Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERT1500FOW
ERT1500FOX
.................................................. ...............................................
NL KOELKAST
FR RÉFRIGÉRATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
24

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERT1500FOW

  • Page 1 ....................ERT1500FOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING ERT1500FOX FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    MILIEUBESCHERMING ............23 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een paraat vervangt, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarborgen is veerslot (slot) op de deur of het deksel, het van belang dat u, alvorens het apparaat zorg er dan voor dat u het slot onbruik- te installeren en in gebruik te nemen, deze baar maakt voordat u het oude apparaat...
  • Page 4: Installatie

    WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproducten Alle elektrische onderdelen (net- volgens de aanwijzingen van de fabri- snoer, stekker, compressor) mo- kant. gen om gevaar te voorkomen uit- • U dient zich strikt te houden aan de aan- sluitend worden vervangen door...
  • Page 5: Bescherming Van Het Milieu

    NEDERLANDS • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (com- pressor, condensator) aangeraakt kun- nen worden en brandwonden veroorza- ken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Vriesruimte Botervakje Deurplateau Verplaatsbaar plateau Flessenrek Typeplaatje (binnenkant) Groentelade Glazen planken Temperatuurregelaar / Verlichting...
  • Page 7: Bediening

    NEDERLANDS BEDIENING INSCHAKELEN VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER Steek de stekker in het stopcontact. GEBRUIKT Draai de thermostaatknop op een gemid- delde stand. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de inter- UITSCHAKELEN ne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK instelling laten werken voordat u er produc- VERS VOEDSEL INVRIEZEN ten in plaatst. Het vriesvak is geschikt voor het invriezen In het geval van onbedoelde ont- van vers voedsel en voor het voor een lan- dooiing, bijvoorbeeld als de stroom...
  • Page 9 NEDERLANDS VOCHTIGHEIDSREGELING De glasplaat omvat een constructie met in- kepingen (afstelbaar door middel van een schuifhendel), waarmee u de temperatuur in de groentelade(s) kunt regelen. Wanneer de ventilatieopeningen gesloten zijn: wordt het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruit- en groentelades langer behouden.
  • Page 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.electrolux.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN of maximaal twee dagen op deze manier. • U kunt een zwak gorgelend en borrelend Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de- geluid horen wanneer het koelmiddel ze moeten afgedekt worden en mogen op door leidingen wordt gepompt.
  • Page 11: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is; TIPS VOOR HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u: •...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    12 www.electrolux.com ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Maak de condensor (zwart rooster) en de Voordat u welke onderhoudshan- compressor op de achterkant van het ap- deling dan ook verricht, de stekker paraat schoon met een borstel of stofzui- uit het stopcontact trekken.
  • Page 13: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS ren, om te voorkomen dat het bewaarde DE VRIEZER ONTDOOIEN voedsel bederft, als de stroom uitvalt. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijp- laag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
  • Page 14: Problemen Oplossen

    14 www.electrolux.com PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werking Voordat u problemen opspoort, geluiden te horen (compressor, moet u eerst de stekker uit het koelcircuit). stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
  • Page 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc- water in de wateropvang- ten de achterwand niet ra- bak kan stromen. ken. Er loopt water over De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer de vloer. niet in de verdamperbak vast op de verdamperbak.
  • Page 16: Het Lampje Vervangen

    16 www.electrolux.com HET LAMPJE VERVANGEN Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. Verwijder de afdekking van het lampje (raadpleeg de afbeelding). Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishou- delijke apparaten.
  • Page 17: Montage

    NEDERLANDS MONTAGE WAARSCHUWING! vingstemperatuur overeenkomt met de kli- Lees voor uw eigen veiligheid en maatklasse die staat aangegeven op het correcte werking van het apparaat typeplaatje van het apparaat. eerst de "veiligheidsinformatie" Kli- Omgevingstemperatuur aandachtig door, alvorens het ap- maat- paraat te installeren.
  • Page 18: Omkeerbaarheid Van De Deur

    18 www.electrolux.com PLAATS Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., 100 mm vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de mini-...
  • Page 19 NEDERLANDS • Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken. • Schroef de bovenste deurscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant. • Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen. • Verwijder het onderste scharnier. Ver- plaats de deurscharnierpen in de richting van de pijl.
  • Page 20 20 www.electrolux.com OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR VAN DE VRIEZER ELEKTRISCHE AANSLUITING Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De net- snoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel.
  • Page 21: Geluiden

    NEDERLANDS GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 22: Technische Gegevens

    22 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 850 mm Breedte 595 mm Diepte 635 mm maximale bewaartijd bij 12 h stroomuitval Voltage 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant van het ap-...
  • Page 23: Milieubescherming

