Hendi 580226 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 580226:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
KITCHEN SCALE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy
koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser l'appareil .
User manual
Istruzioni per l'utente
Gebrauchsanweisung
Instrucţiunile utilizatorului
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Οδηγίες χρήσης
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione
leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare
înainte de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство
пользователя перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Item: 580226

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 580226

  • Page 1 Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi KITCHEN SCALE Item: 580226 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione using the appliance. leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare...
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 3 The kitchen scale and precision scale, 580226 is water resistant scale with sealed housing design. The scales have a tare function built-in. Suitable for kitchen usages. Battery Safety Instructions • Danger of explosion! The batteries must not be charged, or re-activated by other means, disassembled, throw into fire or short-circuited.
  • Page 4 Automatic Power off The scale is designed with an auto power-off function for energy efficiency. If the same reading is displayed for more than 1 minutes the scale will automatically turn off. Specifications Power 2 x 3V, Lithium button cells, type CR2032 (included) Max Weight 5000 g / 175oz Graduation...
  • Page 5 Die Küchen- und Präzisionsküchenwaagen, 580226 ist aus Edelstahl gefertigt und was- serdicht. Die Zuwiegefunktion erlaubt es Ihnen einzelne. Zutaten extra zu wiegen, ohne jeweils die Schüssel von der Waage zu nehmen. Spezielle Hinweise bzgl. der Batterien • Explosionsgefahr! Die Batterien sind weder aufzuladen noch anderweitig zu regene- rieren;...
  • Page 6: Automatisches Ausschalten

    Gebrauchsanleitung Wegen TARE TARE TARE Betätigen Sie den ON/Tare Betätigen Sie den ON/Tare Legen Sie das Wiegegut Betätigen Sie den Schalter zum Einschalten. um das Gewicht des auf die Waage. ON/Tare Schalter für 2 Sek. Behälters abzuziehen. zum Ausschalten. Wiegemodus wechsen g version UNIT Oz version...
  • Page 7 Entsorgung und Umweltschutz Nach Beendigung seiner Lebensdauer Verpackungsmaterial, wie Kunststoffe ist das Gerät rechtmäßig und den jeweils bzw. Schachteln, in die entsprechenden geltenden Richtlinien entsprechend zu Behälter geben. entsorgen. Überlastung der Wenn die Waage “EEEE” anzeigt, übersteigt das Gewicht des zu Waage wiegendem Gut den Messbereich der Waage.
  • Page 8 Keuken en precisie weegschalen 580226 is waterbestendige weegschalen met een geslo- ten behuizing. Met tarra functie. Gemaakt voor gebruik in de keuken. Veiligheidsinstructies batterijen • Explosiegevaar! De batterijen mogen niet worden opgeladen, op een andere manier opnieuw worden geactiveerd, worden gedemonteerd, in vuur worden gegooid of worden kortgesloten.
  • Page 9: Gewichtseenheid Wijzigen

    Gebruik Wegen TARE TARE TARE Druk op "ON/TARE" om Druk op "ON/TARE" om het Plaats het te wegen object. Houd "ON/TARE" 2 seconden in te schakelen. gewicht van de container ingedrukt om uit te schakelen. af te trekken. Gewichtseenheid wijzigen versie g UNIT versie oz...
  • Page 10 Garantie Elk defect waardoor de werking van het waar en wanneer u het apparaat hebt ge- apparaat nadelig wordt beïnvloed dat kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. zich binnen één jaar na aankoop van het kassabon of factuur). apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het ap- Gezien ons streven naar voortdurende paraat conform de instructies is gebruikt...
  • Page 11 Waga kuchenna 580226 to urządzenie o dużej dokładności pomiaru, w szczelnej obudo- wie ze stali nierdzewnej. Funkcja tarowania pozwala na precyzyjne dodawanie kolejnych składników bez konieczności zdjęcia poprzednich. Służy do pracy w kuchni i przy innych rozliczeniach wewnętrznych. Nie posiada legalizacji.
  • Page 12 Funkcja automatycznego wyłączania Waga wyposażona jest w funkcję automatycznego wyłączania, co umożliwia oszczędzanie energii. Jeśli przez ponad 1 minutę wyświetlany będzie ten sam wynik, waga zostanie automatycznie wyłączona. Specyfikacja Zasilanie 2 x 3V guzikowe baterie litowe, typ CR2032 (dołączone do urządzenia) Waga maksymalna 5000 g / 175oz...
  • Page 13: Préparation Avant Première Utilisation

    Des balances cuisine et précision 580226 sont des balances résistant à de l’eau avec un boîtier en acier inoxydable. Avec fonction tare. Conçu pour usage dans le cuisine. Conseils spéciaux sur les piles • Danger d’explosion ! Les piles ne doivent pas être chargées ou régénérées. Après avoir retiré...
  • Page 14 Débranchement automatique Ce balance est prévenu d’un débranchement automatique pour économiser d’énergie. Si le même poids et affiché pour une durée du 1 minutes, la balance se débranche automatiquement. Spécifications technique: Courant 2 x 3V piles bouton lithium, type CR2032 (fournies avec l’appareil) Poids Maximale 5000 g / 175oz...
  • Page 15 La bilancia da cucina e la bilancia di alta precisione, 580226 è strumenti resistenti all’ac- qua, dotati di un corpo ermetico. Grazie alla funzione di taratura è possibile aggiungere e pesare prodotti senza togliere il contenitore dal piatto della bilancia. La bilancia è destina- ta esclusivamente all’uso domestico come bilancia da cucina.
  • Page 16 Spegnimento automatico La bilancia è dotata di un sistema di spegnimento automatico che permette di rispar- miare l’energia. Quando lo stesso risultato è visualizzato per più di 1 minuti, si attiva lo spegnimento automatico della bilancia. Caratteristiche: Alimentazione 2 x 3V batterie a bottone al lito, tipo CR2032 (fornite con il dispositivo) Peso massimo 5000 g / 175oz...
  • Page 17 Cântarul de bucătărie și cântarul de precizie, 580226 este cântare rezistente la apă, cu carcasă sigilată. Cântarele au funcția de tară încorporată. Potrivite pentru utilizarea în bucătărie. Instrucțiuni de siguranță pentru baterii • Pericol de explozie! Bateriile nu trebuie încărcate sau reactivate prin alte mijloace, dezasamblate, aruncate în foc sau scurtcircuitate.
  • Page 18 Oprire automată Cântarul este echipat cu o funcție schimbă timp de 3 minute, cântarul se va de oprire automată pentru creșterea opri automat. eficienței energetice. Dacă afișajul nu se Caratteristiche Alimentazione 2 x 3V, celule buton cu litiu, tip CR2032 (incluse) Peso massimo 5000 g / 175oz Graduazione...
  • Page 19 Кухонные весы и весы с большой точностью, 580226 – это водонепроницаемые весы с герметическим корпусом. Функция тарирования позволяет добавлять и взвешивать отдельные компоненты без необходимости снятия чаши с весов. Весы используются для кухонного применения. Специальные указания, относящиеся к батарейкам • Опасность взрыва! Батарейки нельзя заряжать или регенерировать иным спосо- бом;...
  • Page 20 Руководство по эксплуатации Взвешивание TARE TARE TARE Нажмите кнопку ON/TARE, Нажмите кнопку ON/TARE, Разместите предмет для Для отключения нажмите и чтобы включить весы. для обнуления сосуда. взвешивания. придержите кнопку ON/TARE в течение 2 секунд. Изменение режима g version UNIT Oz version Нажмите...
  • Page 21 Списание с эксплуатации. Защита окружающей среды Оборудование, изношенное и Материалы упаковки, такие как пла- списанное с эксплуатации следует стик, картонные коробки, древесина, утилизировать согласно правилам следует складировать раздельно в и указаниям, действующим на день соответствующие контейнеры. снятия с эксплуатации. Индикатор перегрузки Когда...
  • Page 22 Η ζυγαριά κουζίνας ακρίβειας, 580226, με στεγανωμένο περίβλημα είναι ανθεκτική στο νερό. Η ζυγαριά διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία απόβαρου και είναι κατάλληλη για οι- κιακή χρήση Οδηγίες ασφαλείας μπαταριών • Κίνδυνος έκρηξης! Οι μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται, να ενεργοποιούνται ξανά με...
  • Page 23 Αυτόματη απενεργοποίηση Η ζυγαριά διαθέτει λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης για εξοικονόμηση ενέργειας. Εάν εμφανίζεται η ίδια ένδειξη για περισσότερο από 1 λεπτά, η ζυγαριά θα σβήσει αυτόματα. Προδιαγραφές Ισχύς 2 κομβιόσχημες μπαταρίες λιθίου 3V, τύπου CR2032 (περιλαμβάνονται) Μέγ. βάρος 5000 g / 175oz Διαβάθμιση...
  • Page 24 защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και - Variations et fautes d’impression réservés. στοιχειοθεσίας. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impagina- zione riservati. © 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 16-05-2018...

Table des Matières