Oki BVX-100 Guide De L'utilisateur
Oki BVX-100 Guide De L'utilisateur

Oki BVX-100 Guide De L'utilisateur

Extracteur de fumée

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

7100-0070
BVX-100
Fume Extraction System
SYSTEM USER GUIDE
BVX-100 USER GUIDE .......................................3
BVX-100 GUIDE DE L'UTILISATEUR ...................10
BVX-100 BEDIENUNGSANLEITUNG ...................17
MANUALE D'USO BVX-100 ...............................24
BVX-100 使用说明 ............................................31
CONTACT INFORMATION ................................38
www.okinternational.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oki BVX-100

  • Page 1 7100-0070 BVX-100 Fume Extraction System SYSTEM USER GUIDE BVX-100 USER GUIDE …………………………………3 BVX-100 GUIDE DE L'UTILISATEUR ……………….10 BVX-100 BEDIENUNGSANLEITUNG ……………….17 MANUALE D’USO BVX-100 ………………………….24 BVX-100 使用说明 ……………………………………..31 CONTACT INFORMATION …………………………..38 www.okinternational.com...
  • Page 2 www.okinternational.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    BVX-100 USER GUIDE SYSTEM OVERVIEW ..............4 SYSTEM SET UP and OPERATION ..........5 FILTRATION...................6 MAINTENANCE and SAFETY ............7 TROUBLESHOOTING ..............8 SPECIFICATIONS .................8 WARRANTY ...................8 PARTS, REPLACEMENT FILTERS AND ACCESSORIES...9 Technical and Customer Services: Here to help you If you have difficulty setting up your system, diagnosing problems, or replacing any part, please give your local OK International representative a call.
  • Page 4: System Overview

    /h) air flow - the same as the multi-user systems with 50mm arms, and ESD safe materials. The BVX-100 consists of a 12” wide (300mm) plenum, with your choice of two, high-quality, filtration methods. For clean room quality filtration, use the 99.997% efficient HEPA filter.
  • Page 5: System Set Up And Operation

    If you need the flexibility to move the fume collection device to the source of the fumes, the BVX-100 easily converts for use with an arm. An arm and adapter come with the BVX-100 system for easy conversion to arm use. Make sure the system is “Off”...
  • Page 6: Filtration

    Filter Replacement A clogged filter will reduce the performance of your system. The BVX-100 monitors the airflow of the system and the LED will change from green to orange when the filter is clogged. The unit will continue to operate, but failure to promptly replace the filter may result in premature failure of the system.
  • Page 7: Maintenance And Safety

    MAINTENANCE and SAFETY The BVX-100 is designed with low maintenance in mind. The housing is aluminum finished with high quality ESD safe powder coat paint. The plenum and arm are ESD safe plastic. Here are a few tips to keep your system running in top shape: 1.
  • Page 8: Troubleshooting

    Power: 85 Watt WARRANTY OK International warrants the BVX-100 system, except consumables (e. g. arms, nozzles and filters), against any defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase by original owner. If the product should become defective within the warranty period, OK International Inc., will repair or replace it free of charge at its sole option.
  • Page 9: Return Procedure

    purchase cannot be substantiated, the date of manufacture will be used as the start of the warranty period. To return a failed unit for repair or replacement, follow the steps outlined below in Return Procedure. This offer does not apply to any previously opened, modified, repaired, altered, misused or damaged unit.
  • Page 10 BVX-100 GUIDE DE L'UTILISATEUR VUE D'ENSEMBLE DU SYSTEME..........11 INSTALLATION DU SYSTEME et FONCTIONNEMENT ....12 FILTRATION……………………………… ........13 MAINTENANCE et SECURITE…………………………………..14 DETECTION DES PANNES……………………………………..15 SPECIFICATIONS………………………………………………..15 GARANTIE……………………………………………………… ..16 PIECES, FILTRES ET ACCESSOIRES DE RECHANGE .....16 Service technique et Service clients : A votre disposition pour vous aider Si vous avez des difficultés pour installer votre système, diagnostiquer des...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Systeme

