Masquer les pouces Voir aussi pour 350 PLUS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

ASPIRATORE A CICLONE
CYCLONE DUST COLLECTORS
ASPIRATTEURES CYCLONE
ZYKLONABSAUGANLAGEN
ASPIRADORES DE CICLÓN
ASPIRADOR CICLONE
art. 350 PLUS
CERTIFICATA
CERTIFIED
GEPRÜFT
CERTIFIE
CERTIFICADA
CERTIFICADA
ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE/RICAMBI
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE/SPARE PARTS
GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG/ERSATZTEILE
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN/PIECES DE RECHANGE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION/REPUESTOS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO/PEÇAS DE MUDANÇA
www.femi.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Femi 350 PLUS

  • Page 1 ASPIRATORE A CICLONE CYCLONE DUST COLLECTORS ASPIRATTEURES CYCLONE ZYKLONABSAUGANLAGEN ASPIRADORES DE CICLÓN ASPIRADOR CICLONE art. 350 PLUS CERTIFICATA CERTIFIED GEPRÜFT CERTIFIE CERTIFICADA CERTIFICADA ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE/RICAMBI INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE/SPARE PARTS GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG/ERSATZTEILE MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN/PIECES DE RECHANGE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION/REPUESTOS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO/PEÇAS DE MUDANÇA...
  • Page 2 Via del Lavoro, 4 - 40023 Castel Guelfo (BO) - ITALIA Tel. +39-0542-670160 - Fax +39-0542-670185 - http://www.femi.it Dichiara che la: ASPIRATORE A CICLONE 350 PLUS è conforme alle disposizioni contenute nelle Direttive: CEE 98/37 - 89/336 - 73/23 COMPLIANCE DECLARATION CE OF THE BUILDER FEMI S.p.A.
  • Page 3: Introduzione All'uso

    SIMBOLOGIA INDICE Non sottovalutare i richiami “ATTENZIONE - CAUTELA” riportati in questo manuale. Al fine di attirare l’attenzione e dare messaggi di sicurezza INTRODUZIONE ALL’USO ........1 le operazioni pericolose sono precedute da simboli e note che ne evidenziano la pericolosità e spiegano come comportarsi per evitare il pericolo.
  • Page 4: Regole Di Sicurezza

    5. NON utilizzare l’aspiratore per rimuovere liquidi Femi SpA per determinare se può essere impiegata in tal infiammabili o combustibili. Non utilizzare mai maniera.
  • Page 5: Installazione

    RIMOZIONE DELL’IMBALLO Rimuovere la scatola che protegge la macchina durante il trasporto, avendo cura per quanto possibile di mantenere l’imballo intatto, nel caso dobbiate spostare l’aspiratore per lunghi tragitti oppure immagazzinarlo per lunghi periodi. AVVERTENZA: Non attivare l’aspiratore fino a quanto non é stato completamente assemblato e finché...
  • Page 6 2. Allineare l‘insieme motore con il tamburo per la collocazione dei sacchi. Piazzare la guarnizione e la rete di protezione tra i due pezzi da assemblare, utilizzare le viti, le rondelle e i dadi corrispondenti (Fig. 3). Fig. 3 3. Fissare i due supporti del collettore con sostegni su Montare i rimanenti supporti con I sostegni non l‘insieme motore utilizzando le viti, le rondelle e i dadi dimenticando di fissare, contemporaneamente, la...
  • Page 7 Fig. 6 Fig. 7 6. Passare la fascetta di chiusura nell‘ orlo del sacco superiore per la polvere munito di un dispositivo che permette di fissarlo al gancio. Sospendere il sacco al gancio. Piazzare l’ estremità aperta del sacco filtrante sull’orlo del tamburo. Una volta piazzato il filtro, aggiustare la fascetta di chiusura in maniera tale che il tenditore sia posizionato nei denti del sistema di chiusura.
  • Page 8: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO UTILIZZAZIONE Controllare che l’impianto rete sul quale inserite la macchina sia collegato a terra come previsto dalle norme di sicurezza MODO D’USO vigenti, e che la presa di corrente sia in buono stato. Questo aspiratore è stato progettato per essere collegato a Si ricorda all’utilizzatore che a monte dell’impianto rete deve un tubo flessibile per aspirazione di trucioli e di polveri.
  • Page 9: Introduction To Use

