Electrolux ERY1401AOW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERY1401AOW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERY1401AOW
................................................ .............................................
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
DE KÜHLSCHRANK
SV KYLSKÅP
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
BRUKSANVISNING
2
15
31
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERY1401AOW

  • Page 1 ..................... ERY1401AOW EN REFRIGERATOR USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4: Environment Protection

    Power cord must not be length- 1.5 Installation ened. For electrical connection carefully Make sure that the power plug is follow the instructions given in not squashed or damaged by the specific paragraphs. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- •...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH obtain from your local authorities. exchanger. The materials used on Avoid damaging the cooling unit, this appliance marked by the sym- especially at the rear near the heat are recyclable. 2. PRODUCT DESCRIPTION Storage shelves Temperature regulator and interior lighting Butter and cheese compartment with Variable storage box...
  • Page 6: First Use

    4. FIRST USE smell of a brand-new product, then dry 4.1 Cleaning the interior thoroughly. Before using the appliance for the first Do not use detergents or abrasive time, wash the interior and all internal ac- powders, as these will damage cessories with lukewarm water and some the finish.
  • Page 7: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 6. HELPFUL HINTS AND TIPS • do not store warm food or evaporating 6.1 Normal Operating Sounds liquids in the refrigerator • You may hear a faint gurgling and a • do cover or wrap the food, particularly if bubbling sound when the refrigerant is it has a strong flavour pumped through the coils or tubing.
  • Page 8: Defrosting Of The Refrigerator

    • clean the inside and accessories with air channels with a vacuum cleaner. This warm water and bicarbonate of soda (5 operation will improve the performance of ml to 0,5 liter of water) the appliance and save electricity con- sumption.
  • Page 9: What To Do If

    ENGLISH leave the door/doors open to prevent 7.4 Periods of non-operation unpleasant smells. When the appliance is not in use for long If the cabinet will be kept on, ask periods, take the following precautions: somebody to check it once in a disconnect the appliance from elec- while to prevent the food inside tricity supply...
  • Page 10 10 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. Water flows on the During the automatic de- This is correct. rear plate of the re- frosting process, frost de- frigerator. frosts on the rear plate.
  • Page 11: Replacing The Lamp

    ENGLISH 8.1 Replacing the lamp Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover (refer to the illustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household applian- ces.
  • Page 12: Noises

    12 www.electrolux.com The manufacturer declines all responsibili- This appliance complies with the E.E.C. ty if the above safety precautions are not Directives. observed. 10. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR!
  • Page 13 ENGLISH BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Page 14: Technical Data

    14 www.electrolux.com 11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 15: Nous Pensons À Vous

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    16 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Page 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS ATTENTION domestique normal, tel que celui décrit Respectez la chaîne de froid dès dans la présente notice. l'acquisition d'un aliment jusqu'à – dans des cuisines réservées aux em- sa consommation pour exclure le ployés dans des magasins, bureaux risque d'intoxication alimentaire. et autres lieux de travail ;...
  • Page 18: Stockage Des Denrées Dans Les Réfrigérateurs Et Règles D'hygiène

    18 www.electrolux.com Assurez-vous que la prise n'est pas la chaîne de froid rend nécessaire une écrasée ou endommagée par l'ar- meilleure maîtrise de la température de rière de l'appareil. Une prise de transport et de stockage de ces produits. courant écrasée ou endommagée A la maison, le bon usage du réfrigérateur...
  • Page 19 FRANÇAIS • Limiter le nombre d'ouvertures de la 1.6 Installation porte et, en tout état de cause , ne pas Avant de procéder au branche- la laisser ouverte trop longtemps pour ment électrique, respectez scru- éviter une remontée en température du puleusement les instructions four- réfrigérateur.
  • Page 20: Protection De L'environnement