    50 mm, et des matériaux sûrs ESD. Le BVX-100 se compose d'une hotte de 300 mm de largeur, qui permet de choisir deux méthodes de filtration d'excellente qualité. Pour une filtration de qualité en salle blanche, utiliser le filtre HEPA efficace à 99,97 %. En outre, pour les applications aux solvants de gamme basse et aux adhésifs, un filtre...
  • Page 12: Installation Du Systeme Et Fonctionnement

    INSTALLATION DU SYSTEME et FONCTIONNEMENT Retirer le BVX-100 de l'emballage et le placer sur le plan de travail à l'endroit où l'extraction de fumée est nécessaire. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise située à l'arrière du système. Mettre le cordon d'alimentation dans une prise murale avec mise à...
  • Page 13: Filtration

    Remplacement du filtre Un filtre colmaté diminuera les performances de votre système. Le BVX-100 surveille le débit d'air du système et la DEL passe du vert à l'orange si le filtre est colmaté.
  • Page 14: Maintenance Et Securite

    MAINTENANCE et SECURITE La conception du BVX-100 prévoit peu de maintenance. Le boîtier a un fini aluminium et est revêtu d'une peinture en poudre pulvérisée de sécurité ESD d'excellente qualité. La hotte et le bras sont en plastique de sécurité ESD.
  • Page 15: Detection Des Pannes

    29cm x 30cm x 23cm Tension : 90 – 264 VAC Fréquence : 50 – 60 Hz Courant : 85 Watts GARANTIE OK International garantit le système BVX-100, à l'exception des consommables (ex. : bras, tuyères et filtres), en cas de défectuosité des www.okinternational.com...
  • Page 16 matériels ou de la fabrication, pendant un an à partir de la date d'achat par l'acheteur original. Si le produit devient défectueux pendant la période de garantie, OK International Inc., le répare ou le remplace gratuitement à sa seule discrétion. Le ou les article(s) de remplacement seront expédiés, port payé...
  • Page 17 BVX-100 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERBLICK ÜBER DAS SYSTEM..........18 INSTALLATION und BETRIEB ............19 BETRIEB MIT ABSAUGHAUBE ............19 BETRIEB MIT ABSAUGARM............19 LED-ANZEIGE “FILTER BLOCKIERT” ..........20 SICHERHEITSVERRIEGELUNG “KEIN FILTER” ......20 FILTERMETHODEN ..............20 WARTUNG und SICHERHEIT ............21 FEHLERBEHEBUNG ..............22 SPEZIFIKATIONEN ...............22 GEWÄHRLEISTUNG ..............22 ARTIKEL NUMMERN..............23 Unser technischer Kundendienst steht immer zu Ihrer Verfügung Setzen Sie sich mit der zuständigen OK Internatioal Vertretung in Verbindung,...
  • Page 18: Überblick Über Das System

    Filter, 85 m³/h Durchflussrate (wie bei Mehrfacharbeitsplatz- Systemen mit 50 mm Absaugarmen) und ESD-sichere Materialien. Die Basis des BVX-100 ist eine 300 mm Absaughaube mit wahlweise zwei hochqualitativen Filtern. Für die Reinraumanwendung sollte der HEPA-Filter mit einer Effizienz von 99,997% eingesetzt werden. Darüber hinaus steht für leichte organische Lösemittel und Klebedämpfe ein Kohlefilter zur Verfügung.
  • Page 19: Installation Und Betrieb

    Absaughaube abgesaugt, Verunreinigungen durch den Filter entfernt und saubere Luft wieder in die Atmosphäre abgegeben. BETRIEB MIT ABSAUGARM Ist eine gezielte Absaugung des Lötrauchs gewünscht, kann das BVX-100 mit einem Adapter (gehört zum Lieferumfang) leicht auf Armabsaugung umgerüstet werden. Sicherstellen, dass das System ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist.
  • Page 20: Led-Anzeige "Filter Blockiert

    Filterwechsel Ein verstopfter Filter reduziert die Leistung des Absaugsystems. Die Durchflussrate wird durch das BVX-100 überwacht; ist der Filter verstopft, wechselt die LED-Anzeige von grün auf rot. Ein Betrieb des Gerätes ist zwar weiterhin möglich, sollte der Filter jedoch nicht unverzüglich ausgetauscht werden, kann es zu einem vorzeitigen Defekt des BVX-100 kommen.
  • Page 21: Wartung Und Sicherheit

