Opis Urządzenia; Dane Na Tabliczce Identyfikacyjnej; Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem; Użycie Niezgodne Z Przeznaczeniem - Pfeifer HIT 125 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

3. Opis urządzenia
Urządzeniem opisanym w niniejszej instrukcji jest
uruchamiany ręcznie uchwyt magnetyczny z magnesami
trwałymi, służący do przemieszczania (podnoszenia,
przenoszenia i stawiania) materiałów ferromagnetycznych
(np. blach, płaskich i okrągłych prętów stalowych itd. ze
zwykłego stopu żelaza). Wykorzystuje ono właściwość
magnesów stabilnych polegającą na przyciąganiu stopów
żelaza za pomocą pola magnetycznego. Do włączania
służy dźwignia, która tak obraca rdzeń, że ładunek
wytwarza strumień indukcji magnetycznej. W położeniu
spoczynkowym strumień indukcji magnetycznej jest zwarty
w samym uchwycie magnetycznym (patrz ust. 4.4).
3.1 Dane na tabliczce
identyfikacyjnej
Do urządzenia przymocowana jest tabliczka
identyfikacyjna producenta zgodnie z normami WE.
Tabliczki identyfikacyjnej nie można zdejmować pod
żadnym pozorem. Nieprzestrzeganie tego wymogu
zwalnia producenta z odpowiedzialności za ewentualne
uszczerbki na zdrowiu, szkody materialne lub wypadki
wynikające z tej sytuacji.
uWAGA
3.2 Użycie zgodne z
przeznaczeniem
• Temperatura minimalna: – 10 °C;
• Temperatura maksymalna: + 60 °C;
• Maks. wilgotność wzgl.: 80 %.
• Rozpatrując łącznie nośność, grubość blachy i wielkość
szczeliny powietrznej ustalić, czy uchwyt magnetyczny
jest wystarczający dla ciężaru ładunku (przestrzegać
punktu 4 instrukcji obsługi).
• Przestrzegać wymiarów maksymalnych ładunku
(przestrzegać punktu 4 instrukcji obsługi).
• Urządzenia obsługiwać tylko w odpowiedniej odzieży
ochronnej (nosić rękawice, obuwie ochronne i kask!).
• Operator musi uważać na to, aby nie został zraniony
przez ładunek, uchwyt ani przez dźwignicę.
• Urządzenia obciążać zawsze pionowo. Unikać
wciągania ładunku pod kątem.
• Używać urządzeń zawsze tylko w taki sposób, aby ucho
do zawieszania było skierowane do góry.
1000
750
500
250
0
Uchwyty magnetyczne HIT 06/2013. Zastrzega się możliwość zmian!
4
* unlegierter Stahl / unalloyed steel
≥ 40 mm *
= 20 mm *
0.5
1.0
1.5
Luftspalt / Air gap [mm]
• Urządzenie nie nadaje się jako punkt mocowania dla
dźwignic.
• Operator może rozpocząć przemieszczanie ładunku
dopiero po upewnieniu się, że w strefie zagrożenia nie
znajdują się ludzie.
• Uchwyt magnetyczny zawieszać zawsze w gardzieli
haka dźwignicy – nie obciążać rogu haka.
3.3 Użycie niezgodne z
przeznaczeniem
• Nośność podana na uchwycie magnetycznym nie może
zostać przekroczona.
• Grubość blachy nigdy nie może być mniejsza od
minimalnej.
• Zabronione jest przewożenie osób.
• Osobom z rozrusznikiem serca zabrania się używania
urządzeń.
• Przestawianie dźwigni ręcznej odbywa się manualnie,
napęd maszynowy jest zabroniony.
• Uchwytów magnetycznych używać tylko w pozycji
skierowanej prosto do góry, bez tworzenia kąta
nachylenia. W przypadku ewentualnego wciągania
ładunku pod kątem porozumieć się wcześniej z
producentem.
• Zabronione jest używanie uchwytu magnetycznego w
środowisku zagrożonym wybuchem.
• Przebywanie pod wiszącym ładunkiem jest zabronione.
• Prace naprawcze są dozwolone tylko w porozumieniu z
producentem.
• Prace spawalnicze przy samym uchwycie magnetycz-
nym są zabronione.
• Wszelka modyfikacja uchwytu magnetycznego jest
zabroniona.
• Stosowanie przedłużacza do dźwigni nie jest
dozwolone.
HIT 1000
Maximale Last / WLL
min.
max.
kg
mm
kg
mm
1000
40
400
450

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières