11. TECHNISCHE GEGEVENS ..........17 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
NEDERLANDS kan de olie terugvloeien in de compres- kwalificeerd elektricien of competent sor. persoon. • Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot houden door een erkend onderhouds- oververhitting leiden. Om voldoende centrum en er dient alleen gebruik te ventilatie te verkrijgen de instructies met worden gemaakt van originele reser-...
3. BEDIENING De exacte instelling moet echter gekozen 3.1 Inschakelen worden rekening houdend met het feit dat Steek de stekker in het stopcontact. de temperatuur in het apparaat afhankelijk Draai de thermostaatknop op een gemid- is van: delde stand.
NEDERLANDS 5.2 Het bewaren van ingevroren 5.3 Ontdooien voedsel Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak Als u het apparaat voor het eerst of na of op kamertemperatuur laten ontdooien, een periode dat het niet gebruikt is in- afhankelijk van de hoeveelheid tijd die schakelt, dient u het apparaat minstens 2 hiervoor nodig is.
5.6 Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richt- lijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeel- ding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te ge- ven.
NEDERLANDS • Zet geen warm voedsel of verdampen- • bereid het voedsel in kleine porties de vloeistoffen in de koelkast voor, zo kan het snel en volledig wor- den ingevroren en zo kunt u later alleen • dek het voedsel af of verpak het, in het die hoeveelheid laten ontdooien die u bijzonder als het een sterke geur heeft nodig heeft;...
10 www.electrolux.com 7. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Steek, na het schoonmaken van het ap- Voordat u welke onderhoudshan- paraat, de stekker weer in het stopcon- deling dan ook verricht, de stekker tact. uit het stopcontact trekken. 7.2 Het ontdooien van de...
NEDERLANDS Schakel het apparaat in. • trek de stekker uit het stopcontact Zet de thermostaatknop op de maxi- • verwijder al het voedsel, male koude en laat het apparaat twee • Ontdooi het apparaat (indien nodig) en tot drie uur in deze instelling werken. toebehoren en maak alles schoon Zet het eerder verwijderde voedsel te- •...
Page 12
12 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat aan op het stop- spanning op het stopcon- contact. tact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude de koelkast is te culatie in het apparaat. luchtcirculatie in het appa- hoog. raat is. De temperatuur in Producten zijn te dicht Berg de producten zo op het vriesvak is te opelkaar geplaatst.
14 www.electrolux.com 9. MONTAGE WAARSCHUWING! tje overeenkomen met de stroomtoevoer Lees voor uw eigen veiligheid en in uw huis. correcte werking van het apparaat Het apparaat moet geaard zijn. De net- eerst de "veiligheidsinformatie" snoerstekker is voorzien van een contact aandachtig door, alvorens het ap- voor dit doel.
NEDERLANDS Op de tegenoverliggende zijde: Zet de onderste pen vast. Installeer het afstandsstuk. Monteer de deur. Zet de bovenste pen vast. 10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR!
NEDERLANDS CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
20 www.electrolux.com ATTENTION domestique normal, tel que celui décrit Respectez la chaîne de froid dès dans la présente notice. l'acquisition d'un aliment jusqu'à – dans des cuisines réservées aux em- sa consommation pour exclure le ployés dans des magasins, bureaux risque d'intoxication alimentaire.
FRANÇAIS Assurez-vous que la prise n'est pas bricant de l'appareil. Consultez les ins- écrasée ou endommagée par l'ar- tructions respectives. rière de l'appareil. Une prise de • Ne mettez pas de bouteilles ni de boî- courant écrasée ou endommagée tes de boissons gazeuses dans le com- peut s'échauffer et causer un in- partiment congélateur, car la pression cendie.
Page 22
22 www.electrolux.com à prévenir une mauvaise conservation des • Consultez la notice d'utilisation de l'ap- aliments: pareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien. • Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se con- taminent mutuellement.
FRANÇAIS nent pas de C.F.C. contribuant 1.7 Maintenance ainsi à préserver l'environnement. • Les branchements électriques néces- L'appareil ne doit pas être mis au saires à l'entretien de l'appareil doivent rebut avec les ordures ménagères être réalisés par un électricien ou par et les déchets urbains.
24 www.electrolux.com • la fréquence d'ouverture de la porte 3.3 Réglage de la température • la quantité de denrées stockées La température est réglée automatique- • l'emplacement de l'appareil. ment. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez Si le thermostat est réglé sur la...
