Jenn-Air JJW6024HL Guide D'utilisation Et D'entretien
Jenn-Air JJW6024HL Guide D'utilisation Et D'entretien

Jenn-Air JJW6024HL Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour JJW6024HL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JENNAIR
SMALL BUILT-IN STEAM OVEN
®
PETIT FOUR ENCASTRÉ AVEC INJECTION
DE VAPEUR JENNAIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou dépannage,
composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com.
Au Canada, composer le : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
W11323318B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JJW6024HL

  • Page 1 JENNAIR SMALL BUILT-IN STEAM OVEN ® PETIT FOUR ENCASTRÉ AVEC INJECTION DE VAPEUR JENNAIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............23 PARTS AND FEATURES ..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........24 BEFORE USING THE OVEN ............5 AVANT D’UTILISER LE FOUR .............25 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........5 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR .........25 Control Panel ................5 Tableau de commande ...............25 Display Navigation ...............5...
  • Page 3: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Accessories Supplied

    PARTS AND FEATURES This manual covers several models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Rack position 1 E.
  • Page 5: Before Using The Oven

    BEFORE USING THE OVEN IMPORTANT: Complete the following steps before oven is used 2. Rinse the water tank with tap water (no detergents) and then for the first time. fill it to the “MAX” mark with fresh tap water. Slide the water tank into its compartment until it is firmly seated in place.
  • Page 6: Settings

    Settings You can control several settings through the Settings Menu: The Settings keypad allows you access to functions and Temperature Units, Language, Time, Display Brightness, Signal customization options for your oven. These settings allow you to Volume and Eco Mode. set the clock, turn the audible signals and prompts on and off, adjust the oven calibration, change the language, and more.
  • Page 7: Favorites

    Preferences Favorites The Favorites feature stores the oven mode and temperature Times and Dates for your favorite recipe. As you continue to utilize your Favorites Set time and date preferences. tool, your product will refine and tailor suggestions towards your cooking cravings/needs.
  • Page 8: Oven Use

    OVEN USE Fitting the Sliding Runners (if present) Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. Remove the shelf guides from the oven and remove the During oven use, the heating elements will not remain on, but will protective plastic from the sliding runners.
  • Page 9: Temperature Probe

    Lamb Temperature Probe When cooking a leg of lamb, insert the temperature probe tip into the thickest part so that it does not touch the bone. The temperature probe allows you to measure the internal temperature of meat during cooking. The temperature probe measures between 90°F (30°C) and 210°F (100°C) to ensure that food is cooked to the desired temperature.
  • Page 10: Doneness

    Doneness Assisted Cooking NOTE: This function can only be selected when the food probe is The Preset Foods function will display prompts and allow you to in use. make selections to assist you in preparing a variety of foods. 1. Switch the oven on by selecting the ON/HOME button or You can choose from 11 categories of food: Casserole &...
  • Page 11: Cooking Modes - Steam

    Cooking Modes - Steam 2. Open the oven door and place food in the oven. Use the Steam function for foods such as vegetables, fish, or for blanching. (Optional): If you are using the temperature probe, make sure that it is properly inserted into the food, and plug in the IMPORTANT: At the end of the cooking cycle, make sure to temperature probe.
  • Page 12: Cooking Modes - True Convect

    Cooking Modes - True Convect 2. Switch on the oven by selecting the ON/HOME button or Use the True Convect function to cook foods such as pies, dinner rolls, pizza or muffins using the convection function. touching the display. During True Convect, the convection ring element cycles on and 3.
  • Page 13: Cooking Modes - True Convect+Steam

    Cooking Modes - True Convect+Steam 1. Open the oven door and place food in the oven. True Convect + Steam cooking builds on the benefits of convection cooking by helping to retain moisture, texture and 2. (Optional) If you are using the temperature probe, make flavor in food.
  • Page 14: Specialty Functions - Steam Defrost

    Specialty Functions - Steam Defrost Turn food halfway through defrosting, and rearrange and ■ WARNING separate already thawed pieces. IMPORTANT: At the end of the defrost cycle, make sure to empty the water tank and return it to its compartment before Food Poisoning Hazard closing the oven door.
  • Page 15: Specialty Functions - Steam Reheat

