Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 05497
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 16
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 28
Handleiding
NL
vanaf pagina 41
05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 1
05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 1
Z 05497_V3_05_2015
20.05.2015 15:35:16
20.05.2015 15:35:16

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte Z 05497

  • Page 1 Z 05497 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 16 Mode d’emploi à partir de la page 28 Handleiding vanaf pagina 41 Z 05497_V3_05_2015 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 1 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 1 20.05.2015 15:35:16 20.05.2015 15:35:16...
  • Page 2 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 2 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 2 20.05.2015 15:35:21 20.05.2015 15:35:21...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang ___________________________ 8 sich an sie, um Personen- Geräteübersicht _________________________ 9 und Sachschäden zu ver- meiden. Zubehörteile ___________________________ 9 Ergänzende Informatio- Vor dem ersten Gebrauch ________________ 10 Raclette benutzen ______________________ 11 Fondue ______________________________ 12...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    nung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 5 • Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden. • Um Stromschlägen vorzubeugen, stellen Sie das Gerät an ei- nem Ort auf, an dem das Raclette-Gerät, das Netzkabel und der Stecker nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berüh- rung kommen kann.
  • Page 6 Der richtige Umgang mit dem Gerät • Brandgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht ent- zündliche Gase in der Luft vorhanden sind. • Brandgefahr! Achten Sie darauf, dass öl- und fettreiche Speisen nicht überhitzt werden, damit sie nicht Feuer fangen. •...
  • Page 7 • ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißem Öl oder heißem Käse im Fondue-Topf! Gießen Sie niemals Wasser in heißes Öl oder Wasser in andere Fettstoffe! • Legen Sie niemals Aluminiumfolie oder andere Gegenstände zwischen Fondue-Topf und Heizspirale. •...
  • Page 8: Lieferumfang

    • Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen. • Zu große Speisen, Metallfolienverpackungen oder Werkzeuge dürfen nicht auf das Raclette-Gerät oder in die Raclette-Pfänn- chen gelegt werden, weil sie Feuer oder einen Elektrischen Schlag verursachen können. •...
  • Page 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Raclette-Grillplatte 2 Ablage für Raclette-Pfännchen 3 Ein/Aus-Schalter 4 Temperaturregler 5 Tragegriff 6 Heißer Stein Zubehörteile Fondue-Set 7 Fondue-Topf 8 Aufnahme für Fondue-Topf 9 Glasdeckel 10 Ablagering für Fondue-Gabeln 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 9 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 9 20.05.2015 15:35:21 20.05.2015 15:35:21...
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Fondue-Gabeln Raclette-Pfännchen Holzspatel Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Transportschä- den. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenservice.
  • Page 11: Raclette Benutzen

    Nahrungsmittel und ohne Raclette-Pfännchen aufheizen. Sorgen Sie dabei für ei- nen gut durchlüfteten Raum, z. B. über weit geöffnete Fenster! Beachten Sie auch die Hinweise im Kapitel „Raclette benutzen“. Raclette benutzen ACHTUNG! • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während das Gerät in Betrieb ist. •...
  • Page 12: Fondue

    5. Lassen Sie das Raclette-Gerät ca. 10 Minuten vor der Benutzung ohne Raclette-Pfännchen oder Fondue-Topf aufheizen. Schalten Sie dazu den Ein/Aus-Schalter auf die Position 1, um das Gerät einzuschalten. 6. Stellen Sie den Temperaturregler für 10 Minuten auf die höchste Stufe. Der Ein/Aus-Schalter und die Kontroll- leuchte am Temperaturregler leuchten auf, wenn das Ge- rät eingeschaltet ist.
  • Page 13: Fondue Mit Öl

    • Setzen Sie immer erst die Aufnahme für den Fondue-Topf in die Raclette-Grillplatte ein, bevor Sie den Fondue-Topf auf die Raclette-Grillplatte setzen. Ohne die Auf- nahme kann ein sicherer Stand des Topfes nicht gewährleistet werden. • Fette und Öle können sich bei Überhitzung entzünden. Seien Sie vorsichtig im Um- gang mit Fetten und Ölen.
  • Page 14: Heißer Stein

