listu potiskati z roko.
• Žagin list žaga le, ko se premika navzdol.
• Les proti žaginemu listu potiskajte počasi, ker so zobci
žaginega lista majhni in žagajo le pri premiku navzdol.
• Vsaka oseba, ki dela z žago, potrebuje uvajanje. Med
uvajanjem, ko uporabnik še ni seznanjen z žago, se
prav lahko zgodi, da se žagini listi lomijo.
• Žaga je najbolj primerna za žaganje lesenih plošč, ki so
tanjše od 2,5 cm.
• Če želite žagati lesene plošče, ki so debelejše od 2,5
cm, les prav počasi potiskajte proti žaginemu listu in
se izogibajte ostrim krivinam, da se žagin list ne bo
pretrgal.
• Zobci žaginega lista sčasoma otopijo, tako da morate
žagin list zamenjati. Žagin list vzdrži približno ½ do 2
obratovalni uri, odvisno od vrste lesa.
• Če želite natančen rez, upoštevajte, da mora žagin list
vedno slediti letnicam v lesu.
• Pri žaganju plemenitih kovin in kovin, ki ne vsebujejo
železa, morate hitrost zmanjšati na minimum. Pri
žaganju kovin za mazanje žaginega lista uporabljajte
čebelji vosek.
Notranji rezi
OPOZORILO: Preden se lotite montaže žaginega
lista, izklopite žago in iztaknite vtikač, da preprečite
poškodbe in nenameren vklop žage.
Ta žaga je primerna tudi za žaganje notranjih rezov, t.j.
rezov, ki jih ne začnete žagati na robu obdelovanega
predmeta.
Pri tem upoštevajte naslednje:
• V obdelovani predmet izvrtajte 6 mm luknjo.
• Sprostite ročico za napenjanje žaginega lista in snemite
žagin list.
• Luknjo v obdelovanem predmetu namestite nad odprtino
v mizi.
• Žagin list vstavite skozi luknjo v obdelovanem predmetu
in odprtino v mizi in ga pritrdite na držali.
• Ko zaključite notranji rez, snemite žagin list in odstranite
obdelovani predmet.
Ohybné predlžovadlo, obr. 15
• Odstráňte ochrannú násadku 11 z objímky závitovej
skrutky (obr. 16).
• Ohybné predlžovadlo umiestnite na objímku závitovej
skrutky (obr. 17).
• Zovrite nástroj do skľučovadla vŕtačky (D 3,2 mm).
• Pevne uchopte ohybné predlžovadlo a nastavte počet
otáčok.
• Po ukončení činnosti opäť odstráňte ohybné predlžovadlo
a priskrutkujte nazad ochrannú násadku. Upozornenie:
Pri práci s ohybným predlžovadlom zakryte kotúč píly
ochranným krytom.
m Električni priključek
Inštalirani elektromotor je priključen za delovanje.
Priključek ustreza zadevne VDE in DIN določila.
Omrežni priključek ter uporabljeni podaljški morajo
ustrezati tem predpisom.
Inštalacije, popravila in vzdrževalna dela na električnih
inštalacijah lahko opravlja samo strokovnjak.
Pomembni namigi:
Pri preobremenitvi motorja, se ta samodejno izklopi.
Ko se ohladi (časovno različno) lahko motor ponovno
zaženete."
m Vzdrževanje
Opozorilo: Zaradi obratovalne varnosti pred začetkom
vzdrževalnih del vedno izklopite žago in iztaknite
vtikač.
Splošno
Potiskanje obdelovanega predmeta bo lažje, če boste
obnovili plast voska na mizi..
Motor
Če je napajalni kabel izpuljen, narezan ali kako drugače
poškodovan, ga takoj zamenjajte. Ležajev motorja in
notranjih sestavnih delov ne mažite!
Ležaj v ročici žage
Ležaj v ročici žage podmažite vsakih 50 ur. Pri tem
upoštevajte naslednje (risba 14).
• Žago zvrnite na bok.
• Na konec ročice in bronaste ležaje obilno nanesite
mazalno olje SAE 20 01.
• Olje pustite učinkovati čez noč.
• Naslednji dan postopek ponovite na drugi strani žage.
Izjava o skladnosti
evropske skupnosti
S tem izjavljamo, da scheppach Fabrikation von Holzbearbeitun
gsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen,
da v nadaljevanju označena naprava na podlagi njene konstrukcije in
načina izdelave ter naša izdelava , ki smo jo dali v promet, ustreza
zadevnim določilom naslednjih ES-smernic. Pri predelavi naprave ta
izjava izgubi veljavnost.
Oznaka naprave:
Žaga za rezljanje - rezljača
Tip naprave:
deco-flex, Art.-Nr. 88001936, 88001951, 88001958, 88001972
Zadevne smernice EC
Smernica EC za stroje 98/37/EG (< 28.12.2009),
Smernica EC za stroje 2006/42/EG (> 29.12.2009),
Nizkonapetostna smernica 2006/95/EWG,
Smernica EG-EMV 2004/108/EWG.
Uporabne evropske norme usklajevanja:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 60 204-1
Prijavno mesto:
TÜV Rheinland, Product Safety GmbH, 51001 Köln
Vključena za:
ES-potrdilo za gradbeni vzorec.
Kraj, datum:
Ichenhausen 13.07.2009
Podpis:
i.V. Wolfgang Windrich (technical director)
SLO 67