Page 1
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. International Division 8350 N.W. 52nd Terrace, Suite 201, Miami, FL 33166, U.S.A. YAESU EUROPE B.V. P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands YAESU UK LTD. Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
Félicitations pour votre achat du FT-2800M! Que se soit votre premier équipement ou que le matériel Yaesu soit à la base de la constitution de votre station, Vertex Standard s’engage à vous assurer de la meilleure satisfaction d’emploi de ce transceiver performant et ce, pendant de nombreuses années.
Mieux que 70 dB Rejection Image: Mieux que 70 dB Sortie BF maximum: 3 W into 4 Ohms @10 % THD Les Spécifications peuvent être modifiées sans préavis particulier, et sont garanties uniquement sur la bande amateur. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
Pieds pour station fixe ......................2 Notice d’emploi ......................... 1 Carte de garantie ........................ 1 Accessoires en option Haut-parleur extérieur puissant MLS-100 FP-1023 (25 A: USA uniquement) Alimentation AC Alimentation AC FP-1025A (25 A) FP-1030A (35 A) Alimentation AC FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
FT-2800M. Dans les pays chauds ne laissez pas non plus votre émetteur récepteur exposer directement aux rayons du soleil. Le FT-2800M ne peut pas être utilisé...
NSTALLATION NFORMATIONS CONCERNANT LA S É CURIT É Le FT-2800M est un appareil électrique, qui comme tel génère de l’énergie HF. Vous devez donc dans ces conditions prendre toutes les précautions de sécurité qui correspondent à ce type d’appareil. Ces recommandations de sécurité concernent toutes les stations radio ama- teur dignes de ce nom.
NSTALLATION ONSID É RATIONS SUR LES ANTENNES Le FT-2800M est prévu pour être utilisé avec des antennes présentant une impédance de 50 Ohms sur toutes les fréquences opérationnelles. L’antenne (ou une charge 50 Ohms) doivent être déjà mises en place à la mise sous tension de l’émetteur récepteur, pour éviter d’occasionner des dommages résultant d’un passage en émission accidentel sans antenne.
NSTALLATION NSTALLATION EN MOBILE Le FT-2800M ne peut être installé que sur les véhicules disposant d’un système électrique de 13,8 Volts avec moins à la masse. Installez l’émetteur récepteur à l’endroit où l’afficheur, les commandes, et le microphone sont le plus facilement accessibles, en utilisant le support de montage MMB-83 fourni avec l’appareil.
électrique de votre véhicule. Attention! Ne jamais brancher le câble d’alimentation du FT-2800M sur le secteur, ne jamais mettre une tension continue sur ce même câble supérieure à 15,8 Volts. Si vous devez remplacer le fusible, n’utilisez qu’un fusible de 15 A à fusion rapide. Toute action non conforme à ces recommandations vous ferait perdre le bénéfice de la garantie constructeur sur ce produit.
NSTALLATION NSTALLATION EN FIXE Le FT-2800M peut tout aussi bien être utilisé en fixe. Le FT-2800M peut s’intégrer très facilement dans votre station, en utilisant comme guide les informations qui suivent. Alimentation en alternatif Pour utiliser le FT-2800M en alternatif utiliser une alimentation secteur capable de fournir un courant continu de 13,8 Volts sous au moins 15 Ampères en régime constant.
1 MHz est activé. Appuyer et maintenir cette touche pendant une seconde pour activer le mode Menu. FT-2800M N ’ OTICE D...
Page 13
SKIP/Preferential Scan Channel Repeater Shift Direction Priority Channel TX Indicator Memory Mode Frequency/Message Area TX Power Level Memory Channel Number Smart Search VFO Mode Narrow Deviation BUSY Indicator Home Channel S- and TX Power Meter FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
Appuyer (ou maintenir) un ou l’autre de ces boutons pour se régler (ou lancer le scan respectivement croissant ou décroissant) sur la fréquence de trafic ou parcourir les canaux mémoires. Souvent, ces boutons émulent les fonctions du bouton (rotatif) DIAL. FT-2800M N ’ OTICE D...
