d’un clavier LCD 1. Par le menu utilisateur, parcourez le menu avec les touches curseur jusqu’à l’option « mémoire » et appuyez sur 2. La ligne supérieure vous indique le numéro d’ordre du dernier événement, et la ligne inférieure le type d’événement.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Arrêt des transmissions téléphoniques Lorsqu’une alarme se produit, la centrale va activer une série d’appels vers des numéros de téléphone (programmés par l’installateur). Dans le cas d’une alarme intempestive, cette option vous permet d’interrompre l’appel en cours et d’effacer (abandonner) tous les appels en attente.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Utilisation des clés électroniques et des cartes Introduction Les clés électroniques/cartes vous permettent de réaliser toutes les opérations de base à partir de lecteurs activés. Notes : Les CARTES DE PROXIMITE sont compatibles avec les LECTEURS DE PROXIMITE. Les TAGs de PROXIMITE sont compatibles avec les LECTEURS DE PROXIMITE.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les lecteurs Les lecteurs sont équipés de trois LED, indiquant le statut du système (rouge, verte et orange). La centrale peut gérer deux types de lecteur : • Les lecteurs ECLIPSE (voir figure 7b) – cette unité accepte des commandes des clés SAT (voir figure 7a).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les témoins lumineux (LED) du lecteur Les lecteurs sont équipés de trois témoins lumineux (LED). Cette section décrit comment ces témoins vont signaler l’état du système. Les témoins du lecteur lorsque aucune carte/clé est présentée au lecteur Lorsque aucune carte/clé...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Les témoins du lecteur lorsqu’une carte/clé est présentée Lorsqu’une carte est présentée au lecteur, les LEDs indiquent les informations suivantes : a) Clignotement rapide d’une seule LED Avant d’armer les groupes, la centrale vérifie le statut des zones non exclues et instantanées (directes).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Le buzzer du lecteur de proximité PROXI Le buzzer du lecteur PROXI (si activé) signale : • Le temps de sortie (double beeps à 2 secondes d’intervalle). • Le temps d’entrée (des beeps rapides successifs) •...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Opérations par clé/carte digitale Les clés/cartes digitales permettent : • Armer – en mode TOTAL • Désarmer • Armer en mode d’armement type A • Armer en mode d’armement type B • Arrêter les alarmes •...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Armement de type A Cette opération va armer ou désarmer les groupes selon la configuration d’armement du type A (programmée par votre installateur). Pour armer le système en mode d’armement A, procédez de la manière suivante : A partir du lecteur ECLIPSE 1.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Arrêt des alarmes à partir de lecteurs ECLIPSE Dans le cas d’une fausse alarme, la manière la plus rapide pour inhiber les unités de signalisation (sirènes et flashs) est d’introduire une clé SAT dans un lecteur ECLIPSE (désarmement du système).
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Utilisation du système par téléphone Si votre système est équipé d’un module vocal NC2/VOX (option), et que votre installateur a programmé des « codes d’accès par téléphone », vous avez la possibilité de contrôler votre système à...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Téléservice activé Si les fonctions ‘répondeur’ et ‘téléservice’ sont activées (voir ‘activation et désactivation téléservice’ dans la section utilisation du système par clavier), votre système répondra à votre appel après le nombre de tonalités programmées. Il émettra un signal aigu, attendraquelques30 secondes, puis 5 beeps seront émis pour signaler qu’il est prêt à...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Introduction de commandes Dès que votre code d’accès téléphonique est reconnu, vous pouvez introduire les codes commandes. Si vous entrez un code commande erroné, le système émettra un signal d’erreur (un beep grave). Note : La centrale mettra fin automatiquement à la communication, si aucune touche n’est pressée durant 60 secondes.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Commande d’activation et de désactivation d’appareils (sorties réservées) Si votre installateur a programmé la possibilité de gérer des appareils électriques, cette fonction vous permet d’activer/désactiver les sorties par téléphone. Pressez sur la touche pour entrer dans le mode de gestion des sorties. ...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Commande d’activation/désactivation des codes d’accès téléphoniques Cette commande vous permet de désactiver le code d’accès après l’avoir utilisé pour accéder au système. Pendant la même connexion téléphonique, vous pouvez activer/désactiver le code d’accès utilisé en appuyant sur la même touche : •...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 La télécommande Introduction Vector/RX Si votre système est équipé d’un récepteur sans fil , il est possible de contrôler les fonctions principales à partir d’une télécommande (voir figure 9). Chaque télécommande doit être assignée à un des codes 23 ou 24, et pourra gérer le système en concordance avec les attributs et les niveaux d’accès du code sélectionné.
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Mode d’armement type A Cette opération va armer/désarmer les groupes selon la configuration programmée dans le mode d’armement A (programmé par votre installateur). Appuyez sur le bouton pendant approximativement 2 secondes, pour effectuer un armement de type A – en concordance avec les codes 23 ou 24 de la télécommande utilisée. Le résultat de cette opération est le même que l’opération clavier : CODE + Mode d’armement type B ou supertouche 1 Cette opération va armer/désarmer les groupes selon la configuration programmée dans le...
Guide de l’utilisateur KYO 4/8/32 Périphériques sans fils VECTOR RX Interface pour périphériques sans fils (com patible avec les K YO-8W et K YO-32G) DETECTEUR IRP 12 M, 90°, FONCTION « PET-IMUNE » CONTACTS MAGNETIQUES Avec entrée auxiliaire intégrée (disponibles en blanc et en brun) DETECTEUR INCENDIE Détection optique&...