    Einatmen der Staubpartikel oder Hautkontakt zu vermeiden. Die jeweils gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen sind einzuhalten. WARTUNG und SICHERHEIT Das BVX-100 ist sehr wartungsarm. Das Gehäuse hat eine Aluminiumoberfläche mit einer hochqualitativen ESD-sicheren Pulverlackbeschichtung. Absaughaube und –arm bestehen aus ESD- sicherem Kunststoff. Nachstehend folgen einige Tipps, wie der problemlose Betrieb des Systems aufrecht erhalten und gewährleistet werden kann:...
  • Page 22: Fehlerbehebung

    50 – 60 Hz Leistung: 85 Watt GEWÄHRLEISTUNG Die Firma OK International übernimmt die Garantie für fehlerfreies Material und Verarbeitung des BVX-100. Ausgenommen hiervon sind Verschleissteile (wie z.B. Düsen und Filter). Die Garantiedauer beträgt 12 Monate ab Datum des Kaufvertrages. www.okinternational.com...
  • Page 23: Artikel Nummern

    OK International steht es frei, fehlerhafte Produkte innerhalb der Garantiezeit zu reparieren oder auszutauschen. Die ausgetauschten Teile werden frachtfrei an den Käufer zurückgesandt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufvertrages. Kann dieses Datum nicht nachgewiesen werden, gilt das Herstellungsdatum als Beginn der Garantie. Soll ein defektes System zum Austausch oder zur Reparatur zurückgesandt werden, sind die nachstehend ausgeführten Schritte einzuhalten.
  • Page 24 MANUALE D’USO BVX-100 DESCRIZIONE DEL SISTEMA…………………… ......25 REGOLAZIONE e FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA……… ..26 FILTRAGGIO.………………………………………………....27 MANUTENZIONE e SICUREZZA……………………………………28 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI……………………………… ..29 SPECIFICHE………………………………………………………..29 GARANZIA………………………………………………………… ..30 PARTI, ACCESSORI E FILTRI DI RICAMBIO………………… ..30 Servizio assistenza tecnica: siamo qui per aiutarvi Se incontrate difficoltà nel regolare il sistema, individuare i problemi o sostituire i pezzi, siete pregati di contattare il rappresentante locale OK International.
  • Page 25: Descrizione Del Sistema

    50 mm - e materiali antistatici. Il sistema BVX-100 è costituito da una cappa larga 12” (300 mm) che consente di scegliere due metodi di filtraggio di alta qualità. Per un filtraggio di qualità...
  • Page 26: Regolazione E Funzionamento Del Sistema

    FUNZIONAMENTO CON BRACCIO Qualora si desideri avvicinare il dispositivo di aspirazione alla fonte dei fumi, il sistema BVX-100 è corredato di un adattatore e di un braccio che consentono di convertirlo agevolmente per l’utilizzo con braccio. Accertarsi che il sistema sia spento e scollegato, quindi inserire l’adattatore...
  • Page 27: Filtraggio

    Sostituzione del filtro Un filtro intasato riduce le prestazioni del sistema. Il BVX-100 controlla il flusso d’aria del sistema e la luce del LED passa da verde ad arancione quando il filtro è intasato. L’apparecchio continua a funzionare, ma la mancata sostituzione del filtro in tempi brevi può...
  • Page 28: Manutenzione E Sicurezza

    MANUTENZIONE e SICUREZZA Il sistema BVX-100 è stato studiato per richiedere una manutenzione minima. La calotta è realizzata in alluminio rivestito di vernice a polvere antistatica di alta qualità. La cappa e il braccio sono prodotti con materiali antistatici. Ecco alcuni suggerimenti per ottenere un funzionamento ottimale del sistema: 1.
  • Page 29: Individuazione Dei Guasti

    4. Accertarsi di maneggiare correttamente i filtri (vedere FILTRAGGIO). 5. Non sollevare o squotere il sistema mentre è in funzione. INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Sintomo Possibile causa Soluzione Il LED non si Mancanza di Controllare l’alimentazione sulla presa illumina alimentazione Controllare l’interruttore on/off Controllare il cavo d’alimentazione Controllare la presenza del filtro MAIN Controllare l’interruttore del blocco di...
  • Page 30: Garanzia

