10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............17 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
FRANÇAIS • N'installez pas l'appareil dans un • Ne placez aucun appareil électrique endroit exposé à la lumière directe du (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en soleil. l'absence d'indications du fabricant. • N'installez pas l'appareil dans un • Veillez à ne pas endommager le circuit endroit trop humide ou trop froid, frigorifique.
• Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de l'alimentation éteignez l'appareil et débranchez la électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! En cas de décongélation Reportez-vous aux chapitres accidentelle, due par exemple concernant la sécurité. à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué...
à la clayette positionnée à la même hauteur que le symbole. Pour un bon stockage des aliments, assurez-vous que l'indicateur de température affiche « OK ». Température correcte Si « OK » n'est pas affiché, réglez le thermostat sur une température inférieure...
FRANÇAIS • S'ils sont inclus, n'enlevez pas les congeler par 24 heures figurant sur la accumulateurs de froid du panier de plaque signalétique ; congélation. • le processus de congélation dure 24 heures. N'ajoutez pas d'autres 6.3 Conseils pour la réfrigération aliments à...
• ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE situés à l'arrière de l'appareil avec une AVERTISSEMENT! brosse. Reportez-vous aux chapitres Cette opération améliore les performances concernant la sécurité. de l'appareil et permet des économies d'électricité.
FRANÇAIS spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- AVERTISSEMENT! dessus du compresseur, d'où elle Ne touchez pas les produits s'évapore. congelés et les surfaces givrées avec les mains Il est important de nettoyer régulièrement humides. Risque de brûlures l'orifice d'écoulement de la goulotte ou d'arrachement de la peau.
Page 12
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar- pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la tation n'est pas correcte- fiche du câble d'alimenta- ment insérée dans la prise...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La température des pro- Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant...
FRANÇAIS 9.5 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant. ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil.
Page 16
9. Retirez la charnière. Placez la goupille AVERTISSEMENT! dans le sens de la flèche. Mettez en Remettez l'appareil en place, place la charnière sur le côté opposé. mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant.
FRANÇAIS 9.6 Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ 9.7 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à...
Producteur Electrolux Catégorie de produit Hűtőszekrény - jég- készítőrekesszel Hauteur Largeur Profondeur Capacité nette du réfrigérateur Litres Capacité nette du congélateur Litres Classe énergétique (de A++ à G, A++ étant le plus efficace, G le moins effi- cace) Consommation d'énergie (selon l'utili-...
Page 19
9. ÜZEMBE HELYEZÉS..................30 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................34 ÖNRE GONDOLUNK Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága...
MAGYAR Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos • berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat • vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak • semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
építkezések felvonulási épületébe, ezt a gyártó kifejezetten nem garázsba vagy borpincébe. javasolja. • Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a 2.2 Elektromos csatlakoztatás hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen környezetbarát természetes gázt, VIGYÁZAT! izobutánt (R600a) tartalmaz. Ez a gáz Tűz- és áramütésveszély.
MAGYAR • A készülék hűtőegysége • Bontsa a készülék hálózati szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. csatlakozását. Az elektromos üzembe helyezést és a • Vágja le a hálózati tápkábelt, és készülék hűtőközeggel való feltöltését helyezze a hulladékba. csak képesített személy végezheti el. • Szerelje le az ajtót, hogy •...
4. ELSŐ HASZNÁLAT 4.1 A készülék belsejének FIGYELMEZTETÉS! tisztítása Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert A készülék legelső használata előtt ezek megsérthetik a mossa ki a készülék belsejét és az felületet. összes belső tartozékot semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek...
MAGYAR ajtópolcokat különböző magasságokba vagy a szimbólummal megegyező állíthatja. magasságban elhelyezett polcig terjed. 1. Fokozatosan húzza a polcot a nyilak Az élelmiszerek megfelelő tárolása irányába, amíg ki nem szabadul. érdekében ügyeljen arra, hogy a 2. Pozícionálja újra szükség szerint. hőmérséklet-visszajelző „OK” üzenetet jelenítsen meg.
Page 26
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, • Ha a banán, krumpli, hagyma vagy és a hőmérséklet-szabályozó fokhagyma nincs becsomagolva, tilos alacsony hőmérsékletre van állítva, a őket a hűtőszekrényben tartani. készülék pedig teljesen meg van 6.5 Ötletek fagyasztáshoz töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel,...
MAGYAR • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott • a kiolvasztott élelmiszerek nagyon élelmiszerek a lehető legrövidebb gyorsan romlanak, és nem időn belül elkerüljenek az fagyaszthatók vissza; élelmiszerüzletből a fagyasztóba; • ne lépje túl az élelmiszergyártó által • ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve feltüntetett tárolási időtartamot.