    Specialty Functions - Steam Reheat 3. Select the Cooking Modes. Use the Steam Reheat function to reheat 1 or 2 portions of chilled or room temperature food. 4. Select the Specialty Functions. IMPORTANT: At the end of the reheating cycle, make sure to 5.
  • Page 16: Specialty Functions

    Specialty Functions Specialty functions available are: Special Functions Function Suggested Use Steam Defrost Use the Steam Defrost function for defrosting food such as meat, poultry, vegetables, bread and fruit. Steam Reheat Use the Steam Reheat function to reheat 1 or 2 portions of chilled or room temperature food.
  • Page 17 7. Press START to begin the cooking cycle. Preservation 8. When the Cook Time is complete, an alert will sound and a message will appear on the display prompting to you to Use the Preservation function for preparing homemade canned prolong the cycle if desired.
  • Page 18: Oven Care

    OVEN CARE Maintenance Functions The Drain, Descale, and Steam Clean functions are under "Settings". Function Suggested Use Drain Use to manually drain the boiler. Descale Use to descale the boiler. Steam Clean Use to rinse the oven. Follow the instructions in the appropriate function section to use the special functions. Drain Steam Clean To ensure that no residual water is left behind, the Drain function...
  • Page 19: Control Panel

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Use a sponge with a mild detergent or a paper towel with ■ the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning spray glass cleaner. products. IMPORTANT: Do not spray glass cleaner directly into the Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first oven.
  • Page 20: Shelf Supports

    Shelf Supports Oven Light The shelf supports can be removed to better clean the oven The oven light is a 12 V, 10 W maximum, type G4 heat resistant cavity walls. halogen bulb. To Remove Shelf Supports To Replace the Oven Light: 1.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows message Is the clock showing 00:00? WARNING There has been a power failure. Go to "Settings" , "Preferences", "Clock"...
  • Page 22: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If In Canada you still need help, follow the instructions below. Call the JennAir Customer eXperience Centre toll free: When calling, please know the purchase date and the complete 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) model and serial number of your appliance.
  • Page 23: Sécurité Du Four

    SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Accessoires Fournis

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A.
  • Page 25: Avant D'utiliser Le Four

    AVANT D’UTILISER LE FOUR IMPORTANT : Suivre les étapes suivantes avant d’utiliser le four 2. Rincer le réservoir d’eau sous l’eau du robinet (pas de pour la première fois. détergents) puis remplir d’eau fraîche du robinet jusqu’au repère « MAX ». Insérer le réservoir d’eau dans son 1.
  • Page 26: Settings (Réglages)

    Settings (Réglages) On peut modifier plusieurs réglages à partir du menu Settings Volume (réglages) : Unités de température, langue, heure, luminosité de l’écran, volume des signaux sonores et mode éco. Réglage du volume des signaux sonores : Pour accéder au menu de réglages, appuyer sur les boutons vers 1.
  • Page 27: Preferences (Préférences)

    Preferences (Préférences) Favorites (Favoris) La fonction des favoris sauvegarde le mode et la température du Times and Dates (Heures et dates) four pour vos recettes préférées. Au fur et à mesure que l’outil Régler les préférences pour l’heure et la date. Favorites (recettes favorites) est utilisé, cet appareil affinera et adaptera les suggestions concernant les envies/besoins Your Meal Times (Vos heures de repas) : Régler quand...
  • Page 28: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Montage des glissières (si présentes) Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale. Retirer les guides de grille du four et retirer la pellicule en Lors de l’utilisation du four, les éléments de chauffage ne plastique de protection des glissières.
  • Page 29: Sonde De Cuisson

    Agneau Sonde de cuisson Lors de la cuisson d’une patte d’agneau, insérer l’extrémité de la sonde thermométrique dans la partie la plus épaisse de la patte La sonde thermométrique permet à l’utilisateur de mesurer la de façon à ce qu’elle ne touche pas l’os. température interne de la viande durant la cuisson.
  • Page 30: Degré De Cuisson

    Degré de cuisson Assisted Cooking (Cuisson assistée) REMARQUE : Cette fonction ne peut être utilisée lorsque la La fonction d’aliments préréglés affiche des messages et permet sonde de cuisson est utilisée. à l’utilisateur de faire des sélections qui l’aideront à préparer plusieurs types d’aliments.
  • Page 31: Modes De Cuisson - Steam (Vapeur)