    NEDERLANDS MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. afval. Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid milieustation bij u in de buurt of neem te beschermen en recycle het afval van contact op met de gemeente.
  • Page 24: Nous Pensons À Vous

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie tion correcte de l'appareil, lisez attentive- en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser CONSIGNES GÉNÉRALES DE l'appareil pour la première fois.
  • Page 26 26 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • Conservez les aliments emballés confor- Les éventuelles réparations ou in- mément aux instructions de leur fabri- terventions sur votre appareil, ainsi cant. que le remplacement du câble • Respectez scrupuleusement les conseils d'alimentation, ne doivent être ef- de conservation donnés par le fabricant...
  • Page 27: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa- reil.
  • Page 28: Description De L'appareil

    28 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Compartiment congélateur Compartiment à beurre Balconnet de porte Clayette amovible Compartiment à bouteilles Plaque signalétique (à l'intérieur) Bac à légumes Clayettes en verre Thermostat/Éclairage...
  • Page 29: Fonctionnement

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le Avant d'utiliser l'appareil pour la première sens des aiguilles d'une montre sur une fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- position moyenne.
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    30 www.electrolux.com UTILISATION QUOTIDIENNE Max pendant 2 heures environ, avant d'in- CONGÉLATION D'ALIMENTS troduire les produits dans le compartiment. FRAIS En cas de dégivrage accidentel, dû Le compartiment congélateur est idéal par exemple à une panne de cou- pour congeler des denrées fraîches et con- rant, si la panne doit se prolonger server les aliments surgelés ou congelés...
  • Page 31: Contrôle De L'humidité

    FRANÇAIS CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ou- vertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler la température du bac à légumes. Lorsque les fentes de ventilation sont fer- mées : le taux d'humidité...
  • Page 32: Conseils Utiles

    32 www.electrolux.com CONSEILS UTILES BRUITS DE FONCTIONNEMENT CONSEILS POUR LA NORMAUX RÉFRIGÉRATION • Le liquide de refroidissement qui passe Conseils utiles : dans le circuit d'évaporation peut produi- Viande (tous les types) : enveloppez-la re un bruit de gargouillis ou de bouillon- dans des sachets en plastique et placez-la nement.
  • Page 33: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    FRANÇAIS • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali- ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du comparti- ment congélateur, peut provoquer des brûlures.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    34 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyer le condenseur (grille noire) et le débrancher l'appareil avant toute compresseur situés à l'arrière de l'appareil opération d'entretien. avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de Cet appareil contient des hydrocar- l'appareil et permet des économies d'éner-...
  • Page 35: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS • laissez la porte/les portes entrouverte(s) DÉGIVRAGE DU pour prévenir la formation d'odeurs dés- CONGÉLATEUR agréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité Une certaine quantité de givre se de débrancher et vider l'appareiI, faites vé- forme toujours sur les clayettes du rifier régulièrement son bon fonctionnement congélateur et autour du comparti- pour éviter la détérioration des aliments en...
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonction- Avant d'intervenir sur l'appareil, dé- nement (compresseur, circuit de branchez-le. réfrigérant) sont normaux. Tout problème non mentionné dans le présent manuel, doit être exclusivement confié à un électri- cien qualifié...
  • Page 37 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice. dans le réfrigérateur. l'eau est obstrué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali- l'eau de s'écouler dans le ments ne touchent pas la réservoir d'eau. plaque arrière. De l'eau coule sur le L'eau de dégivrage ne Fixez le tuyau de sortie de...
  • Page 38: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    38 www.electrolux.com REMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ÉCLAIRAGE Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maximale est indiquée sur le...
  • Page 39: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT nuées : les différentes classes climatiques Pour votre sécurité et le bon fonc- existantes et les températures ambiantes tionnement de l'appareil, veuillez li- correspondantes en fonction du modèle de re attentivement les "Consignes de l'appareil sont les suivantes : sécurité"...
  • Page 40: Réversibilité De La Porte

    40 www.electrolux.com EMPLACEMENT L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radia- 100 mm teurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule libre- ment à l'arrière de l'appareil. Pour assurer des performances optimales, si l'appareil est placé...
  • Page 41 FRANÇAIS • Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas. • Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appareil puis revis- sez-la de l'autre côté. • Installez la porte de l'appareil sur la gou- pille de la charnière de porte supérieure.
  • Page 42: Réversibilité De La Porte Du Congélateur

    42 www.electrolux.com RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge-...
  • Page 43: Bruits

    FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    44 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mm Autonomie de fonctionne- 12 h ment Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Page 46 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 200384051-A-472011...

Ce manuel est également adapté pour:

Ert1500fox

Table des Matières