Page 2
MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2017 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F 1 Instructions de sécurité 1.1 Historique du logiciel ....................... 7 1.2 Utilisation prévue ......................7 1.3 Certification ........................8 1.4 Compatibilité électromagnétique ..................9 1.5 Instructions de sécurité du fabricant................9 1.5.1 Droits d'auteur et protection des données................9 1.5.2 Clause de non-responsabilité....................
Page 4
SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.12 Comment ouvrir la protection intempéries................ 54 4 Raccordement électrique 4.1 Instructions de sécurité ....................55 4.2 Remarques générales ....................55 4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils..........56 4.3.1 Version compacte........................56 4.3.2 Version séparée ........................
Page 5
SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.6 Configuration réseau HART®....................99 6.4.7 Mesure de distance......................100 6.4.8 Mesure de niveau ........................ 101 6.4.9 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse ......102 6.4.10 Seuils de détection et signaux parasites ................103 6.4.11 Comment raccourcir les sondes ..................
Page 6
SOMMAIRE OPTIFLEX 2200 C/F 9.7.2 Programmation........................169 9.8 Process Device Manager (PDM)................... 170 9.8.1 Installation .......................... 170 9.8.2 Fonctionnement ........................170 ® 9.9 Arborescence des menus HART pour DD de base............ 171 9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)........171 9.9.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage).......
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.1 Historique du logiciel L'indice de révision du logiciel est conforme à la recommandation NAMUR NE 53. Il se présente sous la forme d'une série de chiffres servant à indiquer le niveau révision d'un logiciel intégré...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.3 Certification DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE : •...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.4 Compatibilité électromagnétique La conception de l'appareil est conforme à la Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) et aux normes européennes y ayant trait en cas d'installation dans des réservoirs métalliques. L'appareil peut être utilisé pour des réservoirs à ciel ouvert ou pour des réservoirs non métalliques.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.5.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.5.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLEX 2200 C/F 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Convertisseur de mesure et sonde.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F 2.2 Description de l'appareil Le transmetteur de niveau TDR est conçu pour mesurer la distance, le niveau, la masse et le volume des liquides, pâtes, boues, granulés et poudres. Les transmetteurs de niveau TDR utilisent une sonde pour guider le signal jusqu'à la surface du produit à...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F 2.3 Contrôle visuel INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. Figure 2-2: Contrôle visuel 1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations, se référer à...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F 2.4 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ 2.4.1 Plaque signalétique non Ex Figure 2-4: Versions compacte (C) et séparée (F) : plaque signalétique non Ex fixée sur le boîtier...
Page 17
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLEX 2200 C/F Figure 2-5: Version séparée (F) : plaque signalétique non Ex fixée sur le bloc assemblé de la sonde 1 Adresse Web de l'entreprise 2 Pays de fabrication 3 Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529) 4 Date de fabrication 5 N°...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.3 Transport Figure 3-2: Comment tenir l'appareil 1 Enrouler avec un diamètre supérieur à 400 mm / 16¨ les sondes câble. 2 Ne pas tenir la sonde en soulevant l'appareil. 3 Ne pas enrouler avec un diamètre inférieur à 330 mm / 13¨ les câbles électriques.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.5 Comment préparer le réservoir pour installer l'appareil ATTENTION ! Respecter les règles suivantes afin d'éviter des erreurs de mesure et des dysfonctionnements de l'appareil. 3.5.1 Plages de pression et de température Figure 3-3: Plages de pression et de température 1 Température au niveau du raccordement process...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Version compacte : Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Figure 3-4: Version compacte : Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C Température ambiante / température à...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! Lorsque la température du process est de -50 C / -58 F et que l'appareil est doté d'un joint ° ° EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante : Version compacte...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! Lorsque la température du process est de -50 C / -58 F et que l'appareil est doté d'un joint ° ° EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante : Version séparée (boîtier de sonde) Version séparée (boîtier de sonde)
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-9: Comment empêcher le produit de s'accumuler autour du raccord process 1 Si des particules de produit sont susceptibles de s'accumuler dans les trous, le piquage n'est pas recommandé. 2 Fixer la bride directement sur le réservoir.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Pour les sondes double câbles et double tiges : Figure 3-12: Dimensions de piquage recommandées pour les sondes double tiges et double câbles d ≥ 50 mm / 2¨, avec d = diamètre du piquage du réservoir Pour les sondes coaxiales : Ces instructions peuvent être ignorées en cas d'utilisation d'un appareil équipé...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.6 Recommandations d'installation pour les liquides 3.6.1 Exigences générales Figure 3-14: Recommandations d'installation pour les liquides 1 Champ électromagnétique (EM) généré par l'appareil. Il possède un rayon R . S'assurer de l'absence d'obstacles mini et d'écoulement de produit à l'intérieur du champ électromagnétique. Consulter le tableau ci-après.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.6.2 Comment ancrer une sonde au fond du réservoir Si le liquide est agité ou turbulent, il est possible de fixer la sonde au fond du réservoir. La méthode d'ancrage de la sonde dépend du type de sonde utilisé.
Page 28
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Sonde monotige Ø8 mm / 0,32¨ Figure 3-17: Comment installer une sonde monotige pour qu'elle reste bien tendue • Souder un tube de 12 mm / 0,5¨ de diamètre intérieur au fond du réservoir. S'assurer que le tube soit aligné par rapport au raccordement process sur le haut du réservoir.
Page 29
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ Figure 3-19: Comment installer une sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ pour qu'elle reste bien tendue Le contrepoids de la sonde est doté d'un trou taraudé M8. Vous pouvez fixer le contrepoids de la sonde à...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.6.3 Installation dans des tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure) Utiliser un tube vertical dans les conditions suivantes : • Le produit est très turbulent ou agité. • Présence d'un trop grand nombre d'obstacles à l'intérieur du réservoir.