    CONVENTIONAL SYMBOLS INDEX Before starting work with your sawing machine, carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used. INTRODUCTION TO USE ........7 Keep this manual in a safe place. Do not underestimate the symbols “HAZARD”...
  • Page 10: Safety Rules

    If situations arise that require special applications, do not All the electrical hook-ups and the wiring must be made use the suction fan until you have contacted FEMI SpA to by skilled technicians. determine whether or not the fan may be used as you 5.
  • Page 11: Technical Specifications

    REMOVING THE PACKING Remove the box used for protecting the machine during transport. Exercise the greatest caution not to damage the packing as you might need it again to move the suction fan or store it for long periods of time. WARNING: Do not start the suction fan until it has been completely assembled and until all the operating...
  • Page 12 2. Align the motor-with-drum assembly for placing the bags. Place the gasket and the protection net in between the two parts to be assembled, using the screws, the washers and the corresponding nuts (Fig. 3). Fig. 3 3. Secure the two supports of the manifold with supports Mount the remaining supports with the supports and do onto the motor assembly using the screws, the washers not forget to simultaneously secure the handle to the...
  • Page 13 Fig. 6 Fig. 7 6. Pass the closing strap through the dust upper bag’s mouth that has a device for fixing it to the hook. Hang the bag on the hook. Place the open end of the filter bag on the drum’s edge. Once done, adjust the closing strap so that the tensioner is in the closing system’s teeth.
  • Page 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Check that the mains system in which the machine is inserted is connected to ground as set forth in the prevailing INTENDED CONDITIONS OF USE safety standards and that the current socket is in good condition. This suction fan was designed for being connected to a The user should not forget that a magnetothermal circuit flexible tube for sucking up wood shavings or sawdust.
  • Page 15: Einführung In Die Bedienung

    PIKTOGRAMME INHALT DEN ANWENDUNGSPUNKTEN Unterschätzen Sie die Anweisungen „ACHTUNG !“ und „VORSICHT!“ in diesem Handbuch nie. Spezielle Symbole 1 EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG ....13 und Hinweise sollen Ihre Aufmerksamkeit auf sich ziehen und Sicherheitsanweisungen über gefährliche Operationen 2 INSTALLIEREN ............15 geben.
  • Page 16: Sicherheitsvorschriften

    Rücksprache mit dem Unternehmen betrieben werden, ist er beschädigt oder ist er mit FEMI SpA und der Abklärung, ob es für diesen Gebrauch Wasser in Berührung gekommen, so ist er unverzüglich geeignet ist, für den jeweiligen Zweck verwendet werden.
  • Page 17 Saugbasis: ............. Ø 100 mm BESCHREIBUNG DER MASCHINE Abmessungen des Beutels: ..Ø 370 mm x H 640 mm A Rechteckiges Untergestell Fassungsvermögen des Beutels: ..... 0.057 m B Motor Mittlerer Schallpegel ....... Lpm = 76 db(A) C Saugsammlerleitung mit Turbine Gewicht: ..............
  • Page 18 2. Den Motorkomplex mit der Trommel für die Aufnahme der Beutel ausrichten. Dichtung und das Schutznetz zwischen den beiden zu montierenden Teilen einlegen. Dabei sind die entsprechenden Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern zu verwenden (Abb. 3). Abb. 3 Die verbleibenden Halterungen mit den Stützen 3.
  • Page 19 Abb. 6 Abb. 7 6. Die Schließschelle durch die Einfassung des oberen Staubbeutels ziehen, der mit einer Vorrichtung für die Befestigung am Haken ausgestattet ist. Den Beutel in den Haken einhängen. Das offene Endstück des Filterbeutels über die Einfassung der Trommel ziehen. Nach Anbringung des Filters ist die Schließschelle so zu positionieren, dass der Spanner in den Zähnen des Schließsystems sitzt.
  • Page 20: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Ist der Staubbeutel auf ¾ seines maximalen Fassungsvermögens gefüllt, so sollte er geleert werden, Überprüfen, ob die Netzanlage, auf der die Maschine um eine Blockierung des Ansaugsystems zu vermeiden. eingesteckt wird, über einen Erdungsanschluss gemäß der Vor der Entleerung des Beutels ist der Staubsauger von geltenden Sicherheitsvorschriften verfügt, und ob die der Steckdose abzunehmen.
  • Page 21: Introduction A L'emploi