1. Kapcsolja ki a készüléket, vagy automatikusan távozik a hűtőrekesz húzza ki a dugót a konnektorból. elpárologtatójáról, amint a kompresszor 2. Szedjen ki minden élelmiszert a leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülékből, csomagolja be azokat hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű...
Page 29
MAGYAR 8.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsol- Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs Csatlakoztassa megfele- megfelelően csatlakoztatva lően a hálózati dugaszt a a konnektorba. konnektorba. Nincs feszültség a konnek- Csatlakoztasson egy másik torban.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek hőmérsé- Hagyja, hogy az élelmis- klete túl magas. zerek a szobahőmérsékle- tre hűljenek a tárolás előtt. Túl sok élelmiszer van tár- Tároljon kevesebb élelmis- olva egy időben. zert egy időben. Túl gyakran nyitja ki az aj- Az ajtót csak akkor nyissa...
Page 31
MAGYAR Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklet-tartományon belül biztosítható. Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, 9.4 Elhelyezés forduljon a készülék forgalmazójához, Gondoskodni kell arról, hogy ügyfélszolgálatunkhoz vagy...
Page 32
9.5 Az ajtó nyitási irányának megfordítása VIGYÁZAT! Bármilyen művelet végrehajtása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból. FIGYELMEZTETÉS! Azt javasoljuk, hogy a következő műveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek során megtartja.
Page 33
MAGYAR 9. Szerelje le a zsanért. Tegye át a VIGYÁZAT! csapot a nyíl irányába. Szerelje fel a Állítsa vissza a készüléket zsanért az ellenkező oldalon. az eredeti helyzetébe, állítsa vízszintbe, és várjon legalább négy órát, mielőtt csatlakoztatná a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.
9.6 A fagyasztóajtó megfordíthatósága 180˚ 9.7 Elektromos csatlakoztatás • Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e az elektromos hálózat értékeivel. • A készüléket kötelező földelni. Az elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat...
MAGYAR Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - jég- készítőrekesszel Magasság Szélesség Mélység Hűtőtér nettó térfogata liter Fagyasztótér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) Villamosenergia -fogyasztás (24 ór- kWh/év...
Page 36
10. INFORMACIÓN TÉCNICA................51 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
ESPAÑOL • Asegúrese de que las especificaciones • No almacene gas ni líquido inflamable eléctricas de la placa coincidan con las en el aparato. del suministro eléctrico de su hogar. En • No coloque productos inflamables ni caso contrario, póngase en contacto objetos mojados con productos con un electricista.
• Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato no refrigeración que está...
ESPAÑOL 5. USO DIARIO 5.3 Descongelación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Los alimentos ultracongelados o seguridad. congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento 5.1 Congelación de alimentos frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se frescos disponga.
5.6 Indicador de temperatura Si no muestra “OK”, ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 Para ayudarle a controlar correctamente horas antes de volver a comprobar el su aparato, hemos instalado un indicador indicador de temperatura.
ESPAÑOL • Carne (de todo tipo): guárdela en los envoltorios quedan herméticamente bolsas de plástico y colóquela en el cerrados; estante de vidrio, sobre el cajón de las • no permita que alimentos frescos y sin verduras. congelar entren en contacto con •...
7.3 Descongelación del Este aparato contiene congelador hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que PRECAUCIÓN! cualquier tarea de No utilice herramientas mantenimiento o recarga metálicas afiladas para raspar debe ser realizada por la escarcha del evaporador, personal técnico ya que podría dañarlo.
ESPAÑOL descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador.
Page 46
Problema Posible causa Solución El aparato no está correcta- Enchufe el aparato correc- mente enchufado a la toma tamente a la toma de cor- de corriente. riente. No hay tensión en la toma Enchufe un aparato eléctri- de corriente.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de mentos es demasiado alta. los alimentos descienda a la temperatura ambiente an- tes de guardarlos. Se han guardado muchos Guarde menos alimentos al alimentos al mismo tiempo. mismo tiempo.
Page 48
Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Sólo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del...
ESPAÑOL 9.5 Cambio del sentido de apertura de la puerta ADVERTENCIA! Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación. PRECAUCIÓN! Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.
Page 50
9. Retire la bisagra. Coloque el pasador ADVERTENCIA! en el sentido que indique la flecha. Coloque el aparato en su Instale la bisagra en el lado contrario. lugar, nivélelo y espere al menos cuatro horas antes de enchufarlo a la corriente.
ESPAÑOL 9.6 Posibilidad de invertir la puerta del congelador 180˚ 9.7 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. •...
Fabricante Electrolux Categoría de producto Hűtőszekrény - jég- készítőrekesszel Alto Ancho Fondo Capacidad neta del frigorífico Litros Capacidad neta del congelador Litros Clase energética (de A++ a G, donde A++ es la más eficiente y G la menos eficiente) Consumo energético (según el uso y...