Page 31
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F ATTENTION ! Le tube vertical doit être un conducteur électrique. Si le tube vertical n'est pas métallique, • suivre les consignes relatives à l'espace vide autour de la sonde. Pour de plus amples informations, se référer à Exigences générales à la page 26 •...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.7 Recommandations d'installation pour les solides 3.7.1 Piquages sur silos coniques Nous recommandons de préparer le montage lorsque le silo est vide. DANGER ! Risque de décharge électrostatique (ESD) : l'appareil est résistant aux décharges électrostatiques jusqu'à 30 kV mais il est du ressort de l'installateur et de l'exploitant d'empêcher tout décharge électrostatique.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.7.2 Charges de traction sur la sonde La charge de traction dépend des éléments suivants : • hauteur et forme du réservoir. • taille et densité des particules. • taux de vidage du réservoir. ATTENTION ! Risque de détérioration de la sonde à...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8 Comment installer l'appareil sur le réservoir 3.8.1 Montage de la sonde monotige (sonde monobloc) INFORMATION ! Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges non segmentées (sondes monobloc). Figure 3-25: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil 1 Écrou-raccord...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 1 : Vérifier le numéro de commande de chaque composant Figure 3-26: Partie 1 : Vérifier le numéro de commande de chaque composant • S'assurer que le boîtier et la sonde monotige portent le même numéro d'identification (ID).
Page 36
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord Figure 3-27: Partie 2 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord 1 Visser un écrou de blocage sur l'ensemble boîtier. 2 S'assurer que l'écrou est complètement engagée sur le filetage 3 Visser l'écrou-raccord sur l'ensemble boîtier.
Page 37
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord Figure 3-28: Partie 3 : Vissage de l'écrou de blocage et de l'écrou-raccord ATTENTION ! Soutenir la sonde. 1 Visser un écrou de blocage sur la sonde monotige.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.2 Montage de la sonde monotige (sonde segmentée) INFORMATION ! Cette procédure est utilisée pour les appareils avec des sondes monotiges segmentées. Figure 3-29: Équipement requis pour monter la sonde monotige (segmentée) 1 Convertisseur de mesure et raccordement process 2 Segment inférieur (quantité...
Page 39
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 1 : Montage de la sonde monotige segmentée Figure 3-30: Partie 1 : Montage de la sonde monotige segmentée ATTENTION ! S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 2 : Montage de la sonde monotige segmentée Figure 3-31: Partie 2 : Montage de la sonde monotige segmentée AVERTISSEMENT ! Placer un support sous la sonde pour éviter toute déformation. ATTENTION ! S'assurer que les écrous sont serrés et que la sonde à tige est solidement fixée.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.3 Montage de la sonde coaxiale segmentée Figure 3-32: Equipement requis pour monter la sonde coaxiale 1 Convertisseur de mesure et raccordement process 2 Vis HC M4×20 (1 vis par segment de sonde) 3 Plaques de verrouillage (1 paire de plaques de verrouillage par segment de sonde) 4 Segments supérieur (quantité...
Page 42
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 1 : Montage de la sonde coaxiale segmentée Figure 3-33: Partie 1 : Montage de la sonde coaxiale segmentée ATTENTION ! Ne pas fixer la vis à l'extrémité du segment de tige avec une rainure pour la fixation d'une entretoise PTFE.
Page 43
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 2 : Montage de la sonde coaxiale segmentée Figure 3-34: Montage de la sonde coaxiale segmentée : partie 2 AVERTISSEMENT ! Attention en utilisant les clés à tube. S'assurer que les tubes de mesure ne sont pas déformés.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Partie 3 : Montage de la sonde coaxiale segmentée Figure 3-35: Partie 3 : Montage de la sonde coaxiale segmentée ATTENTION ! Si la vis de blocage n'est pas serrée, l'appareil ne mesure pas correctement. 1 Utiliser une clé Allen 2,5 mm pour fixer et serrer une vis HC M5×5 (vis de blocage) au segment inférieur du tube.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.5 Comment installer un appareil avec un raccord fileté Equipement nécessaire : • Appareil • Joint (non compris dans la fourniture) • Clé de 50 mm / 2¨ (non comprise dans la fourniture) Figure 3-37: Raccord fileté...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.6 Comment installer un appareil avec un raccord hygiénique ATTENTION ! Veiller à ne pas endommager les pièces polies. INFORMATION ! Pour faciliter le nettoyage de l'antenne, monter l'appareil sur un petit manchon. Tri-Clamp® Équipement nécessaire : •...
Page 47
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F DIN 11851 Équipement nécessaire : • Appareil avec adaptateur DIN 11851 • Joint (non compris dans la fourniture) • Ecrou DIN 11851 Figure 3-39: Raccord DIN 11851 1 Support pour réservoir 2 Écrou-raccord pour raccord DIN 11851 Comment monter un appareil avec un raccordement DIN 11851 •...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.7 Comment installer une sonde câble dans le réservoir Figure 3-40: Enrouler les sondes câbles et les câbles électriques avec précaution 1 Les sondes câbles ne doivent pas être enroulées avec un diamètre inférieur à 400 mm / 16¨.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F • S'assurer que la feuille métallique est bien en contact avec la fin de filet de l'appareil. Nous vous recommandons d'utiliser des brides de raccordement de DN ≥200 / ≥8¨. En cas d'utilisation d'un appareil équipé d'une sonde double tiges, d'une sonde double câbles ou d'une sonde coaxiale, vous pouvez ignorer ces instructions.
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.10 Orientation et dépose du convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure pivote sur 360°. Il est possible de déposer le convertisseur de mesure du bloc de raccordement process sans interrompre le process. Figure 3-44: Orientation et dépose du convertisseur de mesure 1 Outil : clé...
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F 3.8.11 Montage de la protection intempéries sur l'appareil L'appareil et sa protection intempéries, disponible en option, sont livrés non assemblés dans le même carton. La protection intempéries peut également être fournie en tant qu'accessoire. La protection intempéries doit être mise en place au moment du montage de l'appareil.
Page 52
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-46: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure vertical INFORMATION ! Monter la protection intempéries après raccordement de l'appareil à l'alimentation. 1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour de la partie supérieure de l'appareil.