    GARANZIA OK International garantisce il sistema BVX-100, ad eccezione dei materiali di consumo (ad es. bracci, tubi e filtri) contro qualsiasi difetto nei materiale o di fabbricazione per il periodo di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell’acquirente originario.
  • Page 31 BVX-100 使用说明 系统的组成..................32 系统安装与使用 ................33 过滤系统 ..................34 维护与安全..................35 故障诊断 ..................36 技术指标 ..................36 保修 ....................36 备件、耗材与附件................37 技术支持与服务: 如果在设备安装、故障诊断或零件更换时遇到任何问题,请致电当地 OK 国际的代表处。 www.okinternational.com...
  • Page 32: 系统的组成

    锁扣 2 / 7 在机器 的后部 BVX-100 系列烟雾净化器为可移动的台式装置。该系统为单用户系统,安 装方便,使用灵活。与大型、多用户系统相比,该系统的主要特点是: 无需安 装;使用灵活(有吸烟罩和吸烟臂二种方式);占地面积小,可放置于工作台 面上;噪音低;双色 LED 显示,可对滤芯堵塞报警;50 CFM (85 m /h) 的气 流量 – 与多工位 50mm 吸烟臂的流量相同;材质为 ESD 安全材料。 BVX-100 系统具有 12” (300mm) 宽的吸烟罩和高效的过滤方式。滤芯为 超净间使用的具有 99.997% 效能的 HEPA 滤芯。另外,对于烟尘小的有机溶 剂和胶粘剂场合,可采用加厚的活性碳滤芯。 在工作台面积紧张的情况下,可选购台面下方安装附件,配合随机的吸烟 臂和吸烟嘴即可达到同样的目的。 www.okinternational.com...
  • Page 33: 系统安装与使用

    系统安装与使用 打开包装,将 BVX-100 放于工作台面上需要烟雾净化的地方。在机器的后 面插上电源线,然后将电源线插头插在有良好地线的电源插座上。 警告: 为防止触电,只能使用带地线的电源插座! 装机器顶部的电源开关打至“1”的位置,给系统送电。系统运行时,机器 上的 LED 将点亮并显为绿色。如果要使用吸烟臂,则应在送电前将吸烟臂安装 好(见“使用吸烟臂”一节)。 测试“滤芯堵塞”LED 显示:在设备运行正常的情况下,将吸烟嘴或吸烟 罩堵住。如果 LED 从绿色变为橙色,则说明设备功能正常。 根据使用情况可任意选用吸烟臂或吸烟罩二种模式。 使用吸烟罩 将吸烟罩放置在需要进行烟雾净化的工作区域前方。将系统插上电源并开 启。机器底部的吸烟罩会将工作时产生的烟尘完全吸入,滤芯会将烟尘去除, 随后将干净的气流送出。 使用吸烟臂 如果需要将吸烟口随时调整到烟尘产生部位,BVX-100 可以便捷地转换成 吸烟臂模式。BVX-100 随机配有吸烟臂及转接器。首先确认将系统关机并拔下 电源线,然后将转接器完全卡入吸烟罩并将卡锁锁在吸烟罩顶部。最后插入吸 烟臂,调节吸烟臂至所需位置即可。 www.okinternational.com...
  • Page 34 系统正常工作时,LED 显示为绿色。如果 HEPA 或预过滤芯发生堵塞,LED 将变为橙色作为滤芯堵塞报警。此时,应将 预过滤或/和主过滤芯进行更换,直至 LED 变回绿色(见滤芯一节)。但是在 气体过滤芯饱和的情况下,LED 不会变为橙色。预过滤芯的更换频率通常是 HEPA 滤芯更换频率的 3 至 5 倍。而气体过滤芯的寿命则取决于气氛中需要过 滤气体的含量。 “无滤芯”保护功能 这种保护功能是一个开关。它可以防止系统在打开的情况下启动。当要更 换滤芯而打开机器时,该保护功能可以防止扇页的转动,同时还可以防止由于 在无滤芯情况下使用而造成系统内部的损坏。 滤芯 OK 国际的烟雾净化系统能够高效地过滤并去除电装工作台上产生的烟 尘。BVX-100 具有两种不同的滤芯配置。 对于中小批量的焊接生产以及净化间中使用,推荐采用 99.997% HEPA 过 滤+活性碳气体过滤的主过滤芯。对于少量的有机溶剂与胶粘剂的使用场合, 建议采用增厚的活性碳滤芯。如果二种情况并存,则建议采用二级预过滤。它 可以将直接影响滤芯效能与寿命的大尘粒完全滤出。 滤芯的更换 滤芯堵塞会降低系统的效能。BVX-100 通过对气流的监控和 LED 颜色的 改变来发出滤芯堵塞报警。如果不及时更换滤芯而让系统继续工作,会严重损 坏机器。 www.okinternational.com...
  • Page 35: 维护与安全

