Saunier Duval Duomax Condens F 30 90 Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval Duomax Condens F 30 90 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Duomax Condens F 30 90:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

condens
Toujours à vos côtés
Notice d'installation
et de maintenance
Duomax Condens F 30 90
Duomax Condens F 34 90
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval Duomax Condens F 30 90

  • Page 1 Toujours à vos côtés Notice d’installation et de maintenance Duomax Condens F 30 90 Duomax Condens F 34 90...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Remplissage du circuit d’eau chaude Sommaire sanitaire ............... 22 6.10 Contrôle et ajustement des réglages gaz .... 22 Sécurité..............4 6.11 Vérification du fonctionnement de l’appareil et Mises en garde relatives aux opérations ....4 de l’absence de fuite..........23 Qualifications requises...........
  • Page 3 Sommaire Longueurs de ventouse de type C43....35 Longueurs de ventouse de type C93....35 Longueurs de ventouse de type B23P ....35 Caractéristiques techniques - Ventouses .... 36 Codes diagnostic réglables ......36 Codes diagnostic non réglables ...... 38 Travaux d’inspection et de maintenance vue d’ensemble..........
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité Sécurité 1.3.2 Danger de mort en cas d’obturation des conduites des gaz Mises en garde relatives aux d’échappement opérations En cas d’erreur d’installation, de dom- Classification des mises en garde liées mages, de manipulation ou de local de aux manipulations montage inadapté, il peut y avoir une fuite Les mises en garde relatives aux manipula-...
  • Page 5 Sécurité 1 ▶ Veillez à ce que l’appareil bénéficie d’une 1.3.8 Danger de mort en cas de fuite de alimentation en air de combustion suffi- gaz d’échappement sante. Si l’appareil est utilisé alors que le siphon de condensats est vide, il y a un risque de 1.3.5 Danger de mort du fait des diffusion de gaz d’échappement dans l’air substances explosives et facilement...
  • Page 6: Risques De Dommages Matériels Au Niveau Du Tuyau Annelé De Gaz

    1 Sécurité 1.3.13 Risques de corrosion en cas d’air Utilisation conforme de combustion ou d’air ambiant Une utilisation incorrecte ou non conforme inadapté peut présenter un danger pour la vie et la Les aérosols, les solvants, les détergents santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi chlorés, les peintures, les colles, les pro- endommager l’appareil et d’autres biens ma- duits ammoniaqués, les poussières et autres...
  • Page 7: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 Prescriptions (directives, lois, normes) Observez les lois, normes, directives et règle- ments nationaux. Identification CE Le marquage CE atteste que les ap- pareils faisant l’objet de cette notice satisfont aux exigences de base des directives appli- cables. Directive relative aux appareils à gaz (di- rective 2009/142/CE du Parlement euro- péen et du Conseil) Directive de rendement (directive...
  • Page 8: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Indication sur la Signification plaque signalétique documentation Plage de puissance utile nominale en mode sanitaire Respect des documents complémentaires applicables Plage de débit calorifique nominal en mode chauffage Conformez-vous impérativement à toutes les notices ▶...
  • Page 9: Montage 4

    Montage 4 Tube d'aspiration d'air 11 Siphon de condensats Quan- Désignation Ventilateur 12 Vanne 3 voies tité Échangeur à plaques 13 Robinet de vidange chauf- Pochette de changement de gaz fage Pompe de chauffage 14 Purgeur sanitaire Dimensions de l'appareil Pompe d'eau chaude 15 Capteur de pression sanitaire...
  • Page 10: Distances Minimales Et Espaces Libres Pour Le Montage

    4 Montage Distances minimales et espaces libres pour Transport de l'appareil le montage Danger ! Risque de blessures dues au port de charges lourdes ! Le port de charges trop lourdes peut engen- drer des blessures. Respectez l'ensemble des lois et autres ▶...
  • Page 11: Emplacement De L'appareil