Page 53
MONTAGE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 3-47: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure horizontal INFORMATION ! Monter la protection intempéries après raccordement de l'appareil à l'alimentation. 1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour la partie supérieure de l'appareil (la partie de l'appareil se trouvant la plus proche de l'entrée de câble).
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils 4.3.1 Version compacte Bornes pour l'installation électrique Figure 4-1: Bornes pour l'installation électrique 1 Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
Page 57
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 3 Déposer le couvercle. Figure 4-3: Procédure de raccordement électrique Équipement nécessaire : • Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture) Procédure : 1 Ne pas débrancher le câble de sécurité du couvercle du compartiment électrique. Placer le couvercle du compartiment électrique près du boîtier.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.3.2 Version séparée Bornes pour l'installation électrique Figure 4-5: Bornes pour l'installation électrique 1 Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé) 2 Sortie courant - 3 Sortie courant + 4 Emplacement de la borne de mise à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.4 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil 4.4.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client DANGER ! Un câble signal homologué Ex est fourni par le fabricant avec les appareils pour zones dangereuses.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.4.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client Figure 4-6: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal 1 Câble signal (fourni sur demande) 2 2 manchons thermo-rétractables pour la gaine (non fournis). 3 8 embouts pour extrémités des conducteurs (non fournis)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 4-7: Préparation du câble signal 1 Retirer la gaine du câble à la dimension « a » . a = 50 mm / 2¨. 2 Dénuder le fil. Respecter la réglementation nationale pour le câblage électrique.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Équipement nécessaire Figure 4-8: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal 1 Convertisseur de mesure séparé 2 Boîtier de sonde 3 Câble signal (fourni sur demande pour des appareils non Ex) – pour de plus amples informations, se référer à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé Figure 4-10: Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé ATTENTION ! Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2 ¨...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Branchement du câble signal au boîtier de la sonde Figure 4-11: Branchement du câble signal au boîtier de la sonde ATTENTION ! Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2 ¨...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.5 Raccordement électrique de la sortie courant 4.5.1 Appareils non Ex Figure 4-12: Raccordements électriques des appareils non Ex 1 Alimentation 2 Résistance pour communication HART® 3 Connexion en option à la borne de mise à la terre 4 Sortie : 11,5...30 V CC pour une sortie courant de 22 mA aux bornes...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.6 Classe de protection INFORMATION ! L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP66 / IP67. Il satisfait également aux exigences selon NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (sonde). DANGER ! Veiller à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.7 Réseaux de communication 4.7.1 Informations générales L'appareil utilise le protocole de communication HART®. Ce protocole est conforme au standard de communication de la fondation HART®. L'appareil peut être connecté en mode point-à-point. Il peut également avoir une adresse d'appel allant de 1 à 63 ans un réseau multipoints.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F 4.7.4 Réseaux Fieldbus Pour plus d'informations, voir le supplément au manuel de référence de FOUNDATION™ fieldbus et PROFIBUS PA. Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex) Figure 4-16: Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex) 1 Appareil de terrain 2 Boîtier de raccordement...
Page 70
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLEX 2200 C/F Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex) Figure 4-17: Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex) 1 Appareil de terrain 2 Terminaison de bus 3 Segment de bus PROFIBUS PA 4 Coupleur de segments (liaison PA/DP) 5 Ligne de bus PROFIBUS DP 6 Système de commande centralisé...
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F 5.1 Comment démarrer l'appareil 5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension : • Tous les matériaux en contact avec le produit (sonde, raccordement process et joints) sont- ils résistants chimiquement au produit dans le réservoir ?
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F 5.2 Concept de fonctionnement La lecture des mesures et la configuration de l'appareil peuvent s'effectuer par : • Un afficheur graphique (en option). • Raccordement à un système ou un PC via PACTware™. Le fichier pilote DTM (Device Type Manager) peut être téléchargé...
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 5-2: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration 1 Nom de la fonction 2 Symbole du mode Configuration 3 Numéro du menu 5.3.2 Fonctions des touches du clavier Touche du clavier...
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F 5.4 Communication à distance avec PACTware™ PACTware™ assure l'affichage clair et précis des informations de mesure et permet d'effectuer la configuration de l'appareil à distance à partir d'un local technique. PACTware™ est un logiciel d'exploitation libre destiné...
Page 75
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 5-3: Écran de l'interface utilisateur PACTware™ 1 Menu de configuration DTM 2 Informations pour l'identification de l'appareil 3 Récapitulatif de la configuration 03/2017 - 4000668204 - HB OPTIFLEX 2200 R04a fr www.krohne.com...
MISE EN SERVICE OPTIFLEX 2200 C/F 5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager Le logiciel AMS™ Device Manager est un logiciel industriel de gestion d'installations PAM (Plant Asset Management). Ses fonctions sont les suivantes : • Enregistrer les informations de configuration pour chaque appareil.
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.1 Modes utilisateur Mode mesure Mode mesure Ce mode affiche les données de mesure. Pour de plus amples Mode mesure Mode mesure informations, se référer à Mode mesure à la page 77. Mode Configuration Mode Configuration...
Page 78
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Définitions de mesure Nom de la Description Unités disponibles mesure NIVEAU Il s'agit d'une option de l'affichage et de la fonction m, cm, mm, in (pouces), ft courant. Il s'agit de la hauteur entre le fond du (pieds) réservoir et la surface des produits liquides ou...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.3 Mode configuration 6.3.1 Remarques générales Changez le paramétrage de votre appareil en mode Configuration Configuration. Des informations sur les Configuration Configuration menus figurent à la page 84. Vous pouvez : • Utiliser le menu 1.0.0 INFORMATION 1.0.0 INFORMATION...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! COMMENT ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur activé . S'il est nécessaire de « » « désactiver » cette fonction, se référer à Description de la fonction à la page 84 , Tableau 2 : Menu Superviseur, fonction M d PASSE.O/N (2.7.4).