    重新放回主机,并与底座锁好 插上电源线,然后开机 如果 LED 依然是橙色,参见“故障诊断” 滤芯的处置 如果用于焊接场合,对 HEPA 和预过滤芯中的微粒的处理没有严格的规 定。 滤芯已通过了 EPA 的 1311TCLP 测试方法(毒性过滤法)测试,符合 EPA 标准,为无害垃圾。 而气体过滤芯中收集到的有机材料需要仔细处理。其中有可能含有有毒物 质,应避免吸入或与皮肤接触。请参照 MSDS(材料安全参数),按其要求进 行处理。 维护与安全 BVX-100 基本不用维护。机壳为铝合金,表面喷涂高密度防静电(ESD 安 全)材料。吸烟罩与吸烟臂为防静电塑料。通常情况下,只要做到以下几点就 能可保证系统处于良好状态: 1. 清洁时,使用中性清洁剂轻轻擦试,将灰尘和助焊剂残留擦掉。(清洁时必 须确保机器处于停机状态) 2. 不要堵塞排气口;否则会造成系统运行温度升高。这种现象是机器损坏的潜 在危害,同时还会降低设备的使用效能。 3. 不要损坏安全保护开关。如果在没有滤芯的情况下使用,会造成灰尘和助焊 剂残留粘附于扇页表面,缩短机器的使用寿命增加噪声。 4. 应当正确处置滤芯(见“滤芯”一节) 5. 运行中不要提拉设备。...
  • Page 36: 故障诊断

    尺寸 H x W x D: 11.5” x 12” x 9” (29cm x 30cm x 23cm) 电源电压: 90 – 264 VAC 电源频率: 50 – 60 Hz 功率: 85 Watt 保修 OK 国际承诺 BVX-100 系统,除耗材 (如 吸烟臂、吸烟嘴和滤芯)外,对于 材料与工艺缺陷,自用户购买之日起,保修一年。 在保修期内,如果因上述原因而造成的设备故障,OK 国际将提供免费的 维修或更换。所更换的部件将免费运至用户。保修期自购买之日起计算。如果 购买日期不能确认,则出厂日期即作为保修期的起始日期。 www.okinternational.com...
  • Page 37: 备件、耗材与附件

    如果需要退回修理或更换,请按下述的“退货程序”进行。对于自行打 开、改造、修理、改变用途以及不正确使用甚至滥用的机器不在保修范围内。 退货程序 致电 OK 国际的 RMA 部以获得退货号(RMA 号)。故障证明与购买日期必 须随退货同时提供。 烟雾净化系统 备件、耗材与附件 零件号 说明 台式、单用户、吸烟臂/罩模式、预滤-HEPA-气体过滤, 100-240VAC BVX-101 台式、单用户、吸烟臂/罩模式、预滤- 气体过滤, 100-240VAC BVX-103 滤芯 加厚型气体过滤滤芯 FG-BVX 主滤芯(HEPA+气体过滤芯) FM-BVX 预滤芯 (每包 5 个) FP-BVX 附件 吸烟臂转换附件 BVX-ADT 防静电吸烟臂 BVX-ARM 台面下方安装附件 BVX-BCK 吸烟嘴(直径 40mm) BVX-NOZ1 www.okinternational.com...
  • Page 38: Contact Information

    CONTACT INFORMATION For Sales & Customer Care North Amereica OK International 12151 Monarch Street Garden Grove, CA 92841 Tel: +1 714-799-9910 Fax: +1 714-799-9533 www.okinternational.com United Kingdom China OK International Ltd. OK Electronics (Beijing) Co., Ltd Eagle Close, Chandlers Ford No.

Ce manuel est également adapté pour:

Bvx-101Bvx-200

Table des Matières