Publicité

Liens rapides

FitWeld
300
Operating manual
Bruksanvisning
Gebrauchsanweisung
Manual de instrucciones
Käyttöohje
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Инструкции по эксплуатации
Bruksanvisning
操作手册
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemppi FitWeld 300

  • Page 1 FitWeld Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册...
  • Page 3 MANUEL D'UTILISATION Français...
  • Page 4: Table Des Matières

    ..............FitWeld 300...
  • Page 5: Introduction

    Ce Manuel d’utilisation contient des informations importantes sur l’utilisation, l’entretien et la sécurité de votre produit Kemppi. Vous trouverez les caractéristiques techniques à la fin de ce manuel. Si vous utilisez l’équipement pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation ainsi que les consignes de sécurité...
  • Page 6: Utilisation Du Poste À Souder

    Il appartient à l’installateur ou à l’utilisateur de l’équipement de faire en sorte que l’équipement soit connecté uniquement à une alimentation dont la puissance de court-circuit Scc est supérieure ou égale à 1.9 MVA, si nécessaire en consultant l’opérateur du réseau de distribution. FitWeld 300...
  • Page 7: Raccordement Des Câbles

    (2 %). Pour les fils d’apport en aluminium, utilisez de l’argon pur comme gaz de protection. L’épaisseur du matériau parent, le type de joint et la puissance de soudage définissent le débit du gaz de protection requis. © Kemppi Oy / 1736...
  • Page 8: Pistolet De Soudage

    Lorsque vous changez de fil d’apport, vérifiez toujours que les galets d’entraînement, REMARQUE ! la forme et la taille de la rainure ainsi que la gaine dans le câble de soudage conviennent au fil que vous utilisez. Vérifiez également que vous utilisez la polarité appropriée pour le fil d’apport. FitWeld 300...
  • Page 9: Installation De La Bobine De Fil

    Cela améliorera également la qualité d’alimentation et allongera la durée de vie de gaine. Pour des performances fiables, n’utilisez que des matériaux développés par Kemppi en vue d’être utilisés avec des appareils Kemppi.
  • Page 10: Définition De La Pression Des Galets D'entraînement

    Pour les fils d’apport en aluminium et acier inoxydable, utilisez toujours des gaines Kemppi DL Teflon. Ces gaines sont spécialement développées par Kemppi et réduisent considérablement les pertes dues aux frictions et améliorent de ce fait les performances du soudage.
  • Page 11: Tubes Du Guide-Fil Et Galets De Dévidage Du Fil

    S'assurer que le galet d'entraînement, son type de rainure, le tube de contact et la gaine conviennent au fil d'apport choisi. Les galets d’entraînement et les gaines des pistolets Kemppi suivrent un code de couleur qui vous permet de les identifier aisément.
  • Page 12: Remplacement Des Galets D'entraînement

    Avec le bouton de commande (1), définissez la valeur de dévidage du fil d’apport. La valeur maximale admissible est de 18 mètres par minute. Avec le bouton de commande (2), définissez la tension de soudage. La plage de réglage est comprise entre 11 V et 32 V. FitWeld 300...
  • Page 13: Commandes À L'intérieur Du Poste À Souder

    GasGuard désactivée, autorisant un soudage sans gaz de protection. Pour utiliser le pistolet de soudage en mode de fonctionnement 2T : Appuyez sur la gâchette du pistolet pour commencer à souder. Relâchez la gâchette pour arrêter de souder. © Kemppi Oy / 1736...
  • Page 14: Réglage Du Débit Du Gaz De Protection

    À l’aide de la clé Allen fixée sur la paroi de la chambre de bobine, dévissez les boulons de raccordement. Notez l’ordre exact des écrous. Échangez les câbles. Installez les écrous dans l’ordre et serrez fermement les boulons. Remettez correctement en place les couvercles de caoutchouc. Le couvercle de caoutchouc doit toujours protéger les pôles. REMARQUE : FitWeld 300...
  • Page 15: Résolution Des Pannes

    Le poste à souder n’a pas de tension secteur principal ne s’allume pas • Vérifiez les fusibles secteur • Vérifiez le câble d’alimentation et la prise murale Si ces mesures n’ont pas permis d’éliminer le dysfonctionnement, contactez le Service Après-Vente KEMPPI. © Kemppi Oy / 1736...
  • Page 16: Entretien

    électriques en fin de vie doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. En tant que propriétaire de l’équipement, vous devez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès des autorités locales ou de nos représentants Kemppi. Par l’application de cette directive européenne, vous contribuez à l’amélioration de l’environnement et de la santé...
  • Page 17: Références Pour Commander

    RÉFÉRENCES POUR COMMANDER FitWeld 300 FITWELD 300 + FE32 3,5M P2105 FITWELD 300 + FE32 5M P2106 FITWELD 300 6291100 MMT 32, 3 m 6253213MMT MMT 32, 4.5 m 6253214MMT Câble de masse, 35 mm², 5 m 6184311 Tuyau du gaz de protection, 6 m W000566 DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 18 KEMPPI OY KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY LTD Tel +44 (0)845 6444201 Kempinkatu 1 Telefax +44 (0)845 6444202 Unit 105, 1/F, Building #1, PL 13 sales.uk@kemppi.com No. 26 Xihuan South Rd., FIN-15801 LAHTI Beijing Economic-Technological KEMPPI FRANCE S.A.S. FINLAND Development Area (BDA) 65 Avenue de la Couronne des Prés...

Table des Matières