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.3.4 Fonctions du clavier Figure 6-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration 1 Nom de la fonction 2 Symbole du mode Configuration 3 Numéro du menu Ceci est l'écran qui s'affiche quand vous êtes en mode Configuration. Les fonctions des touches sont indiquées dans le tableau suivant :...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Listes des paramètres dans les options de menu Figure 6-2: Listes des paramètres dans les options de menu 1 Paramètres 2 Nom du menu Ceci est l'écran qui s'affiche après la sélection d'une fonction donnant accès à une liste de paramètres.
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Valeurs dans les options de menu Figure 6-3: Valeurs dans les options de menu 1 Fonction avec valeurs enregistrées à cet instant (premier écran). 2 Appuyer à nouveau sur [> > > > ] pour changer les valeurs. Un curseur indique le premier caractère.
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.3.5 Description de la fonction 1.0.0 Menu Information (Info.) N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou plage de Par défaut menu valeurs 1.1.0 ID INSTRUMENT 1.1.1 NUMERO SERIE Le numéro de série de l'appareil.
Page 85
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou Par défaut menu plage de valeurs 2.1.2 SNAPSHOT Ceci démarre une procédure de configuration rapide pour détecter et filtrer les signaux parasites qui ne se déplacent pas le long de la sonde.
Page 86
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou Par défaut menu plage de valeurs 2.3.4 LONG. SONDE La longueur sonde est définie par la mini/maxi : Cette valeur est distance de la face inférieure de la bride / La longueur de la sonde indiquée dans la...
Page 87
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou Par défaut menu plage de valeurs 2.5.0 APPLICATION 2.5.1 VITESSE SUIVI Vitesse de suivi. Cette valeur doit mini/maxi : 10,0 m/min correspondre à la vitesse maximale de 0,1…1000 m/min...
Page 88
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou Par défaut menu plage de valeurs 2.5.8 AMP.EXT.SDE Amplitude de la réflexion de l'extrémité de Lecture uniquement. la sonde. Il s'agit de l'amplitude du signal (après réflexion au bas de la sonde) par rapport à...
Page 89
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou Par défaut menu plage de valeurs 2.5.12 DIST.SNAPSH. Distance Snapshot. Cela donne à la mini : Si la longueur de distance le long de la sonde où tous les...
Page 90
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection ou Par défaut menu plage de valeurs 2.8.0 TABLE CONV. 2.8.1 SAISIE TABLE Cet appareil utilise une table de conversion 2 entrées mini. 0 entrée pour convertir les mesures en valeurs de 30 entrées maxi.
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Valeurs par défaut pour les éléments de menu 2.4.3 PARAM 4mA et 2.4.4 PARAM 20mA Type de sonde PARAM 4mA PARAM 20mA [mm] [pouces] [mm] [pouces] Appareil avec sonde Valeur indiquée dans la commande Valeur indiquée dans la Valeur indiquée dans la...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 4. Menu Master N° Fonction Description de la fonction Liste de sélection Par défaut menu 4.0.0 MASTER Paramètres usine. Les paramétrages de ce menu sont protégés par un mot de passe. Seul un personnel autorisé peut modifier les paramètres dans ce menu.
Page 93
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Écran Étapes Description • [ ] ou [ ] pour sélectionner le nom de la Le fabricant règle la fonction sortie sur « Niveau » à la livraison. mesure (Distance, Niveau, Conversion ou Pour mesurer le volume, le volume vide, la Conv.
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Écran Étapes Description • [> > > > ] pour modifier le numéro de tag. • [> > > > ] pour déplacer le curseur. • [ ] pour diminuer la valeur alphanumérique (A, B, etc. / 1, 2, etc.) ou [ ] pour l'augmenter.
Page 95
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Écran Étapes Description • [> > > > ], [ ], [ ] et [> > > > ] • [> > > > ] pour la sélection de « Partiel. » ou [ ] Le réservoir est-il en partie plein ou vide ? Si le réservoir est en partie plein, la...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.3 Snapshot La procédure de snapshot (instantané) est très importante pour les performances de l'appareil. S'assurer que le réservoir est vide ou seulement rempli au niveau minimum avant d'exécuter la procédure. Utiliser cette procédure (fonction 2.1.2) si il y a des objets adjacents à la sonde pouvant être source de signaux parasites.
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.4 Test Utilisez cette procédure pour tester le courant de la boucle. Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans la séquence correcte : Procédure...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.5 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil La fonction MOTS DE PASSE (2.7.5) permet de modifier le mot de passe du menu Superviseur. Comment modifier le mot de passe du menu superviseur • Après avoir accédé au menu Superviseur, appuyer 6 × [ ], [> > > > ] et 4 × [ ] pour accéder à la fonction MOTS DE PASSE (2.7.5).
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Comment passer du mode multipoints au mode point-à-point • Accéder au menu Superviseur. • Appuyer sur [> > > > ], 5 × [ ] et [> > > > ] pour accéder à la fonction ADRESSE (2.6.1).
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.8 Mesure de niveau La sortie courant de l'appareil correspond à la mesure de niveau quand la sortie est réglée sur « Niveau ». Les fonctions liées à la mesure du niveau sont les suivantes : •...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.4.9 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse L'appareil peut être configuré pour mesurer le volume ou la masse. Il est possible de paramétrer une table de conversion dans le sous-menu table de conversion (2.8.0 TABLE CONV.).
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Se référer également à l'illustration suivante : Figure 6-6: Points caractéristiques pour une table de volume ou table de masse 1 Réservoir avec des points de référence 2 Modèle de réservoir avec des points enregistrés Comment effacer une table volume ou masse •...
Page 104
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F L'appareil utilise les éléments de menu suivants : • 2.5.7 SEUIL NIVEAU (seuil de niveau) règle le seuil de la réflexion sur la surface du liquide ou des solides. • 2.5.9 SEUIL SONDE (seuil d'extrémité de sonde) pour régler le seuil de la réflexion à...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Figure 6-7: Graphique intensité du signal/distance°: seuils 1 Intensité du signal exprimée sous forme de fraction de l'impulsion de référence (mesurée en millièmes) 2 Distance par rapport au raccordement process 3 Signal parasite. Signal d'un détecteur de niveau dans les limites du champ électromagnétique autour de la sonde.
