Contents Introduction ............1 Trafic en fréquence split ........38 Consignes de sécurité ..........2 Compteur de durée d’émission ......39 Accessoires & Options .........4 Réception de WeatherFax ........39 Accessoires fournis ..........4 Utilisation de la mémoire ........40 Options disponibles ..........4 Canal de mémoire rapide (QMB) ......40 Installation ..............5 Mise en mémoire rapide ........40 Branchement de l’antenne fournie YHA-63 ..5...
Introduction Le FT-818 est un émetteur récepteur compact, innovant, multibandes, multitudes et por- table pour les bandes radioamateurs HF/VHF/UHF. Assurant la couverture des bandes du 160 au 10 mètres plus les bandes du 6 m, 2 m, et 70 cm, le FT-818 permet le trafic en SSB, CW, AM, FM, et dans les modes digitaux, offrant ainsi le package le plus performant jamais offert en trafic en portable.
Consignes de sécurité Notez que la société n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages subis par le client ou par des tiers pendant l’utilisation de ce produit, ou en cas de défaillances et d’anomalies se produisant pendant l’utilisation ou la mauvaise utilisation de ce produit, sauf disposition contraire de la loi.
Page 5
Consignes de sécurité Ne jamais couper le porte-fusible du cordon Ne pas utiliser pas de cordons d'alimentation c.c. d'alimentation c.c. différents du cordon fourni ou spécifié. Cela peut causer un court-circuit et entraîner une Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la inflammation et un incendie.
Installation Branchement de l’antenne fournie YHA-63 Votre FT-818 est livré avec une antenne en trois éléments, modèle YHA-63 et qui est prévue pour obtenir les meilleurs résultats sur 50 MHz, 144 MHz, et 430 MHz. Elle con- vient également pour la radiodiffusion FM et les autres bandes VHF. Cette antenne est prévue pour être mise sur le connecteur BNC de la face avant.
Installation Branchement du microphone Pour brancher le microphone, mettre le connecteur (verrou vers le haut) SP/PH SP PH dans la prise MIC située sur le côté droit du transceiver. Enfoncez le doucement jusqu’au moment où vous entendez le “click” du verrou. ...
Installation Installation et utilisation de piles alcalines Le FT-818 est fourni avec le porte-piles FBA-28 (pour piles de type “AA”). Un ensemble de piles neuves (en tout 8) permet une réception de 5.5 heures sous certaines conditions. 1. Pour installer ou remplacer les piles AA, enlever tout d’abord le couvercle de l’emplace- ment batterie à...
Installation Branchement d’une alimentation externe Le FT-818 peut être relié à une source d’alimentation externe délivrant au moins 3 Ampères en régime de service continu sous 13,8 Volt DC. Le câble DC peut être utilisé pour cette connexion. Si vous êtes relié à une source d’alimentation externe en courant continu, et si le pack batterie SBR-32MH est installé, le branchement de câble DC sur cette source d’alimenta- tion externe permet l’emploi du FT-818 pendant la mise en charge de la SBR-32MH.
Installation Installation et utilisation du pack batteries SBR-32MH Ni-MH Le pack batteries Ni-MH SBR-32MH donne 9.6 Volts de tension continue pour votre FT- 818, avec une capacité de 1900 mAh. Installation 1. Pour installer le pack batteries Ni-MH SBR-32MH, enlever tout d’abord le couvercle de l’emplacement batteries comme décrit précédemment.
Commandes de la Face Avant ⑮ ⑫ ⑪ ⑩ ⑧ ⑥ ⑤ ④ ① HOME LOCK SQL/RF CLAR ⑭ ⑬ ⑨ ⑦ ② ③ Appuyer et tenir la commande pendant une seconde pour mettre l’E/R sous ou hors tension. Bouton AF La partie centrale de la commande règle le volume audio en réception sur le haut parleur interne ou le haut parleur externe.
Commandes de la Face Avant Touches FUNC Ces trois touches permettent de choisir quelques unes des fonctions les plus impor- tantes sur l’E/R. En appuyant sur la touche , la fonction courante de chaque touche apparaît au-dessus des touches (sur le bord inférieur du LCD); en tournant le bouton onze rangées de trois fonctions disponibles défilent sur l’af- ficheur et par rangée chaque fonction est accessible par l’appui sur les touches...