    Heißer Stein ACHTUNG! • Verletzungsgefahr! Der Stein wird während der Benutzung sehr heiß! • Reiben Sie den heißen Stein vor der ersten Benutzung mit etwas hitzebeständigem Speiseöl ein. • Wir empfehlen Ihnen die Zutaten erst nach der Zubereitung mit dem Raclette-Gerät zu würzen, da die Gewürze bei zu hoher Hitze verbrennen können und es dadurch zur Rauchentwicklung kommen kann.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    Ist die Temperatur zu hoch eingestellt? Die Speisen brennen Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere schnell an. Temperaturstufe. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Artikelnummer: Z 05497 DS Produkte GmbH Modell: XJ-6K114CO Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 230 V~ 50 Hz 19258 Gallin...
  • Page 16: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Symbols Intended Use __________________________ 16 Safety instructions: Safety Instructions ______________________ 17 Please read these care- Items Supplied _________________________ 20 fully and comply with Device Overview _______________________ 21 them in order to prevent Accessories ___________________________ 21 personal injury and dam- Before Initial Use _______________________ 22 age to property.
  • Page 17: Safety Instructions

    • This device should not be used by people (including children) with impaired sensory or mental faculties or who do not have adequate experience and/or knowledge of such devices, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or have received instructions from such a person on how to use the device.
  • Page 18 • The device should never be set up or used in the vicinity of eas- ily fl ammable materials (curtains, textiles etc.). • Never operate the raclette on a stovetop or close to a gas source. • The device should only be connected to a properly installed socket with earthing contacts.
  • Page 19 • Only the accessory parts supplied by the manufacturer should be used. If accessory parts which are not authorised by the manu- facturer are used, all warranty and guarantee claims are void. • Never leave the device unsupervised during operation! •...
  • Page 20: Items Supplied

    • Always insert the receptacle for the fondue pot into the raclette grill plate before you place the fondue pot onto the raclette grill plate (see the "Using the Raclette" and "Fondue" chapters). Without the receptacle, it is not possible to guarantee that the pot can be held in place securely.
  • Page 21: Device Overview

    Device Overview Raclette grill plate 2 Tray for little raclette pans 3 On/Off switch 4 Temperature controller 5 Carrying handle 6 Hot stone Accessories Fondue Set 7 Fondue pot 8 Receptacle for fondue pot 9 Glass lid 10 Ring for depositing fondue forks Fondue Forks 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 21 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 21...
  • Page 22: Wooden Spatulas

    Little Raclette Pans Wooden Spatulas Before Initial Use CAUTION! • Keep the packaging away from children and pets. There is a danger of suffocation! 1. Unpack all parts and check the items supplied for transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact the customer service.
  • Page 23 • Danger of burns! The raclette device will become very hot during use and afterwards! When setting up the raclette device, ensure that you select a location with enough clearance all round the device. • Always place the hot stone into the recess in the middle of the raclette plate if you do not wish to use the fondue set.
  • Page 24: Fondue

    8. Insert the receptacle for the fondue pot into the recess in the middle of the raclette grill plate and place the fondue pot into the receptacle if you wish to use the fondue set. When you do this, follow the instructions in the "Fondue" chapter. 9.
  • Page 25: Hot Stone

    Fondue With Oil 1. Heat up frying oil or frying fat in a the fondue pot on the stove (electric or glass ce- ramic cooker). 2. Check whether your oil/fat has reached the right temperature by dipping a wooden chopstick into the oil/fat. If no little bubbles form on the wooden chopstick, the oil/fat is at the right temperature.
  • Page 26: Cleaning

    Cleaning CAUTION! • Danger of scalding from hot device parts! Allow the device to cool down before cleaning it. • Danger to life due to electrocution! Remove the plug from the mains socket before cleaning the device. Never immerse the raclette device, the mains cable or the plug in water.
  • Page 27: Technical Data

    Technical Data Customer Service / Importer: Article number: Z 05497 DS Produkte GmbH Model number: XJ-6K114CO Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 230 V~ 50 Hz 19258 Gallin Output: 1600 W Germany Protection class: I Tel.: +49 38851 314650 (Calls subject to a charge.) Disposal The packaging can be recycled.
  • Page 28: Utilisation Conforme