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.5 Messages d'état et d'erreur 6.5.1 État de l'appareil (marqueurs) Si l'appareil détecte un changement d'état, un ou plusieurs marqueurs d'état apparaîtront en bas à droite de l'écran de l'affichage. L'écran affichera également un symbole conforme à la recommandation NAMUR NE 107 (autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain) et à...
Page 109
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Symbole État NE 107 Description Marqueur Code d'erreur Erreurs NE 107 d'état (type) possibles affiché affiché Défaillance L'appareil ne fonctionne pas ERR 101 Dérive de la correctement. Le message d'erreur (Erreur) sortie courant reste affiché. L'utilisateur ne peut pas ERR 102 Température...
Page 110
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Symbole État NE 107 Description Marqueur Code d'erreur Erreurs NE 107 d'état (type) possibles affiché affiché Maintenance L'appareil ne fonctionne pas (Avertissement) Snapshot Invalide correctement en raison de mauvaises (Avertissement) Bride perdue conditions ambiantes. La valeur mesurée est correcte mais la...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F 6.5.2 Traitement des erreurs Figure 6-10: Données d'enregistrement d'erreur 1 Code de l'erreur 2 Nombre de fois où l'erreur est survenue 3 Temps écoulé depuis le dernier enregistrement de cette erreur (2 jours, 18 heures, 16 minutes et 43 secondes dans l'exemple illustré)
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Description des erreurs et élimination d'erreurs Code Message d'erreur Marqueur Cause Action corrective d'erreur d'état affiché Erreurs back end ERR 100 Réinitialisation L'appareil a détecté une erreur Noter les informations figurant appareil interne. (problème au niveau de sous 2.2.2 DIAGNOSTIC (mode...
Page 113
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Code Message d'erreur Marqueur Cause Action corrective d'erreur d'état affiché ERR 202 Erreur niveau perdu 2, 4 L'appareil ne peut pas trouver Mesurer le niveau des produits la surface du produit. La contenus dans le réservoir en mesure s'arrête à...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Code Message d'erreur Marqueur Cause Action corrective d'erreur d'état affiché ERR 207 Défaillance de la L'électronique de l'appareil est Remplacer le convertisseur de mémoire de la sonde défectueuse. mesure. Pour de plus amples informations, se référer à...
PROGRAMMATION OPTIFLEX 2200 C/F Code Message d'erreur Marqueur Cause Action corrective d'erreur d'état affiché — Température La température ambiante est Mesurer la température < +75°C / +167°F supérieure à +75°C / +167°F. ambiante. Si la température ne Cette température est proche...
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.1 Maintenance périodique Aucune maintenance n'est nécessaire. INFORMATION ! Pour plus d'informations sur les inspections de routine et les procédures de maintenance des appareils homologués Ex ou autres, consulter le supplément au manuel correspondant. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser de javel pour nettoyer le convertisseur de mesure.
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.3.2 Remplacement du convertisseur de mesure BM 100 INFORMATION ! Réaliser les 5 procédures décrites ci-dessous dans l'ordre indiqué. Contacter le fournisseur pour obtenir les mots de passe permettant d'accéder aux menus Service du BM 100 et OPTIFLEX 2200.
Page 118
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 5 Si l'appareil est protégé par mot de passe, saisir le mot de passe (paramétrage par défaut : [ ], [ ], [ ], [^ ^ ^ ^ ], [^ ^ ^ ^ ], [^ ^ ^ ^ ], [> > > > ], [> > > > ] et [> > > > ]).
Page 119
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 2B : Comment déposer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) BM 100 Figure 7-2: Procédure 2B : Comment déposer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) BM 100 AVERTISSEMENT ! Mettre l'appareil hors tension et débrancher les câbles électriques avant de déposer le convertisseur de mesure.
Page 120
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3A : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils non-Ex) OPTIFLEX 2200 Figure 7-3: Procédure 3A : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils non-Ex) OPTIFLEX 2200 1 Raccorder le connecteur du câble 50 ohms au raccordement process à l'aide d'une clé plate de 8 mm.
Page 121
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3B : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) OPTIFLEX 2200 Figure 7-4: Procédure 3B : Comment fixer le convertisseur de mesure (appareils homologués Ex) OPTIFLEX 2200 AVERTISSEMENT ! S'assurer que les surfaces de contact soient propres. La chambre d'isolement doit être hermétique.
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! La procédure ci-après calibre le nouvel appareil. Il vous faut avoir deux points de référence (niveaux) dans le réservoir obtenus à l'aide d'une solution de mesure différente (un transmetteur de niveau ou un indicateur homologué). Ces points sont identifiés comme point de référence 1 (R1) et point de référence 2 (R2).
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 6 : Configuration de l'appareil (OPTIFLEX 2200) Mise en service • Pour connaître la procédure de mise en service, se référer à à la page 92. Pour de plus amples informations sur la configuration de l'appareil, se référer à...
Page 124
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 1 : Relever les paramètres des transmetteurs de niveau TDR (BM 102 1 Relever le type de sonde et la longueur de la sonde. 2 Mettre l'appareil sous tension. L'appareil est en marche et en Mode Fonctionnement.
Page 125
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3 : Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 Figure 7-6: Procédure 3 : Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 AVERTISSEMENT ! Soyez prudent avec le connecteur à broches se trouvant sous l'adaptateur. Si le connecteur à...
Page 126
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 4 : Comment calculer la vitesse d'étalonnage mécanique et le décalage (offset) de mesure (OPTIFLEX 2200) 1 Monter l'appareil sur le réservoir. 2 Mettre l'appareil sous tension. S'assurer que l'écran d'affichage affiche les mesures « Distance ».
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.3.4 Remplacement du convertisseur de mesure OPTIFLEX 1300 INFORMATION ! Réaliser les 5 procédures décrites ci-dessous dans l'ordre indiqué. Ces procédures peuvent uniquement être réalisées sur des appareils fabriqués avant août 2009. Contacter le fournisseur pour obtenir les mots de passe permettant d'accéder aux menus Service de OPTIFLEX 1300 et OPTIFLEX 2200.