Page 14
Commandes de la Face Avant Appui sur la touche bas- Appui et maintien de la tou- A p p u i s u r l a t o u c h e cule entre VFO-A et VFO-B 1/2 seconde copie active le mode Split entre le sur l’afficheur.
Commandes de la Face Avant Appui sur la touche pour Appui sur la touche pour – activer le Noise Blanker FI en choisir de temps de réaction réception. de l’AGC en réception (Fast, Slow, Auto, ou Off). Appuyer sur la touche Appui sur la touche pour –...
Commutateurs et connecteurs du panneau latéral SP/PH SP PH ① ② ③ Prise MIC Brancher sur cette prise, le micro à main fourni avec l’appareil (MH-31 MIC MIC GND +5 V FAST DOWN Prise SP/PH Cette prise mono de 3.5 mm à 2 broches Prise reçoit le signal audio réglable pour un haut parleur extérieur (impédance 4Ω...
Connecteurs du panneau arriére ① ③ ④ ⑤ DATA INPUT DC13.8V ② ⑥ Prise entée: 13.8V C’est la prise de l’alimentation quand le transceiver est utilisé avec une alimentation ex- térieure. Utiliser le câble DC fournis pour se brancher soit sur la batterie d’un véhicule ou sur une alimentation reliée au secteur, capable de délivrer au moins 3A sous 8 ~ 16 VDC.
Mise en oeuvre Mettre le transceiver sous et hors tension 1. Pour mettre l’E/R sous tension, appuyer et maintenir le commutateur pendant une seconde. HOME LOCK SQL/RF 2. Pour mettre l’E/R hors tension, à nouveau ap- CLAR puyer et maintenir le commutateur pen- dant une seconde.
Mise en oeuvre Réglage du RF Gain et du Squelch La commande est configurée différem- ment en fonction du pays dans lequel le FT-818 a HOME LOCK SQL/RF été exporté. Dans la version U.S., La fonction par CLAR défaut de cette commande est “RF Gain.” La con- figuration de la commande est faite via SQL/RF...
Mise en oeuvre Réglage de la fréquence de trafic 1. Dans les modes “SSB/CW/DIG”, tourner le bou- pour régler la fréquence. Un rotation HOME LOCK SQL/RF vers la droite accroît la fréquence. CLAR 2. Dans les modes “AM/FM/PKT”, tourner le bou- pour régler la fréquence.
Accessoires de réception Clarifieur Le Clarifieur ou RIT vous permet de vous décaler la fréquence de réception jusqu’à ±9.99 kHz par rapport à votre fréquence d’émission. Pour réaliser HOME LOCK un décalage plus important, il faut utiliser le mode SQL/RF CLAR “Split”, décrit plus loin.
Accessoires de réception Décalage FI La fonction décalage FI du récepteur est un véritable outil de réduction d’interférences, qui permet de décaler la réponse en fréquence du filtre soit plus haut ou plus bas sans chang- er la tonalité du signal entrant. 1.
Accessoires de réception La constante de temps du système AGC en réception peut être modifiée pour se conform- er au mieux avec votre trafic. 1. Appuyer sur la touche brièvement, puis tourner le bouton , tant que néces- saire, jusqu’à l’apparition de la ligne fonctions 8 [ NB, AGC ] sur l’afficheur. ( AGC ) pour basculer la constante de temps de l’AGC parmi 2.
Accessoires de réception ATT (Atténuateur) L’atténuateur réduit tous les signaux (et le bruit) de 10 dB, et il peut être utilisé pour rendre la réception plus agréable dans des conditions de bruits importantes. Cette fonction n’est pas disponible sur le 144 MHz et le 430 MHz. 1.
Mise en oeuvre en Émission Émission SSB Réglages de base 1. Appuyer sur la touche pour choisir l’un des deux modes SSB (LSB/USB). Si vous êtes en train de trafiquer sur le 7 MHz et en dessous, mettez le mode LSB. Si vous êtes en train de trafiquer sur le 14 MHz et au dessus, mettez le mode USB.