    Modes de cuisson – Steam (vapeur) 2. Ouvrir la porte du four et placer les aliments à l’intérieur. Utiliser la cuisson à la vapeur pour les aliments tels que les légumes, le poisson et le blanchiment des légumes. (Facultatif) : Si l’on utilise la sonde thermométrique, s’assurer qu’elle est correctement insérée dans les aliments puis la IMPORTANT : À...
  • Page 32: Modes De Cuisson - True Convect (Convection)

    Modes de cuisson – True Convect (convection) 2. Allumer le four en sélectionnant le bouton ON/HOME Utiliser la fonction True Convect (convection) pour cuire des aliments tels que les tartes, roulés prêts-à-consommer, pizzas (mise en marche/accueil) ou en touchant l’écran. ou muffins par convection. 3.
  • Page 33: Modes De Cuisson - True Convect + Steam (Convection + Vapeur)

    Modes de cuisson – True Convect + Steam (convection + vapeur) 1. Ouvrir la porte du four et placer les aliments à l’intérieur. La fonction True Convect + Steam (convection + vapeur) présente les avantages de la cuisson par convection en aidant 2.
  • Page 34: Fonctions Spéciales - Steam Defrost (Décongélation À La Vapeur)

    Fonctions spéciales – Steam Defrost (décongélation à la vapeur) Retourner les aliments à mi-décongélation puis réagencer ■ AVERTISSEMENT et séparer les morceaux déjà décongelés. IMPORTANT : À la fin du programme de décongélation, veiller à vider le réservoir d’eau et le replacer dans son compartiment Risque d'empoisonnement alimentaire avant de fermer la porte du four.
  • Page 35: Fonctions Spéciales - Steam Reheat (Réchauffage À La Vapeur)

    Fonctions spéciales – Steam Reheat (réchauffage à la vapeur) 3. Sélectionner Cooking Modes (modes de cuisson). Utiliser la fonction de réchauffage à la vapeur pour réchauffer 1 ou 2 portions d’aliments refroidis à température ambiante. 4. Sélectionner Specialty Functions (fonctions spéciales). IMPORTANT : À...
  • Page 36: Specialty Functions (Fonctions Spéciales)

    Specialty Functions (Fonctions spéciales) Les fonctions spéciales disponibles sont les suivantes : Fonctions spéciales Fonction Utilisation suggérée Décongélation à la vapeur Utiliser la fonction de décongélation à la vapeur pour décongeler les aliments comme la viande, la volaille, les légumes, le pain et les fruits. Réchauffage à...
  • Page 37 7. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer le Preservation (Conservation) programme de cuisson. 8. Lorsque la cuisson est terminée, un signal d’alerte retentit et Utiliser la fonction de conservation pour préparer des fruits et un message apparaît sur l’affichage indiquant à l’utilisateur des légumes en conserve faite maison.
  • Page 38: Entretien Du Four

    ENTRETIEN DU FOUR Fonctions d’entretien Les fonctions Drain (vidange), Descale (détartrage) et Steam Clean (nettoyage à la vapeur) se trouvent sous « Settings » (réglages). Fonction Utilisation suggérée Drain (vidange) À utiliser pour vidanger manuellement la bouilloire. Descale (détartrage) À utiliser pour détartrer la bouilloire. Steam Clean (nettoyage à...
  • Page 39: Extérieur De La Porte Du Four

    Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Utiliser une éponge et un détergent doux ou un essuie-tout ■ commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours et du nettoyant à vitres. suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de IMPORTANT : Ne pas vaporiser le nettoyant à...
  • Page 40: Supports De Grille

    Supports de grille Lampe du four Il est possible de retirer les supports de grille pour un nettoyage La lampe du four est une ampoule halogène résistante à la plus efficace des parois de la cavité du four. chaleur de type G4, de 12 V et 10 W maximum. Retrait des supports de grilles Remplacement de la lampe du four : 1.
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Un message s’affiche à l’écran L’horloge indique-t-elle 00:00? AVERTISSEMENT Une panne de courant est survenue. Aller à « Settings » (réglages), « Preferences » (préférences) « Clock » (horloge) et régler l’heure.
  • Page 42: Assistance Ou Dépannage

    ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section « Dépannage ». Cette vérification peut vous faire Au Canada économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 07/19 /™ ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. Printed in Mexico ® W11323318B Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Imprimé au Mexique...

Ce manuel est également adapté pour:

Jjw6024hm

Table des Matières