FRANÇAIS Les petites portions peuvent même être 5.3 Décongélation cuites sans décongélation préalable (la Avant utilisation, les aliments surgelés ou cuisson sera cependant un peu plus lon- congelés peuvent être décongelés dans le gue). compartiment du réfrigérateur ou à tem- pérature ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
26 www.electrolux.com 5.6 Indicateur de température Le thermostat nécessite un réglage Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi- cateur de température à votre réfrigéra- teur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
FRANÇAIS compresseur. Ce phénomène est nor- Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le mal. dans le balconnet de la contreporte réser- vé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail 6.2 Conseils pour l'économie ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils d'énergie ne sont pas correctement emballés.
28 www.electrolux.com • assurez-vous que les denrées surge- • une fois décongelés, les aliments se lées achetées dans le commerce ont détériorent rapidement et ne peuvent été correctement entreposées par le re- pas être recongelés ; vendeur ; • ne dépassez pas la durée de conserva- •...
FRANÇAIS 7.3 Dégivrage du congélateur 7.4 En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du Prenez les précautions suivantes : congélateur et autour du compar- • débranchez l'appareil timent supérieur. •...
30 www.electrolux.com 8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonc- Avant d'intervenir sur l'appareil, tionnement (compresseur, circuit débranchez-le. de réfrigérant) sont normaux. Tout problème non mentionné dans le présent manuel, doit être exclusivement confié à un électri- cien qualifié...
Page 31
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule Pendant le dégivrage au- Ce phénomène est normal. sur la plaque arrière tomatique, le givre fond du réfrigérateur. sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice. dans le réfrigéra- l'eau est obstrué.
32 www.electrolux.com 8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers.
FRANÇAIS fectuée que par une personne habilitée, provoqués par une mise à la terre inexis- par votre vendeur, ou par le fabricant. tante ou défectueuse. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise mul- 9.3 Réversibilité de la porte tiple ou d'un raccordement multiple (ris- que d'incendie).
36 www.electrolux.com 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionne- 12 h ment Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
Page 37
11. MŰSZAKI ADATOK ..............51 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
38 www.electrolux.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1.2 Általános biztonsági tudnivalók Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐ sa érdekében a készülék üzembe helyezése és VIGYÁZAT első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐ gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és A készülékházon vagy a beépített szerkezeten...
Page 39
MAGYAR VIGYÁZAT • A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó A veszélyhelyzetek megelőzése érde‐ ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el kében mindenféle elektromos részegy‐ az idevonatkozó utasításokat. ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐ • Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, resszor) cseréjét hivatalos szervizképvi‐ mert nyomás keletkezik a palackban, ami mi‐...
40 www.electrolux.com • Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐ van szerelve vízcsatlakozóval). teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐ 1.6 Szerviz hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐...
MAGYAR • Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a maga‐ • a készülék helye. sabb beállítások felé, hogy maximális hűtést Ha a környezeti hőmérséklet magas, érjen el. vagy a készülék a maximális határig Általában egy közepes beállítás a legin‐ meg van terhelve, a hűtőszekrényt pe‐ kább megfelelő.
Page 42
42 www.electrolux.com 5.4 Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐ hessen tenni. A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot és a palacktartó polcot. 5.5 Páratartalom-szabályozás Az üvegpolc tartalmaz egy eszközt résekkel...
MAGYAR 5.7 Az ajtó polcainak elhelyezése Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐ böző magasságokba állíthatja. A beállításnál a következők szerint járjon el: fo‐ kozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irny‐ ba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
44 www.electrolux.com 6.5 Ötletek fagyasztáshoz kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön; Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasz‐ • ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni tási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehes‐ • az adatlapon megtekintheti azt a maximális sen követni a tárolási időket.
Page 45
MAGYAR lületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csoma‐ egy kevés mosogatószert adott. golja őket több réget újságpapírba, és tegye A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a hideg helyre. táphálózathoz. Az ajtót hagyja nyitva. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki 7.2 A hűtőszekrény leolvasztása alaposan a készülék belsejét, és dugja vis‐...
46 www.electrolux.com 8. MIT TEGYEK, HA... VIGYÁZAT Normál használat közben a bizonyos A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfo‐ ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. lyadék áramlása). Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi‐ lyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Page 47
MAGYAR Probléma Lehetséges ok Megoldás Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem a Csatlakoztassa a leolvasztási kompresszor fölötti párologtató vízkifolyót a párologtató tálcá‐ tálcához csatlakozik. hoz. A készülékben a hőmér‐ A hőmérséklet-szabályozó Állítson be magasabb hőmér‐ séklet túl alacsony. nincs helyesen beállítva.