Page 27
Mise en oeuvre en Émission Réglage de la puissance en sortie de l’émetteur. Quatre niveaux de puissance en sortie sont disponibles sur le FT-818: 6 Watts, 5 Watts, 2,5 Watt, et 1 Watt. Avec les piles alcalines ou le pack batteries SBR-32MH, le microprocesseur, détecte l’emploi de la batterie interne et se met automatique- ment sur le niveau de puissance 2,5 Watts, ce qui se traduit sur l’afficheur comme “...
Mise en oeuvre en Émission Emploi du VOX Le VOX permet un passage émission/réception automatique dés l’apparition ou l’arrêt du signal audio dans le microphone. Avec le système VOX enclenché, vous n’êtes pas obligés d’appuyer sur le PTT pour émettre. 1.
Mise en oeuvre en Émission Émission CW Emploi d’une «pioche» ou d’un système de manipulation externe Quand vous utilisez une «pioche», un manipulateur électronique externe, ou un ordinateur personnel, suivez les instructions ci-dessous. 1. Insérer la prise de votre clé (à trois conducteurs) dans la prise KEY du panneau ar- riérée.
Mise en oeuvre en Émission de votre signal d’émission par rapport à votre fréquence de réception). Pour ajuster la tonalité de l’écoute locale CW: Appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour passer en mode menu. Tourner le bouton pour choisir le menu #20 (CW PITCH).
Page 31
Mise en oeuvre en Émission Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. 7. Vous pouvez choisir le branchement des palettes “normal” ou “reverse” via le menu #19 (CW PADDLE).
Mise en oeuvre en Émission Émission FM Réglages de base 1. Appuyer sur la touche pour choisir le mode FM. 2. Appuyer sur la commande PTT du microphone et parler devant ce dernier d’une voix normale. 3. Relâcher la commande PTT pour revenir en mode réception. 4.
Page 33
Mise en oeuvre en Émission Quand cela est fait, appuyer et maintenir la touche pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. ( TON ) pour activer l’encodeur CTCSS, qui fournit une tonal- 4. Appuyer sur la touche ( TON ) active l’encodeur ité...
Mise en oeuvre en Émission Recherche automatique de tonalité CTCSS Dans certains cas il peut arriver que vous ne connaissez pas les tonalités CTCSS utilisés par d’autres stations, Vous pouvez mettre votre radio en écoute des signaux entrants avec recherche de toute tonalité utilisée. Pour ce faire: 1.
Mise en oeuvre en Émission Emploi de ARTS Le système ARTS utilise un signal DCS pour vous informer si vous et une autre station équipée du même système e^tes toujours en portée de liaison. Ceci est particulièrement pratique lors d’opérations de secours ou de sauvetage, car la station fixe peut rapidement à...
Mise en oeuvre en Émission Emploi du mode digital (SSB/AFSK) Le FT-818 donne une capacité étendue de trafic en mode digital sur les bandes HF, VHF, et UHF. L’emploi de l’AFSK (Audio fréquence-Shifted Keying) permet une grande variété de modes de communication. Le menu offre plusieurs choix de plusieurs modes digitaux, qui inclut des décalages BFO personnalisés pour optimiser la bande passante en émis- sion et réception en fonction du mode sélectionné.
Mise en oeuvre en Émission 5. Pour initialiser le côté de l’émission, vérifier que l’indicateur est sur ALC. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche key brièvement, puis tourner le bouton pour sélectionner la ligne fonctions 9 [ PWR, MTR ] , puis appuyer sur la touche ( MTR ) pour sélectionner ALC.
Mise en oeuvre en Émission Modes digitaux personnalisables ou “USER” Le FT-818 dispose également de deux modes digitaux personnalisables très pratiques, l’un en injection de porteuse USB et l’autre en injection de porteuse LSB, qui peuvent être utilisés en SSTV, Fax, Pactor, et autres modes digitaux. Voici un exemple d’emploi du mode digital personnalisable pour faire du RTTY en injection de porteuse USB (à...
Mise en oeuvre en Émission Mise en oeuvre Packet (1200/9600 bps FM) Le FT-818 est prévu pour utiliser le mode packet en 1200 bps ou 9600 bps, et l’initialisa- tion ressemble beaucoup à ce qui a été décrit pour les modes basés SSB. Un ajustement séparé...