Page 128
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 9 Relever les paramètres de ces fonctions : D2.1.0 Décalage Convertisseur (Converter Offset) et D.2.3.0 Etal. Vit. Méca. (Mechanical Calibration Ratio). 10 Appuyer 2 × [^ ^ ^ ^ ] pour revenir au Mode Fonctionnement. 11 Mettre l'appareil hors tension.
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 3: Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 Figure 7-8: Procédure 3: Comment fixer le convertisseur de mesure OPTIFLEX 2200 INFORMATION ! Si l'OPTIFLEX 1300 a été fabriqué après 2009, ne pas exécuter les étapes 1 et 2.
Page 130
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F Procédure 4 : Comment calculer la vitesse d'étalonnage mécanique et le décalage (offset) de mesure (OPTIFLEX 2200) • Monter l'appareil sur le réservoir. • Mettre l'appareil sous tension. S'assurer que l'écran d'affichage affiche les mesures « Distance ».
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.4 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
MAINTENANCE OPTIFLEX 2200 C/F 7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.1 Principe de mesure Ce transmetteur de niveau à ondes guidées (TDR) a été mis au point à partir d'une technologie éprouvée et testée nommée « Time Domain Reflectometry (TDR) » (réflectométrie dans le domaine temporel).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Entrée et sortie Variable mesurée Temps entre le signal émis et reçu Sortie courant / HART Sortie courant / HART Sortie courant / HART Sortie courant / HART® Signal de sortie 4…20 mA HART® ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 ±3 µA...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Homologations et certification L'appareil satisfait aux exigences essentielles des Directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour de plus amples informations au sujet des Directives UE et Standards Européens ayant trait à...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F IECEx Version compacte Version compacte Version compacte Version compacte IECEx DEK 11.0060 X Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ; Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc ;...
Page 138
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F DNV / INMETRO Version compacte Version compacte Version compacte Version compacte DNV 13.0142 X Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ; (pas disponible pour options de sonde hygiénique)
Page 139
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de sonde Sonde monocâble Sonde monotige Sonde monocâble Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨ Ø8 mm / 0,32¨ Ø4 mm / 0,16¨ Ø8 mm / 0,32¨ Système de mesure Application Liquides Liquides et solides Solides Échelle de mesure...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Raccordements process disponibles en option : finition de la face de bride Type (face de bride) Finition face de bride, R (min...max) [µin – AARH] [µm] EN 1092-1 B1, E ou F 3,2…12,5 125…500 B2, C ou D 0,8…3,2...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.3 Tension minimale d'alimentation Utiliser ces graphiques pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée sur la sortie de courant. Appareils non Ex et homologués zones dangereuses (Ex i / IS) Figure 8-2: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA à la borne (non Ex et homologation...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.4 Graphique des pressions/températures de la bride pour la sélection des sondes S'assurer que les transmetteurs sont utilisés dans leurs limites de fonctionnement. Respecter les limites de température du joint process et de la bride.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F INFORMATION ! HOMOLOGATION CRN Il existe une option d'homologation CRN pour les appareils dont les raccordements process respectent les normes ASME. Cette homologation est nécessaire pour tous les appareils montés sur un récipient sous pression et utilisés au Canada. Les brides 1 ¨...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.5 Limites de mesure Sondes double câbles et double tiges Figure 8-8: Limites de mesure 1 Appareil avec sonde double câbles 2 Appareil avec sonde double tiges 3 Zone morte haute : Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible...
Page 147
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Limites de mesure (zone morte) en mm et en pouces ε ε Sondes = 80 = 2,5 Haute 3 Basse 6 Haute 3 Basse 6 [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] Sonde 4,72...
Page 148
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes monocâble et monotige Figure 8-9: Limites de mesure 1 Appareil avec sonde monocâble 2 Appareil avec sonde monotige 3 Zone morte haute : Zone morte haute : Zone morte haute : Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible 4 Zone de non-linéarité...
Page 149
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Limites de mesure (zone de non-linéarité) en mm et en pouces ε ε Sondes = 80 = 2,5 Haute 4 Basse 5 Haute 4 Basse 5 [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] Sonde monocâble Ø2 mm / 0,08¨...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sonde coaxiale Figure 8-10: Limites de mesure 1 Appareil avec sonde coaxiale 2 Zone morte haute : Zone morte haute : Zone morte haute : Zone morte haute : partie supérieure de la sonde où aucune mesure n'est possible 3 Zone de non-linéarité...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Limites de mesure (zone morte) en mm et en pouces ε ε Sonde = 80 = 2,5 Haute 2 Basse 5 Haute 2 Basse 5 [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] Sonde coaxiale...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F 8.6 Dimensions et poids Dimensions du boîtier Dimensions du boîtier Dimensions du boîtier Dimensions du boîtier Figure 8-11: Dimensions du boîtier 1 Boîtiers disponibles en option. Boîtiers disponibles en option. De gauche à droite : convertisseur de mesure compact avec boîtier horizontal, conver- Boîtiers disponibles en option.
Page 153
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de boîtier : dimensions en mm Compact – horizontal Compact – vertical Dimensions Séparée [mm] Non Ex / Ex i / IS Ex d / XP Non Ex / Ex i / IS Ex d / XP...
Page 154
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F METAGLAS® en option Figure 8-12: Seconde barrière d'étanchéité METAGLAS® en option 1 METAGLAS® en option (double système d'étanchéité process pour les produits dangereux) Option spéciale : dimensions et poids en mm et kg Options Dimensions [mm] Poids [kg] METAGLAS®...