    SYMBOLIQUE INDEX Avant de commencer à travailler avec votre scie, lisez attentivement ce manuel d'instructions, afin de connaître la machine, ses différents emplois et les éventuelles contre INTRODUCTION A L’EMPLOI ......19 indications. Ne pas sous-estimer les rappels «ATTENTION» et «PRECAUTIONS»...
  • Page 22: Regles De Securite Supplementaires Pour Les Aspirateurs Destines A L'atelier

    Cet aspirateur a été conçu pour des emplois bien précis. 7. Ne pas se servir de l’aspirateur pour dissiper vapeurs FEMI SpA recommande de ne pas le modifier et/ou de ne ou fumées. Ne jamais ramasser de détritus chauds ou pas l’utiliser pour un autre but différent de celui pour lequel...
  • Page 23: Deballage

    DEBALLAGE Enlever la boîte qui protège la machine au cours du transport, en prenant garde autant que possible de maintenir l’emballage intact, au cas où vous devriez déplacer l’aspirateur pour de longs trajets ou bien le stocker pendant longtemps. CONSIGNES : Il ne faut pas activer l’aspirateur tant qu’il n’a pas été...
  • Page 24 2. Aligner l’ensemble moteur au tambour en vue de la mise en place des sacs. Mettre le joint et le filet de protection entre les deux pièces à assembler, utiliser les vis, les rondelles et les écrous correspondants (Fig. 3). Fig.
  • Page 25 Fig. 6 Fig. 7 6. Passer le collier de fermeture dans l’ourlet du sac supérieur à poussière doté d’un dispositif qui permet de le fixer au crochet. Suspendre le sac au crochet. Placer l’extrémité ouverte du sac filtrant sur l’ourlet du tambour. Une fois le filtre placé, ajuster le collier de fermeture de sorte que le tendeur soit positionné...
  • Page 26: Connexion Electrique

    CONNEXION ELECTRIQUE UTILISATION Contrôler que l’installation du réseau, sur laquelle est montée la machine, est bien connectée à la terre, comme prévu par les normes de sécurité en vigueur et que la prise MODE D’EMPLOI de courant est en bon état. L’utilisateur doit bien garder à Cet aspirateur a été...
  • Page 27 SÍMBOLOS UTILIZADOS INDICE No ignore las notas “ATENCION” y “CUIDADO” del presente manual. Con el objeto de llamar la atención y dar mensajes de INTRODUCCION PARA EL USO ......25 seguridad, las operaciones peligrosas están precedidas por símbolos y notas que evidencias el peligro y explican INSTALACION ............
  • Page 28: Reglas De Seguridad

    6. Utilizar la aspiradora sólo para recoger virutas de madera no utilizar la aspiradora antes de haberse puesto en contacto o aserrín. No utilizar la aspiradora para recoger piezas, con FEMI SpA para determinar si se puede utilizar de dicha polvo o piezas metálicas. manera.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Quitar la caja que protege la máquina durante el transporte, observando la precaución de mantener el embalaje lo más intacto posible, en el caso de que deban desplazar la aspiradora largos trayectos o almacenarla durante mucho tiempo. ADVERTENCIA: No activar la aspiradora hasta que no se haya montado del todo y hasta que no se hayan...
  • Page 30 2. Alinear el conjunto motor con el tambor para la colocación de los sacos. Situar la junta y la red de la protección entre las dos piezas por ensamblar, utilizar los tornillos, las arandelas y las tuercas correspondientes (Fig. 3). Fig.
  • Page 31 Fig. 6 Fig. 7 6. Pasar la abrazadera de cierre por el borde del saco superior para el polvo provisto de un dispositivo que permite sujetarlo al gancho. Suspender el saco al gancho. Situar el extremo abierto del saco filtrante en el borde del tambor. Una vez situado el filtro, ajustar la abrazadera de cierre de manera que el tensor esté...
  • Page 32: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA UTILIZACIÓN Controlar que la instalación de la red en la que colocarán la máquina esté conectada a tierra como previsto por las normas de seguridad vigentes y que la toma de corriente MODO DE USO esté en buen estado. Recordamos al usuario que línea Esta aspiradora se ha proyectado para ser conectada a un arriba de la instalación de la red siempre debe haber una protección termomagnética adecuada para salvaguardar...
  • Page 33 SÍMBOLOS ÍNDICE Nunca subestime os alarmes de “Atenção – Aviso” que vêm neste manual. Para a atenção do utilizador e para preservar as condições INTRODUÇÃO PARA USO ........31 de segurança, as operações perigosas são precedidas por símbolos e notas que indicam o perigo e explicam como 2 INSTALAÇÃO ............
  • Page 34: Regras De Segurança