48 www.electrolux.com 8.2 Az ajtó záródása Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömí‐ téseket. Forduljon a márkaszervizhez. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt. 9. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT ség és frekvencia megegyezik-e a háztartási há‐...
MAGYAR Az ellenkező oldalon: Húzza meg az alsó csapot. Illessze fel a távtartót. Illessze fel az ajtót. Húzza meg a felső csapot. 10. ZAJOK Normál működés közben bizonyos hangok hall‐ hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása). HISSS! BRRR!
MAGYAR CRACK! CRACK! 11. MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztórekesszel A fülke magassága A fülke szélessége A fülke mélysége Hűtőtér nettó térfogata liter Fagyasztótér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az...
52 www.electrolux.com 12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy a megfelelő konténerekbe a csomagolást. lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős Járuljon hozzá...
Page 53
11. DATE TEHNICE ..............66 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
54 www.electrolux.com INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea Menţineţi libere deschiderile de ventilare din car‐ corectă a aparatului, înainte de instalare şi de casa aparatului sau din structura în care este în‐ prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de corporat.
ROMÂNA 1.4 Întreţinerea şi curăţarea Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivit sau deteriorat de partea din spate a apa‐ • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, ratului. Un cablu de alimentare strivit sau opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză. deteriorat se poate supraîncălzi şi poate produce un incendiu.
56 www.electrolux.com 1.7 Protecţia mediului înconjurător flamabile: aparatul trebuie eliminat con‐ form reglementărilor aplicabile ale auto‐ Acest aparat nu conţine gaze care pot rităţilor locale. Evitaţi deteriorarea deteriora stratul de ozon, nici în circuitul unităţii de răcire, mai ales în spate, de răcire şi nici în materialele de izola‐...
ROMÂNA Dacă temperatura din încăpere este prea mare sau dacă aparatul este com‐ plet încărcat şi e setat pe temperaturile cele mai joase, poate funcţiona în mod continuu, iar pe peretele din spate se formează brumă. În acest caz, discul trebuie setat pe o temperatură...
58 www.electrolux.com 5.4 Rafturi detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate după do‐ rinţă. Nu mutaţi raftul din sticlă de deasupra sertarului pentru legume şi a raftului pentru sticle pentru a asigura o circula‐...
ROMÂNA 6. SFATURI UTILE 6.1 Sunete normale în timpul Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de po‐ lietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, deasupra funcţionării sertarului pentru legume. Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest • Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri mod pentru una sau două...
60 www.electrolux.com 6.6 Recomandări pentru conservarea • nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi des‐ chisă mai mult decât este necesar; alimentelor congelate • după dezgheţare, alimentele se deteriorează Pentru a obţine cele mai bune rezultate cu acest rapid şi nu mai pot fi recongelate;...
ROMÂNA 7.4 Perioadele de nefuncţionare Stingeţi aparatul. Scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-le Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi, lua‐ în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într- ţi următoarele măsuri de precauţie: un loc răcoros. • deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare Lăsaţi uşa deschisă.
Page 62
62 www.electrolux.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Becul este defect. Consultaţi paragraful „Înlocuirea becului”. Compresorul funcţionează Temperatura nu este reglată Selectaţi o temperatură mai ridi‐ în continuu. corect. cată. Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”. Uşa a fost deschisă prea des.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închiderea uşii”. Temperatura nu este setată Selectaţi o temperatură mai ridi‐ corect. cată. 8.1 Înlocuirea becului Scoateţi ştecherul din priză. Scoateţi şurubul de la capacul becului. Scoateţi capacul becului (consultaţi dese‐ nul).
64 www.electrolux.com 9.3 Reversibilitatea uşii tare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician Uşa aparatului se deschide spre dreapta. Dacă calificat. doriţi să deschideţi uşa spre stânga, efectuaţi Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate aceste operaţiuni înainte de a instala aparatul: dacă...
66 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 880 mm Lăţime 560 mm Adâncime 550 mm Perioadă de atingere a para‐ 12 h metrilor de lucru Tensiune 230 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu aparatului şi pe eticheta referitoare la consumul...
Page 67
ROMÂNA reciclare sau contactaţi administraţia oraşului cu acest simbol împreună cu deşeurile dvs. menajere. Returnaţi produsul la centrul local de...