Page 155
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Option de protection intempéries (convertisseurs de mesure verticaux – pour la version compacte uniquement) Figure 8-13: Option de protection intempéries pour les versions de convertisseur de mesure vertical (version compacte uniquement) 1 Non Ex / Ex i / IS : vue arrière (avec protection intempéries fermée) 2 Non Ex / Ex i / IS : côté...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Option de protection intempéries (convertisseurs de mesure horizontaux – pour la version compacte uniquement) Figure 8-14: Option de protection intempéries pour les versions de convertisseur de mesure horizontal (version compacte uniquement) 1 Non Ex / Ex i / IS : vue de face (avec protection intempéries fermée) 2 Non Ex / Ex i / IS : côté...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Dimensions et poids en mm et kg Protection intempéries Version Dimensions [mm] Poids [kg] Convertisseur de mesure horizontal Non-Ex / Ex i / IS Ex d / XP Dimensions et poids en pouces et lb Protection intempéries...
Page 158
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes mono Figure 8-15: Option sondes mono 1 Sonde monotige Ø8 mm / Ø0,32¨ (versions filetées, à bride et hygiéniques – la sonde segmentée en option est vue du côté droit) 2 Sondes monocâble Ø2 mm / Ø0,08¨ (raccord fileté et bride) 3 Sonde monocâble Ø4 mm / Ø0,16¨...
Page 159
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes mono : dimensions en mm Sondes Dimensions [mm] L mini L maxi Sonde monotige Ø8 mm 1000 4000 — — Sonde monotige Ø8 mm (segmentée) 1000 6000 — — Sonde monocâble Ø2 mm 1000 40000 Ø14...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes doubles et coaxiales Figure 8-16: Options de sondes doubles et coaxiales 1 Sondes double tiges Ø8 mm / Ø0,32¨ (raccord fileté et bride) 2 Sondes double câbles Ø4 mm / Ø0,16¨ (raccord fileté et bride) 3 Sondes coaxiales Ø22 mm / Ø0,87¨...
Page 161
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Sondes doubles : dimensions en mm Sondes Dimensions [mm] L mini L maxi Sonde double tiges Ø8 mm 1000 4000 — Sonde double câbles Ø4 mm 1000 28000 Ø38 — — Sonde coaxiale Ø22 mm 6000 Sonde coaxiale Ø22 mm (segmentée)
Page 162
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 4 mm/0,16¨ Figure 8-17: Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 4 mm/0,16¨ 1 Contrepoids standard 2 Extrémité filetée 3 Embout serti 4 Câble nu...
Page 163
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 8 mm/0,32¨ Figure 8-18: Options de bout de sonde pour les sondes câble : monocâble Ø 8 mm/0,32¨ 1 Contrepoids standard 1 2 Contrepoids standard 2 3 Tendeur à...
Page 164
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Options de bout de sonde pour les sondes câble : double câble Ø 4 mm/0,16¨ Figure 8-19: Options de bout de sonde pour les sondes câble : double câble Ø 4 mm/0,16¨ 1 Contrepoids standard 2 Extrémité...
Page 165
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLEX 2200 C/F Poids du convertisseur de mesure et du boîtier de la sonde Type de boîtier Poids Boîtier en aluminium Boîtier en acier inox [kg] [lb] [kg] [lb] Non Ex / sécurité intrinsèque (Ex i / IS) Non Ex / sécurité...
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.1 Description générale Le protocole HART® et un protocole ouvert de communication numérique pour l'industrie. Il peut être utilisé librement par quiconque. Il est inclus dans le logiciel intégré aux convertisseurs de signaux des appareils compatibles HART.
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. • Le mode multipoints est pris en charge Le mode multipoints est pris en charge...
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.5 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et Foundation Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F ® 9.6 Asset Management Solutions (AMS ® Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS ) est un logiciel PC de la société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils ®...
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.8 Process Device Manager (PDM) Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens ® conçu pour la configuration d'appareils HART et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F ® 9.9 Arborescence des menus HART pour DD de base Abréviations pour les tableaux suivants : • Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Lecture uniquement 9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 2 Superviseur 1 Test 1 Test I 2 Paramètres de base 1 Hauteur du réservoir / 2 Constante de temps / 3 Longueur de sonde / 4 Zone morte/ 5 Unité de longueur (HART) / 6 Unité de...
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F ® 9.10 Arborescence des menus HART pour AMS Abréviations pour les tableaux suivants : • Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Lecture uniquement 9.10.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.11 Arborescence des menus HART® pour PDM Abréviations pour les tableaux suivants : • Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Lecture uniquement Cust • Protection pour transactions commerciales •...
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIFLEX 2200 C/F 9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) Menu d'appareil Voie de communication Charger vers appareil... Télécharger vers PG/PC... Mise à jour état diagnostic Configuration et test Info. Identification Numéro de série...
Modèle de convertisseur de mesure (matériau de boîtier / classe de protection) OPTIFLEX 2200 C : Version compacte (boîtier en aluminium – IP66/67) OPTIFLEX 2200 C : Version compacte (boîtier en acier inox – IP66/67) OPTIFLEX 2200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier de sonde : aluminium – IP66/67) OPTIFLEX 2200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier de sonde : acier inox –...
Page 179
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Joint de process (température / pression / matériau / remarques) Joint de process (température / pression / matériau / remarques) Joint de process (température / pression / matériau / remarques) Joint de process (température / pression / matériau / remarques) Sans -40...+150°C (-40...+302°F) / -1...40 barg (-14,5...580 psig) / FKM/FPM (Viton) –...
Page 180
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Extrémité de sonde (type d'extrémité de sonde / matériau / sonde) Sans Contrepoids Ø14 ×...
Page 181
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F L D 1 DN80 PN10 – Type B1 DN80 PN16 – Type B1 L E 1 DN80 PN25 – Type B1 L F 1 L G 1 DN80 PN40 – Type B1 M D 1 DN100 PN10 – Type B1 DN100 PN16 –...