    Nunca recolher materiais quentes ou incandescentes, aplicação particular, não utilizar o aspirador antes de ter tais como cigarros ou cinzas quentes. contactado com a FEMI SpA para verificar se esse pode 8. Utilizar o aspirador somente de acordo com as ser utilizado nesse modo.
  • Page 35: Remoção Da Embalagem

    REMOÇÃO DA EMBALAGEM Retirar a caixa que protege a máquina durante o transporte, tendo o cuidado, na medida do possível, de manter a embalagem intacta, no caso que seja necessário transportar o aspirador para distâncias consideradas ou para o armazenar por períodos prolongados. ADVERTÊNCIA: Não accionar o aspirador enquanto não estiver completamente montado e enquanto não tiver...
  • Page 36 2. Alinhar o conjunto do motor com o tambor para a colocação dos sacos. Introduzir a junta e a rede da proteção entre as duas peças a montar, utilizar os respectivos parafusos, as anilhas, e as porcas (Fig. 3). Fig. 3 Montar os restantes suportes com os apoios não 3.
  • Page 37 Fig. 6 Fig. 7 6. Passar a braçadeira de aperto no bordo do saco superior para o pó dotado de um dispositivo que permite fixá-lo ao gancho. Pendurar o saco no gancho. Colocar a extremidade aperta do saco de filtro no bordo do tambor. Depois de colocado o filtro, ajustar a braçadeira de aperto de modo que o esticador seja colocado nos dentes do sistema de aperto.
  • Page 38: Ligação Eléctrica

    LIGAÇÃO ELÉCTRICA UTILIZAÇÃO Verificar se a instalação de rede à qual será ligada a máquina está ligado à terra como previsto pelas normas de segurança em vigor e se a tomada de corrente está em MODO DE USAR bom estado. Lembramos ao utilizador que a montante da Este aspirador foi concebido para ser ligado a um tubo instalação de rede deverá...
  • Page 39 SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - / SCHEME ELECTRIQUE / ESQUEMA ELECTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO Blau Bleu Blue Azul Azul Marrone Brown Braun Marron Castanho Marron Rosso Rojo Vermel. Rouge Motor Motor Motore Motor Motor Moteur Interrupteur Interruptor Interruttore Main switch...
  • Page 40 TAVOLE RICAMBI - SPARE PARTS - ERSATZTEILE 32 6 6 11...
  • Page 41 PIECES DE RECHANGE - REPUESTOS - PEÇAS DE MUDANÇA POS. COD./KOD. NOTE/MERKE/NOTES/NOTA/NOTAS 5.21.42.28 5.04.28.05 5.13.79.56 5.07.32.27 5.13.04.52 5.05.01.35 5.07.32.28 5.17.05.35 7.80.18.24 5.87.08.54 5.18.22.78 5.13.79.57 5.11.20.29 5.22.20.11 5.24.13.30 5.13.08.53 5.18.28.77 5.18.25.56 5.24.13.31...
  • Page 44 40023 CASTELGUELFO (BO) ITALIA Via del Lavoro, 4 - z.i. Poggio Piccolo Tel. +39-0542/670160 Fax +39-0542/670185 E-Mail: infocom@femi.it www.femi.it...

Table des Matières