Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PS-900
Soldering System
PS-900 System User Guide
Manuel d'utilisation du système PS-900
System PS-900 - Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente – Sistema PS-900
Guía del usuario del sistema PS-900

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oki PS-900

  • Page 1 PS-900 Soldering System PS-900 System User Guide Manuel d’utilisation du système PS-900 System PS-900 - Benutzerhandbuch Manuale dell'utente – Sistema PS-900 Guía del usuario del sistema PS-900...
  • Page 2: Table Des Matières

    Power Cord Instruction Manual The PS-900 System is comprised of an induction coil assembly and a heater tip. Each heater tip is equipped with a self-regulating heater which ‘senses’ its own temperature and tightly maintains its pre-set idle temperature for the life of the heater-tip; all controlled by OK ®...
  • Page 3: Selecting Heater Tips

    4. SELECTING HEATER TIPS 6. REPLACING COIL ASSEMBLIES OK International’s Heater Tips come in a wide variety of tip geometries and temperature ranges (contact your local OK International Representative or visit our website for more information). Push the Power Switch “Off.” Wait for the heater tip to reach room temperature. These tip geometries cover a broad range of tasks from delicate precision work to heavy ground plane soldering.
  • Page 4: Specifications

    122 cm – burn proof, ESD safe Connector 3-pin power connector OK International will repair or replace (at OK International's sole option) a PS-900 Power Supply Dimensions (approx.) that fails in normal use within one year (1) year after the expiration of the one-year warranty at Overall length (with tip) 230 mm (9.06") with standard tips...
  • Page 5: Safety Information

    Système de soudage PS-900 SAFETY INFORMATION Manuel d’utilisation Félicitations pour l’achat de la station de soudage PS-900. Cette station utilise la WARNING ® technologie SmartHeat qui vous garantit des performances inégalées sans étalonnage du système. Elle a été conçue et fabriquée conformément aux normes de qualité les plus strictes afin d’assurer des performances et une fiabilité...
  • Page 6: Montage Initial

    4. CHOIX DES PANNES DE SOUDAGE Les pannes de soudage d’OK International existent dans une grande variété de formes et de Le système de soudage PS-900 est composé d’un bloc d’alimentation, d’un support de fer plages de température. (Pour plus d’informations, contactez votre représentant local avec berceau et éponge et d’un manche.
  • Page 7: Remplacement De L'élément Chauffant

    6. REMPLACEMENT DE L’ELEMENT CHAUFFANT 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mettez la station hors tension en appuyant sur l’interrupteur. Attendez que la panne de Bloc d’alimentation soudage soit à température ambiante. Température de fonctionnement 10–40 °C Température maximum du boîtier 65 °C Retirez la panne de soudage du manche.
  • Page 8: Garantie

    Remettez toujours le manche en place dans le support de fer pour éviter de vous d’alimentation PS-900 qui tombe en panne dans un délai d’un (1) an après l’expiration de la brûler ou de brûler accidentellement des objets qui vous entourent.
  • Page 9 ® Bedienungsanleitung 3. SMARTHEAT : KEINE KALIBRIERUNG ERFORDERLICH Der Lötgriffel des System PS-900 enthält ein Induktionsheizelement und eine Lötspitze. Jede Lötspitze ist mit einem selbstregulierenden Heizelement ausgestattet, das eine genau definierte ® Temperaturobergrenze hat und dank der patentrechtlich geschützten SmartHeat -Technologie 1-b.
  • Page 10: Auswählen Der Geeigneten Lötspitzen

    4. AUSWÄHLEN DER GEEIGNETEN LÖTSPITZEN 6. AUSWECHSELN DES HEIZELEMENTES Die Lötspitzen von OK International sind mit vielen verschiedenen Spitzengeometrien und Temperaturbereichen lieferbar (weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen OK Schalten Sie das Gerät AUS. Warten Sie, bis die Lötspitze auf Raumtemperatur International-Vertretung oder auf unserer Website).
  • Page 11: Technische Daten