Mise en oeuvre en Émission Émission AM Le FT-818 utilise une modulation de faible amplitude sur un premier étage de transmis- sion. Cette possibilité est avant tout prévue pour un usage d’urgence, pour un emploi en faible puissance utiliser un mode d’émission réception plus efficace. Le niveau de porteuse AM est réglé...
Mise en oeuvre en Émission Compteur de durée d’émission Plus souvent utiliser en FM, le compteur de durée d’émission du l’émetteur (TOT en abréviation anglo-saxonne) est un dispositif qui met l’appareil automatiquement hors de tension après un délai programmé d’émission. Cette fonctionnalité peut être particulière- ment utile pour prévenir le risque d’une fermeture accidentelle du PTT générant des inter- férences pour les autres et un magnifique «pompage»...
Utilisation de la mémoire Canal de mémoire rapide (QMB) Mise en mémoire rapide 1. Se régler sur le fréquence souhaitée, choisir son mode opératoire et sa largeur de bande. Si vous êtes en FM, ajouter tous les éléments CTCSS/DCS et décalage relais. 2.
Utilisation de la mémoire Mise en mémoire de fréquence Split Il est également possible de mémoriser des fréquences “Split”, Comme, par exemple pour pouvoir utiliser un relais qui possède un système de décalage non-standard. Cette procédure peut être également utilisée en trafic DX sur 7 MHz SSB ou autre, etc. 1.
Utilisation de la mémoire Tuning”. Quand vous êtes en mode «mémoire Tuning», si vous trouvez une nouvelle fréquence que vous voulez mettre dans un autre canal mémoire, appuyer juste sur la ( A/B ) brièvement, choisissez un nouveau canal mémoire par le bouton touche ( A/B ) jusqu’à...
Utilisation de la mémoire Utilisation des canaux mémoire “HOME” Quatre canaux spéciaux “Home” accessibles très facilement par une pression de touche sont disponibles, et on peut y mettre généralement les fréquences que l’on utilise le plus souvent. Ces fréquences peuvent être “simplexes” ou en mode fréquence “split”. Ces canaux “Home”...
Utilisation de la mémoire Libellés Mémoires Pour mieux se souvenir d’un contenu mémoire, il peut être intéressant de pouvoir la dé- signer par un libellé alphanumérique significatif. Ceci est très facile à réaliser via le mode menu. 1. Rappeler le canal mémoire sur lequel vous voulez mettre un label. 2.
Utilisation du «BANDE-SCOPE» Note: Cette opération ne fonctionne pas sur les fréquences de radiodiffusion FM. Le «Bande-scope» permet de voir l’occupation de la bande 5 canaux en dessus et 5 canaux en dessous de la fréquence courante en mode VFO (par canal dans ce mode entendez pas de fréquence).
Utilisation de la Recherche Dynamique (SMART SEARCH™) Note: Cette opération ne fonctionne pas sur les fréquences de radiodiffusion FM. La fonctionnalité recherche dynamique (Smart Search ) mémorise automatiquement toutes les fréquences actives qu’elle trouve en parco Smart Search™ he dynamique (Smart Search ) est activée, le transceiver recherche rapidement au dessus de la fréquence courante, mettant en mémoire les fréquences actives comme elles viennent (sans même...
Emploi de la Recherche Automatique «SCANNING» Note: Cette opération ne fonctionne pas sur les fréquences de radiodiffusion FM. Ce transceiver dispose de nombreuses possibilités de «scanning». Que vous soyez en mode VFO ou dans un des modes mémoire, l’utilisation du «scanning» est fondamentale- ment identique dans tous les types de configuration, avec les quelques différences suiva- ntes: ...
Emploi de la Recherche Automatique «SCANNING» Programmation des mémoires à éviter en «scanning» (mode mémoire uniquement) Parmi les mémoires que vous avez renseigné, certaines ne sont pas utiles à «scanner» comme par exemple les stations de radio diffusion ( qui sont en émission permanente) et qui génèrent des arrêts inutiles à...