    20 www.electrolux.com flammables : l'appareil sera mis au 1.8 Protection de rebut conformément aux règle- l'environnement ments applicables disponibles au- près des autorités locales. Veillez Le système frigorifique et l'isola- à ne pas détériorer les circuits fri- tion de votre appareil ne contien- gorifiques, notamment au niveau nent pas de C.F.C.
  • Page 21: Première Utilisation

    FRANÇAIS • la fréquence d'ouverture de la porte Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lors- • la quantité de denrées stockées que la température ambiante est • l'emplacement de l'appareil. élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu.
  • Page 22: Indicateur De Température

    22 www.electrolux.com 5.2 Indicateur de température Le thermostat nécessite un réglage Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi- cateur de température à votre réfrigéra- teur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
  • Page 23: Conseils Pour La Réfrigération De Denrées Fraîches

    FRANÇAIS • Si la température ambiante est élevée, 6.4 Conseils pour la réfrigération le dispositif de réglage de température Conseils utiles : est sur la position de froid maximum et Viande (tous les types) : enveloppez-la l'appareil est plein : il est possible que dans des sachets en plastique et placez- le compresseur fonctionne en régime la sur la tablette en verre au-dessus du...
  • Page 24: Dégivrage Du Réfrigérateur

    24 www.electrolux.com attaquer/endommager les pièces en plas- peu de savon liquide pour nettoyer la car- tique utilisées dans cet appareil. Il est par rosserie de l'appareil. conséquent recommandé d'utiliser seule- Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. ment de l'eau chaude additionnée d'un 7.2 Dégivrage du réfrigérateur...
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant d'intervenir sur l'appareil, tionnement (compresseur, circuit débranchez-le. de réfrigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans la présente noti- ce, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Page 26: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    26 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule La gouttière d'évacuation Nettoyez la gouttière d'éva- dans le comparti- de l'eau de dégivrage est cuation. ment réfrigérateur. obstruée. Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la réservoir d'eau.
  • Page 27: Installation

    FRANÇAIS 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT Calibre des fusibles en ligne (un par pha- Pour votre sécurité et le bon fonc- se) : 10 A à 230 V. tionnement de l'appareil, veuillez L'installation doit être réalisée lire attentivement les "Consignes conformément aux règles de l'art, de sécurité"...
  • Page 28 28 www.electrolux.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
  • Page 30 30 www.electrolux.com votre centre local de recyclage ou portant le symbole avec les ordures contactez vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans...
  • Page 31 12. UMWELTTIPPS ............44 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    32 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
  • Page 33 DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 34: Umweltschutz

    34 www.electrolux.com • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler...
  • Page 35: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH • von der Raumtemperatur 3.3 Temperaturregelung • von der Häufigkeit der Türöffnung Die Temperatur wird automatisch gere- • von der Menge der eingelagerten Le- gelt. bensmittel Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • und vom Standort des Geräts. • drehen Sie den Temperaturregler auf ei- ne niedrigere Einstellung, um die mini- Ist die Umgebungstemperatur mal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Page 36: Praktische Tipps Und Hinweise

    36 www.electrolux.com 5.2 Temperaturanzeige Das Gerät wird in Frankreich ver- kauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung aus- gestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühl- raums angebracht ist, und den kältesten Bereich des Kühlraums...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel ab oder Obst und Gemüse: bitte waschen Sie verpacken Sie diese entsprechend, be- Obst und Gemüse gründlich und legen sonders wenn sie stark riechen. Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n). • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, Butter und Käse: diese sollten stets in dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
  • Page 38: Abtauen Des Kühlschranks

    38 www.electrolux.com Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an. 7.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der...
  • Page 39: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH 8. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Maßnahmen zur Störungsbehe- bung, die in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung nicht beschrie- ben sind, dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt...
  • Page 40 40 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal ist Reinigen Sie den Ablauf. Innenraum des verstopft. Kühlschranks. Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Kollektor Rückwand berühren.
  • Page 41: Ersetzen Der Lampe

    DEUTSCH 8.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorge- sehen ist.
  • Page 42: Geräusche