Brancher une antenne accordée sur 144 MHz à cette prise de type M (SO 239) avec un câble coaxial de 50-ohm et une fiche de type M (PL 259). Bien s’assurer que cette antenne est prévue pour fonctionner sur cette plage de fréquences. FT-2800M N ’ OTICE D...
à 1 MHz. Cette fonction est très pratique pour effectuer rapidement des excursions en fréquences de grande amplitude sur toute la gamme du FT-2800M. Au lieu d’appuyer sur le bouton [ MHz ( SET )] , vous pouvez FT-2800M N ’...
DIAL d’un click vers la gauche pendant que le FT-2800M est en train de « scanner ». Le sens du scan sera inversé. Pour inverser à nouveau, pour revenir en scan croissant, tourner le bouton DIAL d’un click vers la droite.
Changer la puissance de sortie de l’émetteur Vous avez le choix entre quatre grandeurs de puissance de sortie pour votre FT-2800M. Pour changer la puissance de sortie, appuyer sur la touche [ LOW ( A/N )] (ou sur la touche [ C ] du microphone) pour choisir une des quatre grandeurs disponibles.
(32 W ALT), si vous le souhaitez. Voir page55 pour plus de détails. Si le NOAA émet une alerte météo, le FT-2800M émettra alors une paire de tonalités audio. Appuyer brièvement sur le bouton PTT pour arrêter l’alarme, et le message d’alerte météo deviendra audible dans le haut-parleur de l’appareil.
2. Appuyer sur la touche [ MHz ( SET )] , puis tourner le bouton DIAL pour changer le réglage à “OFF”. 3. Appuyer et maintenir la touche [ MHz ( SET )] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
HOIX DU PAS D INCR É MENTATION DES CANAUX Le FT-2800M est réglé en usine avec des pas d’incrémentation des canaux qui correspon- dent aux usages du pays dans lequel ce matériel est exporté. Cependant, si vous avez besoin de changer le pas d’incrémentation des canaux, la procédure pour le faire est très facile: 1.
2) Si le RF Squelch est réglé à “S-3,” mais que le Noise Squelch est réglé pour la réception des signaux les plus forts ( pleine échelle S-mètre), le squelch ne s’ouvrira que sur les signaux pleine échelle S-mètre. Dans ce cas, le Noise Squelch forcera l’action du Squelch FT-2800M N ’ OTICE D...
P É RATIONS COMPLEXES RAFIC VIA RELAIS Le FT-2800M comporte un certain nombre de fonctions qui rendent le trafic via relais simple et aisé. Décalages relais Cet émetteur récepteur offre trois méthodes pour régler les fréquences séparées en mode relais : [1] Sélection manuelle de décalages relais pré-réglés ;...
RAFIC VIA RELAIS [2] Décalage relais automatique (ARS) Le FT-2800M possède une fonction de décalage relais automatique particulièrement pra- tique, qui applique automatiquement le décalage relais approprié quand vous vous calez dans les sous bandes relais assignées dans votre région. La fonction ARS est pré-réglée en usine en fonction des standards du pays dans lequel l’appareil est exporté.
PTT, vous voyez changer l’affichage et la fréquence d’entrée du relais apparaît. Noter également que l’icône “ ” est affichée dans le coin supérieur gauche du LCD ; cela indique qu’un décalage non standard a été programmé dans ce canal. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
émetteurs. Ce système de tonalités, appelé “CTCSS” (Continuous Tonalité Coded Squelch Système), est incorporé à votre FT-2800M, et il est très facile à mettre en oeuvre. L’initialisation du mode CTCSS présuppose deux actions: réglage du Mode de la tonalité...
à ce qui existe avec le CTCSS. L’encodeur/décodeur est incorporé dans votre FT-2800M, et sa mise en œuvre et très similaire à ce qui vient d’être décrit pour le CTCSS. Votre système relais peut être configuré en emploi DCS; Si ce n’est pas possible, il est souvent alors plus simple de se mettre en simplexe si votre (vos)
Vous pouvez appuyer sur la touche [ P3 ] du microphone pour stopper à tout moment la recherche. La recherche automatique sur tonalité se déroule aussi bien en mode VFO qu’en mode mémoire. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
TILISATION DES TONALIT É S Appel sélectif en CTCSS/DCS En mode CTCSS ou DCS, vous pouvez paramétrer votre FT-2800M de telle manière qu’une alerte sonore vous fasse savoir qu’un appel qui vous est destiné est entrant. Voici la procédure pour activer cette alerte sonore: 1.
DTMF MPLOI DU COMPOSTEUR Un composteur DTMF à neuf mémoires est disponible sur le FT-2800M. Chaque mémoire du composteur DTMF peut recevoir jusqu’à 16 caractères d’un numéro de téléphone, pour être utilisé par un auto commutateur via relais ou autre usage.
Page 31
2. Appuyer sur la touche [ MHz ( SET )] , puis tourner le bouton DIAL pour choisir le délai souhaité (50/250/450/750/1000 ms). 3. Appuyer et maintenir la touche [ MHz ( SET )] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
TILISATION DU SYST È ME DE M É MOIRES ISE EN M É MOIRE Le FT-2800M est doté d’une grande capacité de ressources mémoires. Un total de 221 mémoires est disponible, et chacune peut être désignée par un libellé alpha numérique de six caractères maximum, pour une reconnaissance très rapide des différents canaux.
[ MHz ( SET )] pour sauvegarder le nom alpha numérique qui vient d’être saisi. 6. Appuyer et maintenir la touche [ MHz ( SET )] pendant une seconde pour revenir en mode normal. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
“00”et le canal Home). La procédure pour effacer un canal mémoire est très simple: 1. Le FT-2800M étant en mode rappel mémoire, appuyer et maintenir la touche [ D/ MR ( MW )] pendant une seconde, puis tourner le bouton DIAL pour choisir le canal mémoire que vous souhaitez effacer.
[ MHz ( SET )] et [ D/MR ( MW )] tout en remettant la radio sous tension. Le VFO et le canal Home sont alors désactivés. Pour revenir en mode normal, répéter la procédure de mise en route ci-dessus. FT-2800M N ’ OTICE D...
ECHERCHE AUTOMATIQUE Le capacités de recherche automatique du FT-2800M offrent à l’opérateur diverses méthodes très pratiques de navigation en fréquence rapide. P É RATIONS DE BASE Avant de lancer la recherche automatique, s’assurer que le squelch est bien positionné et qu’il n’y a pas de bruit de fond en l’absence de tout signal.
Pour ré-introduire un canal précédemment masqué dans la boucle de recherche, choisir “OFF” au point 4 ci-dessus, après avoir préalablement rappelé manuellement le canal mémoire concerné (le canal “Masqué” est toujours accessible manuellement en utilisant le bouton DIAL en mode mémoire). FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
ECHERCHE M É MOIRE R É F É RENTIELLE Le FT-2800M vous permet aussi de renseigner “La liste du scan préférentiel” des canaux que vous pouvez marquer dans le système mémoire. Ces canaux sont affectés de l’icône clignotante “SKIP” quand vous les avez choisis, un par un, pour faire la liste du scan préférentiel.
à la plage de fréquence programmée. Pour annuler les limites de bande et revenir en mode normal, appuyer brièvement sur la touche [ D/MR ( MW )] . FT-2800M N ’ OTICE D...
3. Appuyer et maintenir la touche [ D/MR ( MW )] pendant une seconde. L’icône “P” apparaît en haut et à gauche de l’icône “MR”, indiquant qu’il s’agit du canal prioritaire. 4. Ensuite mettre le FT-2800M sur un autre canal mémoire, canal Home ou sur une fréquence VFO.
ECHERCHE AUTOMATIQUE É MOIN SONORE DE FIN DE BANDE Le FT-2800M émet automatiquement un signal sonore lorsqu’il atteint la limite de bande en recherche automatique (soit en mode VFO soit en recherche programmée). Vous pouvez en plus activer cette fonction quand la fréquence atteint la limite de bande quand vous vous réglez manuellement avec le DIAL.
(pour ce qui est de l’usage de cette fonctionnalité en France se conformer à la réglementation locale) Le FT-2800M peut être utilisé pour accéder au relais qui est configuré pour fournir l’accès au système WIRESTM de Vertex Standard (Wide-Coverage Internet Relais Enhancement Système).