Emploi de la Recherche Automatique «SCANNING» Emploi de la recherche programmée (PMS) Pour limiter le «scanning» (ou le réglage) dans une bande particulière de fréquence, vous pouvez utiliser la recherche programmée (PMS), qui repose sur une paire de mémoires particulières (“M-PL” et “M-PU”). La fonction PMS peut vous servir à rester dans une sous- bande particulière qui correspond à...
Emploi de la Double Veille «DUAL WATCH» Note: Cette opération ne fonctionne pas sur les fréquences de radiodiffusion FM. La double veille ressemble, par bien des aspects, au «scanning». En double veille, cepen- dant, le transceiver (squelché) est sur la fréquence du VFO-A et va vérifier périodiquement s’il y a de l’activité...
Emploi du Systéme de MENU Le système menu permet de personnaliser une grande variété de paramètres qui concer- nent à la fois les performances et l’emploi de l’appareil. Une fois que ce parentérale à été fait dans les phases d’initialisation et après une courte durée d’affinage et de précision dans les options prises, il n’y a plus à...
Page 54
5/6.25/10/12.5/15/ 30 FM STEP 2 20/25/50 kHz Charge votre indicatif dans l’identifiant CW. 31 ID – YAESU 8 caractères peuvent être mis. 32 LOCK MODE Sélectionne l’étendue du verrouillage de la touche DIAL/FREQ/PANEL DIAL 33 MAIN STEP règle la vitesse de réglage du...
Page 55
Emploi du Systéme de MENU Menu 01 [144 ARS] Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 144 MHz. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: ON (dépend de la version du transceiver) Menu 02 [430 ARS] Fonction: Active/désactive le décalage relais automatique sur la bande 430 MHz. Valeurs disponibles: OFF/ON Défaut: ON (dépend de la version du transceiver) Menu 03 [9600MIC]...
Page 56
Emploi du Systéme de MENU Menu 09 [ARTS BEEP] Fonction: Sélectionne le mode beep en ARTS. Valeurs disponibles: OFF/RANGE/ALL Défaut: RANGE OFF: pas d’alerte sonore; vous devez regarder votre affichage pour avoir le status ARTS. RANGE: Un beep sonore aigu retentit quand l’E/R détecte la première fois que vous êtes dans la plage de liaison, et un beep sonore plus grave quand l’autre station sort de la plage de liaison.
Page 57
Emploi du Systéme de MENU Menu 16 [CONTRAST] Fonction: Règle le niveau de contraste de l’afficheur. Valeurs disponibles: 1 ~ 12 Défaut: 5 Menu 17 [CW DELAY] Fonction: Temps de retombée du pseudo-VOX CW en semi-break-in. Valeurs disponibles: 10 ~ 2500 msec Défaut: 250 msec Le temps de retombée peut être régler au pas de 10 msec.
Page 58
Emploi du Systéme de MENU Menu 23 [DCS CODE] Fonction: met le code DCS. Valeurs disponibles: 104 codes DCS standards Défaut: 023 DCS Code Menu 24 [DIG DISP] Fonction: Définit le décalage de la fréquence affichée en mode DIG (USER-L or USER-U) Valeurs disponibles: –3000 ~ +3000 Hz Défaut: 0 Hz Menu 25 [DIG MIC]...
Page 59
3. Répéter le point précédent autant de fois que nécessaire pour compléter votre indi- catif 4. Appuyer sur le bouton pour sauvegarder votre saisie et sortir. Défaut: YAESU Menu 32 [LOCK MODE] Fonction: Sélectionne l’étendue du verrouillage de la touche Valeurs disponibles: DIAL/FREQ./PANEL Défaut: DIAL...
Page 60
Emploi du Systéme de MENU Menu 35 [MEM TAG] Fonction: Attache un libellé à un canal mémoire. Jusqu’à 8 caractères peuvent être util- isés. La procédure est la suivante: 1. Rappeler le canal mémoire auquel vous voulez ajouter un libellé. 2.
Page 61
Emploi du Systéme de MENU Menu 40 [PKT RATE] Fonction: Règle le transceiver à la vitesse packet utilisée. Valeurs disponibles: 1200/9600 bps Défaut: 1200 bps Menu 41 [RESUME] Fonction: Règle le délai de reprise du «scanning». Valeurs disponibles: OFF/3/5/10 secondes Défaut: 5 sec Quand ce menu est à...