    42 www.electrolux.com geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Missachtung der oben genannten Sicher- bitte gemäß den geltenden Vorschriften heitshinweise entstehen. erden und fragen Sie dafür einen qualifi- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. zierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch...
  • Page 43 DEUTSCH BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Page 44: Technische Daten

    44 www.electrolux.com 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 45 12. MILJÖSKYDD ............56 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 46: Säkerhetsföreskrifter

    46 www.electrolux.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall 1.2 Allmän säkerhet kunna använda produkten på korrekt sätt VARNING är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använ- Se till att ventilationsöppningarna inte...
  • Page 47: Skötsel Och Rengöring

    SVENSKA Nätkabeln får inte förlängas. 1.5 Installation Se till att stickkontakten inte kläms För den elektriska anslutningen, eller skadas av produktens baksi- följ noga anvisningarna i respekti- da. En skadad stickkontakt kan ve avsnitt. överhettas och orsaka brand. Se till att stickkontakten är åtkomlig •...
  • Page 48: Produktbeskrivning

    48 www.electrolux.com la myndigheterna. Undvik att ska- denna produkt som är märkta da kylenheten, särskilt på baksi- med symbolen kan återvinnas. dan nära kondensorn. Material i 2. PRODUKTBESKRIVNING Förvaringshyllor Temperaturreglering och inre belys- ning Smör- och ostfack med lock Reglerbar förvaringslåda Flaskhållare...
  • Page 49: När Maskinen Används Första Gången

    SVENSKA 4. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN den typiska lukten hos nya produkter. Ef- 4.1 Invändig rengöring tertorka sedan noga. Innan du använder produkten första Använd inga starka rengöringsme- gången, rengör dess insida och alla invän- del eller skurpulver eftersom såda- diga tillbehör med ljummet vatten och en na produkter skadar ytfinishen.
  • Page 50: Råd Och Tips

    50 www.electrolux.com 6. RÅD OCH TIPS • förvara inte varm mat eller avdunstande 6.1 Normala ljud under drift vätskor i kylskåpet • Det kan höras ett svagt porlande och • täck över eller förpacka maten, särskilt ett bubblande ljud när köldmedlet pum- om den har en stark smak pas genom spiralrören och rörledning-...
  • Page 51 SVENSKA • Skölj och torka noga. förbättrar produktens prestanda och bi- drar till en lägre energiförbrukning. Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablar- FÖRSIKTIGHET na inne i produkten. Var försiktig så att du inte skadar Använd aldrig skarpa rengörings- kylsystemet.
  • Page 52: Om Maskinen Inte Fungerar

    52 www.electrolux.com Låt dörren/dörrarna stå på glänt så Om produkten lämnas påslagen, att inte dålig lukt bildas. be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den för- störs i händelse av strömavbrott. 8. OM MASKINEN INTE FUNGERAR...
  • Page 53: Byte Av Glödlampan

    SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Matvaror hindrar vattnet Kontrollera att inga matva- från att rinna till vattenupp- ror har kontakt med den samlaren. bakre väggen. Vatten rinner på gol- Det är för mycket vatten i Rengör luftavskiljaren. vet. luftavskiljaren. Temperaturen i pro- Temperaturen är felaktigt Ställ in en högre tempera- dukten är för låg.
  • Page 54: Installation

    54 www.electrolux.com 9. INSTALLATION VARNING 9.2 Elektrisk anslutning För din egen säkerhet och för att Kontrollera före anslutning till ett eluttag du skall kunna använda produkten att nätspänningen och nätfrekvensen på korrekt sätt, läs noga igenom överensstämmer med de värden som avsnittet "Säkerhetsinformation"...
  • Page 55 SVENSKA BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 56: Tekniska Data

    56 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 815 mm Bredd 596 mm Djup 550 mm Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i pro- dukten samt på energietiketten.
  • Page 57 SVENSKA...
  • Page 58 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 SVENSKA...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières