– bed-and-breakfast-accommodatie; Houd kinderen uit de buurt om te voorko- – catering en gelijkaardige niet-commerci- men dat ze met het apparaat gaan spelen. eel gebruik. www.zanussi.com...
Page 3
Sluit het apparaat niet 5. Als de stekker los zit, steek hem dan aan als het beschadigd is. Meld mogelijke niet in het stopcontact. Dan bestaat er beschadigingen onmiddellijk bij de winkel een risico op een elektrische schok of brand. www.zanussi.com...
Bedieningspaneel Weergave OK-toets Toets om de temperatuur hoger te zetten MODE-toets Toets om de temperatuur lager te zetten AAN-/UITtoets Weergave C D E F A) Temperatuur- en timerlampje van de koel- B) Controlelampje Aan/uit kast C) Intensive Cooling-functie www.zanussi.com...
Page 5
3. Het Intensive Cooling-lampje gaat uit. De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur Belangrijk! De functie gaat uit door een an- worden bereikt. dere ingestelde koelkasttemperatuur te selec- Belangrijk! Na een stroomonderbreking blijft teren. de ingestelde temperatuur opgeslagen. www.zanussi.com...
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat Belangrijk! Zorg ervoor dat u het ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. koelsysteem niet beschadigt. • spoel ze af en maak ze grondig droog. www.zanussi.com...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stop- stopcontact. contact. www.zanussi.com...
Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst Waarschuwing! Als u een oud apparaat de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, weggooit dat voorzien is van een deurslot alvorens het apparaat te installeren. of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit www.zanussi.com...
Page 10
1. Maak de bovenste pen los en verwijder deze. 2. Verwijder de deur. 3. Verwijder het afstandsstuk. 4. Maak de onderste pen los met een sleutel. Het apparaat installeren Let op! Zorg ervoor dat het aansluitsnoer niet klem zit. www.zanussi.com...
Page 11
Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdat het afdekplaatje van de opening aan de bovenkant tegen het keukenmeubel aankomt. Duw het apparaat in de richting van de pijl (2) tegen de kast tegenover het scharnier. www.zanussi.com...
Page 12
Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uit- steeksels en de gaten van de scharnieren. Installeer het ventilatierooster (B). ~50 mm Bevestig de de afdekplaatjes (E) op het schar- nier. ~50 mm 21 mm Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). www.zanussi.com...
Page 13
8 mm Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. www.zanussi.com...
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het typepla- tje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. www.zanussi.com...
Ils pourraient s'asphy- • N'utilisez pas d'appareils électriques, xier. d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus de dé- • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la givrage. fiche de la prise électrique, coupez le cor- www.zanussi.com...
Page 17
Ne branchez pas l'appareil s'il que d'électrocution ou d'incendie. est endommagé. Signalez immédiatement 6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur au revendeur de l'appareil les dommages de l'ampoule (si présent) de l'éclairage constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. intérieur. www.zanussi.com...
Touche de diminution de la température Touche Marche/Arrêt Affichage C D E F A) Indicateur de température du réfrigérateur D) Fonction Holiday et voyant de minuterie E) Fonction Child lock B) Voyant MARCHE/ARRÊT F) Alarme de porte ouverte C) Fonction Intensive Cooling www.zanussi.com...
Page 19
Fonction Sécurité enfants ses odeurs. Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez la fonc- Important Avant d'activer la fonction tion Sécurité enfants. Vacances, le compartiment réfrigérateur doit Pour activer la fonction : être vide. www.zanussi.com...
Conseils pour l'économie d'énergie • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus la position de froid maximum et l'appareil est longtemps que nécessaire. www.zanussi.com...
Il est par conséquent re- n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui commandé d'utiliser seulement de l'eau chau- se trouvent à l'intérieur de l'appareil. de additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. www.zanussi.com...
Le courant n'arrive pas à l'appareil. Branchez un autre appareil électri- La prise de courant n'est pas ali- que sur la prise de courant. mentée. Faites appel à un électricien qualifié. www.zanussi.com...
Page 23
3. Si nécessaire, remplacez les joints de por- Le remplacement du dispositif d'éclairage doit te défectueux. Contactez votre service uniquement être effectué par un technicien du après-vente. service après-vente. Contactez votre service après-vente. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. www.zanussi.com...
à un à l'arrière de l'appareil. électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi- gnes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives com- munautaires. www.zanussi.com...
Page 25
Ø 2,5 mm (pénétration de 10 mm max.). Assurez-vous que l'écart entre l'appareil et le Fixez l'attache carrée à l'appareil. meuble est de 4 mm. Ouvrez la porte. Mettez en place le cache de la charnière inférieure. www.zanussi.com...
Page 26
Retirez la pièce correcte du cache-charniè- re (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine. www.zanussi.com...
Page 27
Enlevez les petits carrés et percez des trous de 2 mm de diamètre à 8 mm du rebord exté- rieur de la porte. Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-le à l'aide des vis fournies. www.zanussi.com...
• Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint d'étanchéité est solidement fixé au meuble. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Bruits L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifi- que). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! www.zanussi.com...
Dimensions de la niche d'encas- trement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'inté- rieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie. www.zanussi.com...
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- • Benutzen Sie keine mechanischen oder dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
Page 31
Bewahren Sie in diesem Fall Brand- und Stromschlaggefahr. die Verpackung auf. 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun- Lampenabdeckung (falls vorhanden) für den stehen, bevor Sie es elektrisch an- die Innenbeleuchtung. www.zanussi.com...
Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste MODE Taste zum Senken der Temperatur Taste EIN/AUS Display C D E F A) Anzeige „Kühlraumtemperatur und Timer“ D) Funktion Holiday B) Anzeige Ein/Aus E) Funktion Child lock C) Funktion Intensive Cooling F) Alarm „Tür offen“ www.zanussi.com...
Page 33
Mit dieser Funktion können Sie den Kühl- Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tas- schrank über längere Zeit mit geschlossener ten gegen eine unbeabsichtigte Betätigung zu Tür leer stehen lassen, ohne dass sich ein un- verriegeln. angenehmer Geruch entwickelt. Zum Einschalten der Funktion: www.zanussi.com...
Reihe von zen Sie sie in die gewünschte Position ein. Führungsschienen ausgestattet, die ver- schiedene Möglich- keiten für das Einset- zen der Ablagen bie- ten. Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in verschiedenen Hö- hen positioniert werden, um Lebensmittelpa- www.zanussi.com...
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark gereinigt werden: parfümierte Reinigungsmittel oder • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zube- Wachspolituren, da diese die Oberfläche des hörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Innenraums beschädigen und einen starken Neutralseife. Eigengeruch hinterlassen können. www.zanussi.com...
Elektriker oder Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Der Netzstecker steckt nicht rich- Stecken Sie den Netzstecker richtig tig in der Steckdose. in die Steckdose. www.zanussi.com...
Page 37
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, Die Beleuchtung darf nur von einem Fach- falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu mann ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst. hierzu an den Kundendienst. Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. www.zanussi.com...
Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, Anforderungen an die Belüftung lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker ausreichende Luftzirkulation sein. erden. www.zanussi.com...
Page 39
Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen in das Gerät (höchstens 10 mm tief). dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. Montieren Sie den Befestigungswinkel am Ge- Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die untere rät. Scharnierabdeckung auf. www.zanussi.com...
Page 40
Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem gegenüberliegenden Scharnier Teil SX zu entfernen. Montieren Sie das Teil (Ha) an der Innenseite der Tür des Küchenmöbels. www.zanussi.com...
Page 41
Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh- chenmöbels und markieren Sie die Bohrun- rungsstück (Hb). gen. Nehmen Sie das Führungsstück ab und boh- ren Sie im Abstand von 8 mm vom äußeren Rand der Tür Löcher mit einem Durchmesser von 2 mm. www.zanussi.com...
• Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät be- festigt ist. • Die Tür ordnungsgemäß öffnet und schließt. Geräusche Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl- kreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! www.zanussi.com...
Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der lin- ken Seite sowie auf der Energieplakette. www.zanussi.com...