Les débitmètres Vortex peuvent être utilisés pour une grande variété de produits. Cela vaut également pour l'OPTISWIRL 2100. L'OPTISWIRL 2100 utilise la même technologie de capteur durable que l'OPTISWIRL 4200. De nombreux OPTISWIRL 4200 sont déjà installés, démontrant la fiabilité dans le temps du capteur de mesure.
Page 4
CARACTÉRISTIQUES PRODUIT OPTISWIRL 2100 Points forts • Technologie de pointe pour le filtrage de signal - AVFD (Détection de fréquence Vortex avancée) • Version séparée avec convertisseur de mesure dans un boîtier intempéries avec longueur de câble jusqu'à 50 m / 164 ft •...
Ces anneaux de centrage permettent d'aligner le débitmètre Vortex sur l'axe de la conduite et d'exclure ainsi tout décalage entre le débitmètre et la conduite. 3. L'OPTISWIRL 2100 F en version séparée L'OPTISWIRL 2100 L'OPTISWIRL 2100 est aussi disponible en version L'OPTISWIRL 2100 L'OPTISWIRL 2100 séparée avec le convertisseur de mesure dans un...
CARACTÉRISTIQUES PRODUIT OPTISWIRL 2100 1.4 Principe de fonctionnement Les débitmètres Vortex sont utilisés pour mesurer le débit de gaz, de vapeurs et de liquides dans des conduites entièrement remplies. Le principe de mesure repose sur la formation de tourbillons alternés (effet Karman). Le tube de mesure d'un débitmètre à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 2.1 Caractéristiques techniques Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une • application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une •...
Page 9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 Précision de mesure Conditions de référence Conditions de référence Conditions de référence Conditions de référence Conditions de référence Eau à +20°C / +68°F Air à +20°C / +68°F et 1,013 bara / 14,7 psia Erreur de mesure maximale...
Page 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 Vitesse d'écoulement recommandée Vitesse d'écoulement recommandée Vitesse d'écoulement recommandée Vitesse d'écoulement recommandée Liquides 3 0,3…7 m/s / 0,98…23 ft/s (en option jusqu'à 10 m/s / 32,8 ft/s avec prise en compte de la cavitation) Gaz et vapeur 3 2,0…80 m/s / 6,6…262,5 ft/s...
Page 11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 Raccordements électriques Alimentation (version sortie L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum. courant) Non Ex : 12…36 V CC Ex i : 12…30 V CC Ex d : 12…32 V CC Entrées de câble Standard : M20,5 Option : adaptateurs 1/2 NPT et G1/2 Câble de raccordement...
Page 12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 Sortie impulsions Sortie impulsions Sortie impulsions Sortie impulsions Type Passive Détecteur de proximité selon DIN EN 60947-5-6 (capteur NAMUR) Coefficient de température 50 ppm/K Courant résiduel < 0,2 mA à 32 V (R = 180 kΩ) Largeur d'impulsion 0,5...2000 ms...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 2.2 Dimensions et poids 2.2.1 Versions bride Version bride EN 1092-1 Figure 2-1: Vue de face et de côté de la version bride a = 148,5 mm / 5,85" b = 85,8 mm / 3,38" c = 171,5 mm / 6,75"...
Page 16
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 Version bride ASME B16.5 Figure 2-2: Vue de face et de côté de la version bride a = 148,5 mm / 5,85" b = 85,8 mm / 3,38" c = 171,5 mm / 6,75" Diamètre Classe de...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 2.2.2 Versions sandwich Figure 2-3: Vue de face et de côté de la version sandwich a = 148,5 mm / 5,85" b = 85,8 mm / 3,38" c = 171,5 mm / 6,75" Diamètre Classe de...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWIRL 2100 2.2.3 Versions séparées Figure 2-4: Vue de face et de côté de la version séparée Dimension a a a a Version bride & version sandwich Version bride 1 1/2 [mm] 314,6 314,6 319,7 323,7 350,2 363,7...
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.1 Utilisation prévue L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11.