Page 182
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F B FF, ASME B16.5 (face plate) M RJ, ASME B16.5 (joint annulaire) C LG, ASME B16.5 (rainure, grande) D LF, ASME B16.5 (femelle, grande) E LT, ASME B16.5 (languette, grande) F LM, ASME B16.5 (mâle, grande) G SG, ASME B16.5 (rainure, petite)
Page 183
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils)
Page 184
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Certificat d'étalonnage Certificat d'étalonnage Certificat d'étalonnage Certificat d'étalonnage Sans – pour précision ±10 mm (±0,39¨) jusqu'à 10 m (32,81 ft) Certificat d'étalonnage 2 points – pour précision ±3 mm (±0,12¨) jusqu'à 10 m (32,81 ft) (pour coaxiale >600 mm (23,62¨) – autres sondes : 1er point >500 mm (19,69¨))
Modèle de convertisseur de mesure (matériau de boîtier / classe de protection) OPTIFLEX 2200 C : Version compacte (boîtier en aluminium – IP66/67) OPTIFLEX 2200 C : Version compacte (boîtier en acier inox – IP66/67) OPTIFLEX 2200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier de sonde : aluminium – IP66/67) OPTIFLEX 2200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier de sonde : acier inox –...
Page 186
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Raccordement process (taille / pression nominale / finition de la bride) Raccordement process (taille / pression nominale / finition de la bride) Raccordement process (taille / pression nominale / finition de la bride) Raccordement process (taille / pression nominale / finition de la bride) Sans À...
Page 187
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils) Langue d'affichage (l'anglais est fourni sur tous les appareils)
Page 188
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Option supplémentaire Option supplémentaire Option supplémentaire Option supplémentaire Sans Construction NACE (MR0175 / MR0103 / ISO 15156) VF20 VF20 VF20 VF20 Code de commande Code de commande Code de commande Code de commande 1 Pour de plus amples informations, consulter le chapitre Caractéristiques techniques (Homologations et certification) 2 En préparation...
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F 10.2 Pièces de rechange Nous fournissons des pièces de rechange pour cet appareil. Pour toute demande de pièce de rechange mécanique, utiliser les numéros de référence figurant dans le tableau ci-dessous. Code de commande Pour toute demande de pièces de rechange électronique, se référer à...
Page 190
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Pour solides uniquement Sonde monocâble – Ø8 mm (0,32¨) / 316 – 1.4401 / 1...40 m (3,28...131,23 ft) Raccord de sonde sans sonde K Raccord de sonde (316L – 1.4404) pour sonde monotige ou monocâble – sonde non comprise – non disponible pour la sonde monocâble Ø2 mm (0,08¨) L Raccord de sonde (316L –...
Page 191
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F G D 1 DN40 PN10 – Bride de type B1 DN40 PN16 – Bride de type B1 G E 1 DN40 PN25 – Bride de type B1 G F 1 G G 1 DN40 PN40 – Type B1 / BM 26 ADVANCED H D 1 DN50 PN10 –...
Page 192
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Brides JIS B2220 G U P 40A JIS 10K RF H U P 50A JIS 10K RF L U P 80A JIS 10K RF M U P 100A JIS 10K RF P U P 150A JIS 10K RF...
Page 193
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Option supplémentaire Option supplémentaire Option supplémentaire Option supplémentaire Sans Construction NACE (MR0175 / MR0103 / ISO 15156) XF20 XF20 XF20 XF20 Code de commande Code de commande Code de commande Code de commande 1 Pour sondes monocâble Ø2 mm / 0,08¨ uniquement 2 Ne pas utiliser avec les sondes double tiges, double câbles et les sondes monocâble Ø8 mm / 0,32¨...
Page 194
Transmetteur de niveau (TDR) radar à ondes guidées pour applications hygiéniques Transmetteur de niveau (TDR) radar à ondes guidées pour applications hygiéniques Transmetteur de niveau (TDR) radar à ondes guidées pour applications hygiéniques OPTIFLEX 2200 C/F : OPTIFLEX 2200 C/F : OPTIFLEX 2200 C/F : OPTIFLEX 2200 C/F : Joint de process (température / pression / matériau / remarques)
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Autres pièces de rechange Figure 10-1: Autres pièces de rechange 1 Couvercle sans affichage LCD 2 Couvercle pour module Ex d 3 Couvercle avec affichage LCD 4 Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, joints) 5 Presse-étoupe / M20 ×...
Page 196
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Article Description Nombre Référence de pièce Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; plastique ; noir ; non Ex (GP) XF20030100 Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; plastique ; bleu ; Ex i (US) XF20030200 Presse-étoupe / M20 × 1,5 ; laiton ; Ex d (XP) XF20030300 Presse-étoupe / M20 ×...
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F 10.3 Accessoires Nous fournissons des accessoires pour cet appareil. Lors de commandes d'accessoires, indiquer les références suivantes : Figure 10-2: Accessoires 1 Module de programmation pour la maintenance 2 Convertisseur RS232 / HART Viator 3 Convertisseur USB / HART Viator 4 Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure –...
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F 10.4 Glossaire Câble Câble Câble Câble Ceci est un câble métallique. Il est utilisé pour guider l'impulsion de mesure. Champ électromagnétique Champ électromagnétique Champ électromagnétique Champ électromagnétique Il s'agit d'un champ physique généré par des éléments chargés électriquement et pouvant affecter le comportement d'autres éléments à...
Page 199
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Mode Direct Mode Direct L'appareil émet un signal le long de la sonde. Il reçoit ensuite la réflexion Mode Direct Mode Direct du signal de la surface du produit contenu dans le réservoir. L'appareil utilise un algorithme pour convertir le temps de transit du signal en une distance.
Page 200
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Figure 10-3: Définitions de mesure 1 1 Distance 2 Face de bride 3 Gaz (air) 4 Interface 5 Longueur de sonde, L 6 Hauteur du réservoir 7 Volume ou masse vide Figure 10-4: Définitions de mesure 2...
Page 201
ANNEXE OPTIFLEX 2200 C/F Zone dangereuse Zone dangereuse Zone à atmosphère explosive. Le personnel formé peut installer et utiliser Zone dangereuse Zone dangereuse un appareil dans cette zone. L'appareil doit être commandé avec les options correspondantes. L'appareil nécessite les homologations (ATEX, IECEx, cFMus, NEPSI etc.) correspondant aux spécifications du site.
Page 204
Analyse de process • Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...