    Sommaire Explication symboles utilisés Utilisation conforme _____________________ 28 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 29 Lisez attentivement ces Composition ___________________________ 33 consignes de sécurité et Vue d'ensemble de l'appareil ______________ 34 observez-les minutieu- Accessoires ___________________________ 34 sement afi n d'éviter tout Avant la première utilisation ______________ 35 risque de blessure ou de dégâts matériels.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l'appareil et blesser l'utilisateur. • Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des per- sonnes (enfants compris) ne disposant pas de toute leur inté- grité sensorielle ou mentale ou bien manquant d'expérience ou de connaissances.
  • Page 30 • Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, placez-le à une distance suffi sante d'autres sources de chaleur, par ex. d'une table de cuisson ou d'un four. • En prévention des électrocutions, choisissez l'emplacement de manière à ce que l'appareil à raclette, le cordon d'alimentation et la fi...
  • Page 31 Utilisation correcte de l'appareil • Risque d'incendie ! N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l'atmosphère. • Risque d'incendie ! Veillez à ne pas surchauffer les plats gras ou huileux de sorte à ce qu'ils ne prennent pas feu. •...
  • Page 32 • ATTENTION Risque de brûlures ! Manipulez l'appareil avec prudence lorsque le poêlon à fondue est rempli d'huile chaude ou de fromage chaud ! Ne versez jamais d'eau sur de l'huile chaude ou d'autres matières grasses ! • Ne placez jamais de papier aluminium ou tout autre objet entre le poêlon à...
  • Page 33: Composition

    – avant de nettoyer l'appareil. • Pour extraire la fi che de la prise de courant, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon. • Ne touchez jamais l'appareil, le câble ou la fi che avec les mains humides.
  • Page 34: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Plaque de cuisson de la raclette 2 Support pour les petits poêlons à raclette 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Thermostat 5 Poignée de préhension 6 Pierrade Accessoires Set à fondue 7 Poêlon à fondue 8 Logement pour poêlon à fondue 9 Couvercle en verre 10 Couronne d'appui pour les pics à...
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    Petit poêlon à raclette Spatule en bois Avant la première utilisation ATTENTION ! • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risque- raient de s'étouffer avec ! 1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré ne présente pas de dommages imputables au transport.
  • Page 36: Utilisation De La Raclette

    Utilisation de la raclette ATTENTION ! • Veillez à une ventilation suffi sante durant le fonctionnement de l'appareil. • Veillez à ce que les aliments à préparer ne viennent pas en contact avec les résis- tances thermiques de l'appareil. • Risque de brûlures ! L'appareil à...
  • Page 37: Fondue

    6. Placez le thermostat sur le niveau de température le plus élevé pendant 10 minutes. L'interrupteur marche/arrêt et le témoin lumineux sur le thermostat s'allument lorsque l'appareil est en marche. 7. Préparez dans l'intervalle de temps les ingrédients pour votre raclette. Lorsque vous garnissez votre petit poêlon à raclette, veillez à...
  • Page 38: La Fondue Savoyarde

    • Pour la fondue, utilisez seulement des graisses et des huiles de friture. • Veillez à ce que les aliments que vous souhaitez cuire dans le poêlon à fondue ne soient pas trop humides afi n d'éviter que la graisse / l'huile ne mousse trop. •...
  • Page 39: Pierrade

    Pierrade ATTENTION ! • Risque de blessure ! La pierrade devient très chaude durant son utilisation ! • Avant la première utilisation, frottez la pierrade avec un peu d'huile de table spéciale friture. • Nous vous recommandons d'assaisonner les ingrédients seulement après leur pré- paration à...
  • Page 40: Dépannage

    Le réglage du thermostat est peut-être trop important ? Les aliments attrapent trop rapidement. Baissez le niveau de température du thermostat. Caractéristiques techniques Service après-vente / Numéro d’article : Z 05497 importateur : Numéro de modèle : XJ-6K114CO DS Produkte GmbH Alimentation : 230 V~ 50 Hz...
  • Page 41: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Uitleg symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 41 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsinstructies ____________________ 42 Lees deze aandachtig Leveringsomvang ______________________ 46 door en houdt u zich Onderdelenoverzicht ____________________ 46 hieraan om lichamelijk Toebehoren ___________________________ 47 letsel materiële Vóór het eerste gebruik __________________ 48 schade te voorkomen. Aanvullende informatie Gebruik raclette ________________________ 48 Fondue ______________________________ 50...
  • Page 42: Veiligheidsinstructies