Page 44
7 (Pour établir la liaison avec le relais du lien Internet). 9. Pour désactiver la fonction lien Internet, appuyer sur la touche [ ] à nouveau. , rappeler le menu “13 INTNET” et remettre au paramètre la ™ Pour revenir en WIRES valeur “WIRES”. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
RAFIC EN PACKET Le FT-2800M peut être utilisé pour du trafic en packet à 1200 bps, avec la plupart des TNC couramment utilisés. Les branchement entre l’émetteur récepteur et le TNC sont effectués en utilisant la prise microphone de la face avant et la prise haut-parleur extérieur du panneau arrière selon les schéma ci-dessous.
(entre 1 et 12 heures par incréments de 0,5 heures) ou OFF. 3. Appuyer et maintenir la touche [ MHz ( SET )] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. FT-2800M N ’ OTICE D...
ROGRAMMATION DES TOUCHES FONCTIONS : boutons [ P1 ] / [ P2 ] / Par défaut FT-2800M les touches fonctions du microphone MH-48 [ P3 ] / [ P4 ] ont été fixées en usine. Elles peuvent être changées par l’utilisateur, si vous souhaitez utiliser d’autres fonctions à...
3. Appuyer et maintenir la touche [ MHz ( SET )] pendant une seconde pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal. 4. Pour revenir en mode déviation large, répéter la procédure ci-dessus, en choisissant “WIDE” au point 2. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
3. Appuyer brièvement sur la touche [ D/MR ( MW )] pour ré-initialiser les paramètres menu à leur valeur par défaut (usine) (appuyer sur n’importe quelle autre touche pour annuler la procédure de ré-initialisation). FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
LONAGE Vous pouvez transférer toutes les données présentes dans un FT-2800M vers un autre FT- 2800M en utilisant une fonction particulièrement pratique la fonction “Clonage”. Ceci implique l’emploi d’un câble de Clonage particulier dont la réalisation est à la charge de l’utilisateur afin de relier les deux prises MIC sur les deux émetteurs récepteurs.
”) ODE MENU Le mode Menu du FT-2800M, qui apparaît tout au long des chapitres précédents, est facile d’emploi. Il peut être utilisé pour configurer une grande variété de paramètres de l’émetteur récepteur, dont certains d’entre eux n’ont pas été détaillés précédemment. Utiliser la procédure suivante pour activer le mode menu: 1.
Page 52
07 DIMR Fonction: réglage de la luminosité de l’afficheur. Valeurs possibles: 1, 2, 3 ou OFF Valeur par défaut: 2 08 DTMF Fonction: Active/désactive le composteur DTMF. Valeurs possibles: ON/OFF Valeur par défaut: OFF FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
Page 53
À la fois les touches et le commutateur PTT sont verrouillés D+P: À la fois le bouton DIAL et le commutateur PTT sont verrouillés ALL: Tout est verrouillé OFF: la fonction verrouillage n’est pas active FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
Page 54
En appuyant sur la touche [ REV ( DW )] on permute entre les fréquences émission et REV: réception en mode relais. HOME: En appuyant la touche [ REV ( DW )] il y a rappel instantané de la fréquence du canal “Home”. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
Page 55
Valeur par défaut: 00.60 (MHz) 25 SKIP Fonction: Choix du mode de scan mémoire. Valeurs possibles: SKIP/ONLY/OFF Valeur par défaut: OFF SKIP: La recherche “saute” les canaux marqués. ONLY: La recherche se positionne uniquement sur les canaux préférentiels. FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
Page 57
Valeur par défaut: 6 MIN 32 W ALT Fonction: Active/désactive la fonction alerte météo. Valeurs possibles: ON/OFF Valeur par défaut: OFF 33 W/N DV Fonction: Réduction du gain micro. Valeurs possibles: WIDE/NARROW Valeur par défaut: WIDE FT-2800M N ’ OTICE D EMPLOI...
Page 60
Copyright 2003 Printed in Japan VERTEX STANDARD CO., LTD. All rights reserved. No portion of this manual 0303j-0E may be reproduced without the permission of VERTEX STANDARD CO., LTD.