    Für den Zeitraum von einem (1) Jahr ab Erstkaufdatum gewährleistet OK International, dass Leistungsaufnahme max. 90 W das Netzteil PS-900 und der Lötgriffel frei von Material- und Verarbeitungsmängeln sind. Diese Ausgangsleistung max. 60 W bei 22 °C Umgebungstemperatur Garantie schließt die normale Wartung aus und gilt nicht für geöffnete, zweckentfremdet...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sistema di saldatura PS-900 SICHERHEITSHINWEISE Manuale operativo e istruzioni per l’uso Congratulazioni per l'acquisto della stazione di saldatura PS-900. L'apparecchio utilizza la WARNUNG ® tecnologia SmartHeat che offre prestazioni ineguagliabili senza richiedere la calibrazione del sistema. È stato ideato e fabbricato in conformità con i più elevati standard di qualità...
  • Page 13: Installazione

    : NON RICHIEDE CALIBRAZIONE dotazione. L'USO DI PINZE O ALTRI UTENSILI METALLICI PER RIMUOVERE LE PUNTE PUÒ Il sistema PS-900 è composto da una bobina di induzione e da una punta saldante. Ogni punta DANNEGGIARE IRRIMEDIABILMENTE è provvista di un riscaldatore autoregolante che monitorizza la propria temperatura e mantiene RISCALDATORE.
  • Page 14: Sostituzione Della Bobina

    8. SPECIFICHE TECNICHE 6. SOSTITUZIONE DELLE BOBINE Alimentatore Temperatura ambiente di esercizio 10-40 °C Spegnere l'unità spostando l'interruttore su "OFF". Attendere che la punta si raffreddi. Massima temperatura struttura 65 °C Tensione d'ingresso 100-240 Vca Sfilare la punta dall'impugnatura. NON USARE PINZE O ALTRI UTENSILI METALLICI Frequenza d'ingresso 50/60 Hz PER RIMUOVERE LE PUNTE.
  • Page 15: Garanzia

    OK International riparerà o sostituirà (ad esclusiva discrezione di OK International) un bruciatura di oggetti circostanti. alimentatore PS-900 che presenta difetti in condizioni d'uso normale entro un (1) anno dalla data di scadenza della garanzia di dodici mesi, applicando la tariffa di riparazione o sostituzione Sebbene i sistemi offrano un'eccellente protezione contro gli stress elettrici, controlli periodici in vigore in tale data.
  • Page 16: Configuración Inicial

    2. CONFIGURACIÓN INICIAL Manual de Operaciones y Guía del Usuario El Sistema de Soldadura PS-900 consta de una fuente de energía eléctrica, una estación de Felicitaciones por la adquisición de la Estación para Soldadura PS-900. Utiliza la trabajo con soporte y esponja, y una manija de soldadura. La manija de soldadura también ®...
  • Page 17: Selección De La Punta De Calentamiento

    4. SELECCIÓN DE LA PUNTA DE CALENTAMIENTO 6. REEMPLAZO DE LA BOBINA Las puntas de calentamiento de OK International vienen en una amplia variedad de formas geométricas y rangos de temperatura (contáctese con su representante local de OK Coloque el interruptor de encendido en "Off" (Apagado). Espere a que la punta del International o visite nuestro sitio web para obtener más información).
  • Page 18: Ficha Técnica

    Conector Conector de 3 pines energía eléctrica PS-900 que falle en su uso normal dentro de un período de un (1) año Dimensiones (aprox.) posterior a la expiración de la garantía de un año con el cargo de reparación o de cambio Largo total (con punta) 230 mm (9.06") con puntas normales...
  • Page 19: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Con la unidad encendida, la temperatura de la punta puede superar los 300º C. En caso de no observarse las siguientes precauciones, el usuario podría sufrir lesiones o el equipo podría dañarse: • No toque las partes metálicas de la unidad manual •...