Page 24
MONTAGE OPTISWIRL 2100 Les appareils sont conçus pour les vitesses d'écoulement suivantes : Liquides : : 0,3 m/s 0,98 ft/s mini DN15...DN300 : 10 m/s 32 ft/s maxi Gaz et vapeur : DN15 : 3 m/s 10 ft/s mini : 45 m/s...
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.2 Conditions de montage Pour assurer une mesure correcte du débit volume, l'appareil de mesure nécessite une conduite entièrement remplie et un profil d'écoulement nettement stabilisé. Toute vibration peut fausser le résultat de mesure. C'est la raison pour laquelle toute vibration de la conduite doit être évitée par des mesures appropriées.
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.2.1 Montage pour la mesure de liquides Figure 3-1: Installation recommandée 1 Si l'appareil est installé dans une conduite descendante, il doit être immédiatement suivi d'une conduite montante 2 Installation de l'appareil dans une conduite montante inclinée...
Page 27
MONTAGE OPTISWIRL 2100 Figure 3-2: Installation déconseillée 1 Installation de l'appareil dans une conduite descendante 2 Installation de l'appareil dans une conduite en amont d'une longueur droite aval 3 Installation de l'appareil au point haut de la conduite entre coudes en raison du risque de formation de bulles de gaz L'appareil ne doit pas être installé...
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.2.2 Montage pour la mesure de vapeur et de gaz Figure 3-3: Installation recommandée 1 Installation de l'appareil au point haut de conduite entre coudes 2 Si l'appareil est installé dans une conduite descendante, il doit être immédiatement suivi d'une conduite descendante Figure 3-4: Installation déconseillée...
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.2.3 Conduites avec vanne de régulation Pour assurer une mesure correcte et sans perturbation, le fabricant recommande de ne pas monter l'appareil de mesure en aval d'une vanne de régulation. Des tourbillons risquent de se former et de fausser le résultat de la mesure.
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.3 Sections droites en amont minimales Figure 3-7: Longueurs droites amont minimales 1 Longueur droite amont général sans perturbation de l'écoulement ≥ 15 DN 2 En aval d'une vanne de régulation ≥ 50 DN 3 En aval d'une réduction de conduite ≥ 20 DN 4 En aval d'un raccord coudé...
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.4 Longueurs droites aval minimales Figure 3-8: Longueurs droites aval minimales 1 En amont d'extensions de conduite, de raccords coudés, de vannes de régulation, etc. ≥ 5 DN 2 En amont de points de mesure ≥ 5 DN L'intérieur de la conduite doit être exempt de bavures et d...
MONTAGE OPTISWIRL 2100 3.6 Isolation thermique Pour les applications avec des températures de produit à mesurer supérieures à +160 C /+320 F, il est recommandé d'isoler la conduite conformément aux consignes d'isolation. ° ° Éviter des températures de l'électronique supérieures à +80 C / +176 °...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISWIRL 2100 4.1 Raccordement du convertisseur de mesure Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 4-1: Raccordement du convertisseur de mesure 1 Ouvrir le couvercle du boîtier en utilisant la clé...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISWIRL 2100 4.2 Raccordements électriques Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA. Toutes les autres sorties sont passives et nécessitent toujours une alimentation complémentaire. 4.3 Raccordement de la version séparée Figure 4-2: Bornes de raccordement de la version séparée Les bornes de raccordement dans le boîtier de raccordement du capteur de mesure et dans le...
Page 35
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISWIRL 2100 gn ye Figure 4-3: Raccordement de la version séparée 1 Bornes de raccordement du capteur de mesure 2 Bornes de raccordement du convertisseur de mesure 3 Raccordement du blindage du capteur de mesure 4 Blindage (tresse de contact et blindage général) 5 Raccordement du blindage du convertisseur de mesure 6 Tube thermo-rétractable...
FORMULAIRE DE COMMANDE OPTISWIRL 2100 Afin de pouvoir répondre précisément à vos besoins, veuillez svp remplir ce formulaire Envoyez ensuite cette fiche à votre représentant local. Nous vous contacterons le plus rapidement possible. Caractéristiques de l'appareil Diamètre nominal de raccordement : Classe de pression : Face surélevée :...
Page 40
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...