Page 62
Emploi du Systéme de MENU Menu 48 [TONE FREQ] Fonction: Choix de la tonalité CTCSS. Valeurs disponibles: 50 tonalités CTCSS Standard. Défaut: 88,5 Hz CTCSS Tone Frequency (Hz) 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9 171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2 189.9 192.8 196.6...
Page 63
Emploi du Systéme de MENU Menu 55 [R USB CAR] Fonction: Règle le point carrier Rx en USB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz Menu 56 [T LSB CAR] Fonction: Règle le point carrier Tx en LSB. Valeurs disponibles: –300 ~ +300 Hz Défaut: 0 Hz Menu 57 [T USB CAR]...
Clonage Il est possible de transférer toutes les données d’un transceiver vers un autre en utilisant la fonction “Clonage”. Cela demande la confection (par l’utilisateur) d’un câble de clonage qui va relier les prises ACC des deux transceivers, comme montré ci-dessous. Pour cloner un transceiver avec un autre, effectuer la procédure suivante: 1.
ACC du panneau arrière au port série de votre ordinateur, dans avoir besoin d’un RS- 232C. Yaesu ne produit pas de logiciel pour le système CAT, en raison de la très grande diversité des ordinateurs personnels, des opératings systèmes et des applicatifs associés à ces PC actuellement.
Utilisation du CAT System Protocole des données CAT Toutes les commandes envoyées par l’ordinateur au transceiver sont des blocs de cinq bytes, avec un intervalle de 200 ms entre chaque byte. Le dernier byte de chaque bloc contient le «code-op», tandis que les quatre premiers blocs contiennent les arguments (soit les paramètres pour cette instruction, ou des valeurs de remplissage pour compléter le bloc de quatre bytes).
Utilisation du CAT System Opcode Command Chart Command Title Parameter Opcode Notes CMD = 00: LOCK ON LOCK ON/OFF CMD = 80: LOCK OFF CMD = 08: PTT ON PTT ON/OFF CMD = 88: PTT OFF P1 ~ P4: Frequency Digits P1 P2 P3 P4 Set Frequency...
Page 68
Utilisation du CAT System Note 1: CTCSS Tone Note 4: Read TX Status 7 6 5 4 3 2 1 0 CTCSS Tone Frequency (Hz) 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 PO Meter Data Dummy Data 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 SPLIT Status...
Installation des Accessoires Optionnels Filtre optionnels: YF-122S/YF-122C/YF-122CN 1. Mettre le transceiver hors tension en appuyant et maintenant la commande pen- dant une 1/2 seconde, puis enlever le porte batterie FBA-28 ou le pack batterie SBR- 32MH Ni-MH du transceiver. En plus, débrancher le câble DC de la prise entrée: DC 13.8V sur le panneau arrière du transceiver, quand vous utilisez le FT-818 avec une alimentation extérieure.
Procéudre de reset du Microprocesseur Par mise sous tension Certains ou tous les réglages du transceiver peuvent être remis à leurs valeurs par dé- fauts (départ usine) à l’aide d’une des routines qui suivent: + POWER ON: Réinitialise toutes les mémoires et remet les menus suivant à ...
Annexe FORMAT BAND DATA Le Format BAND DATA du FT-818 (disponible sur la prise ACC) est présenté ci-dessous. La ligne BAND DATA fournit une tension par niveaux, qui indique quelle est la bande ac- tive. Cette donnée peut être «lue» ou «interprétée» par un terminal extérieur (comme un commutateur d’antenne ou un amplificateur) pour réaliser une commutation automatique de bande.
Page 74
être étendue ou transférer à une autre personne. C. Sauf si une période de garantie différente est fournie avec ce produit YAESU, la période de garantie est de trois ans à compter de la date de vente au détail à l’acheteur initial.
être constituer un délit et être passible de poursuites. Déclaration de conformité UE Nous soussignés, Yaesu Musen Co. Ltd. de Tokyo, Japon, déclarons que cet équipement radio FT- 818 est parfaitement conforme à la Directive européenne 2104/53/UE relative aux équipements radio.
Page 76
Copyright 2018 YAESU MUSEN CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced without the permission of YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 1803J-AS-1 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.