    bediening en onvakkundige behandeling kunnen leiden tot sto- ringen aan het apparaat en verwondingen van de gebruiker. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (in- clusief kinderen) met beperkte sensorische of geestelijke ver- mogens of met een gebrek aan ervaring en/of gebrek aan ken- nis, tenzij een persoon die belast is met hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen instructies heeft gegeven, hoe het apparaat moet worden gebruikt.
  • Page 43 • Om stroomstoten te vermijden zet u het apparaat op een plaats waar het raclette-apparaat, de netkabel en de stekker niet met water of andere vloeistoffen in contact kunnen komen. Als het ap- paraat in het water valt, onderbreekt u meteen de stroomtoevoer. •...
  • Page 44 • Brandgevaar! Let erop, dat olie- en vethoudende etenswaren niet te sterk worden verhit, zodat deze niet vlam vatten. • Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat u het in gebruik neemt. Wanneer het apparaat, het snoer of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet wor- den gebruikt.
  • Page 45 • Gebruik het raclette-apparaat nooit om een ruimte te verwarmen! • Leg geen brandbare materialen (bijv. karton, kunststof, papier of kaarsen) op of onder de grillplaat. • De raclettepannetjes worden tijdens het gebruik zeer heet! Plaats de raclettepannetjes alleen op hittebestendige ondergronden. •...
  • Page 46: Leveringsomvang

    • Gebruik hittebestendig keukengerei voor het opleggen en uitne- men van de levensmiddelen. • Voedingsmiddelen niet in vershoudfolie of in plastic zakjes verpakt op de raclette-grillplaten of de steengrill leggen. Leveringsomvang • Raclette-apparaat • Raclette-grillplaat • Steengrill • Raclettepannetjes • Houten spatels •...
  • Page 47: Toebehoren

    Toebehoren Fondue-set 7 Fonduepan 8 Houder voor fonduepan 9 Glazen deksel 10 Fonduering voor fonduevorken Fonduevorken Raclettepannetjes Houten spatels 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 47 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 47 20.05.2015 15:35:27 20.05.2015 15:35:27...
  • Page 48: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik LET OP! • Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren. Er bestaat verstikkingsgevaar! 1. Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering geen transportschade heeft op- gelopen. Wanneer de onderdelen zijn beschadigd, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met de klantenservice.
  • Page 49 1. Zet het raclette-apparaat op een stevige, hittebestendige, eenvoudig te reinigen on- dergrond. 2. Sluit het apparaat aan op een contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstal- leerd. Let erop, dat niemand over aangesloten snoeren kan struikelen. 3. Indien nog niet gebeurd, plaats de raclette-grillplaat correct op het raclette-apparaat. 4.
  • Page 50: Fondue

    Fondue LET OP! • Verwondingsgevaar! Olie/vet of kaas worden tijdens het gebruik van de fondue zeer heet! Ga voorzichtig om met de pan, wanneer deze hete levensmiddelen bevat. Let erop, dat de pan niet wordt omgestoten. Draag keukenhandschoenen, wanneer u de fonduepan hanteert.
  • Page 51: Steengrill

    Fondue met kaas 1. Bereid uw kaasfondue volgens recept in de fonduepan. 2. Vul vervolgens de fonduepan met de kaasfondue. 3. Plaats de houder voor de fonduepan in de uitsparing in het midden van de raclette-grillplaat en plaats de fonduepan in de houder, wanneer u de fondue-set wilt gebruiken.
  • Page 52: Storingen Verhelpen

    Is de temperatuur te hoog ingesteld? De etenswaren branden Draai temperatuurregelaar lager snel aan. temperatuurniveau. Technische gegevens Klantenservice / importeur: Artikelnummer: Z 05497 DS Produkte GmbH Modelnummer: XJ-6K114CO Am Heisterbusch 1 Spanning: 230 V~ 50 Hz D-19258 GALLIN Vermogen: 1600 W...
  • Page 53: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 54 Platz für Ihre Notizen • Room For Your Notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 54 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 54 20.05.2015 15:35:28 20.05.2015 15:35:28...
  • Page 55 Platz für Ihre Notizen • Room For Your Notes Place pour prendre des notes • Ruimte voor uw notities 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 55 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 55 20.05.2015 15:35:28 20.05.2015 15:35:28...
  • Page 56 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 56 05497_DE-GB-FR-NL_V3.indb 56 20.05.2015 15:35:28 20.05.2015 15:35:28...

Ce manuel est également adapté pour:

Xj-6k114co

Table des Matières