    Montage 4 Retirez les 4 vis (8 ). ▶ Procédez dans l’ordre inverse pour remonter l'appareil. ▶ Pour un transport en toute sécurité, utilisez les 2 poi- gnées de transport fixées sur les 2 pieds avant de l'ap- pareil. Après avoir installé l'appareil, coupez les poignées de transport et jetez-les conformément à...
  • Page 12: Démontage/Montage De L'habillage Avant

    5 Installation Démontage/montage de l'habillage avant Levez et tirez vers vous le boîtier électronique (1). Déplacez le boîtier électronique dans la position souhai- tée. 4.12 Démontage/montage de la façade de la chambre de combustion Démontage de l’habillage avant Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les compo- ▶...
  • Page 13: Raccordement Gaz Et Hydraulique

    Installation 5 Attention ! Remarque Nous vous conseillons d'isoler thermiquement les Risques de dommages en cas d’encrasse- tubulures hydrauliques en sortie de chaudière et ment des conduites ! sur l'installation. Les corps étrangers situés dans les conduites d’eau, tels que les résidus de soudure, les morceaux de joint et autres Travaux préparatoires salissures, risquent d’endommager l’appareil...
  • Page 14: Raccordement De La Conduite D'évacuation Des Condensats

    5 Installation Connectez le tuyau d'évacuation des condensats (1) à Raccordement de la conduite d’évacuation ▶ une siphon d'évacuation approprié (2). des condensats Assurez-vous que les condensats ne stagnent pas dans ▶ le tuyau d'évacuation. Danger ! Danger de mort en cas de fuite de gaz Installation de l'évacuation des gaz de d’échappement ! combustion...
  • Page 15: Système De Ventouse Horizontale

    Installation 5 5.3.4 Système de ventouse 5.3.4.2 Système de ventouse horizontale 5.3.4.1 Ventouses compatibles Pour: Ventouse de type C13 Les orifices d'un terminal pour conduits séparés doivent dé- boucher dans un carré de 50 cm de côté. Chaque fois qu'un coude à 90°supplémentaire est néces- saire (ou 2 à...
  • Page 16: Système De Ventouse Flexible Pour Cheminée Sous Pression

    5 Installation 5.3.4.6 Système de ventouse flexible pour 5.4.1 Ouverture/fermeture du boîtier électronique cheminée sous pression 5.4.1.1 Ouverture du boîtier électronique Pour: Ventouse de type B23P Démontez l'habillage avant. ( page 12) Cette configuration permet de réutiliser un ancien conduit de fumée ou de ventilation pour l'implantation d'un conduit de chaudière étanche.
  • Page 17: Établissement De L'alimentation Électrique

    Installation 5 5.4.2 Câblage 5.4.3 Établissement de l’alimentation électrique Attention ! 230V Risques de dommages matériels en cas de tension excessive ! Une tension secteur supérieure à 253 V 24V / eBUS risque d’endommager irrémédiablement les composants électroniques. Assurez-vous que la tension nominale du ▶...
  • Page 18: Mise En Fonctionnement

    6 Mise en fonctionnement 5.4.5.1 Utilisation du module multifonction 2 en 7 Montez les composants en vous conformant aux no- tices correspondantes. Pour le pilotage du relais 1 du module multifonction, sélectionnez le code diagnostic D.027. – + Pour le pilotage du relais 2 du module multifonction, Burner 24V= sélectionnez le code diagnostic D.028.
  • Page 19: Remplissage Du Siphon De Condensats

    Mise en fonctionnement 6 Remplissage du siphon de condensats Danger ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! Si le siphon de condensats est vide ou qu’il n’est pas suffisamment rempli, les gaz d’échappement risquent de se diffuser dans l’air ambiant.
  • Page 20: Traitement De L'eau De Chauffage

    L’ajout d’additifs à l’eau de chauffage peut entraîner des dommages matériels. Aucune incompatibilité n’a été consta- tée à ce jour entre les produits Saunier Duval et les produits suivants s’ils ont été correctement utilisés. Si vous utilisez des additifs, vous devez impérativement ▶...
  • Page 21: Visualisation De La Pression De Remplissage

    Mise en fonctionnement 6 Remplissage et purge de l’installation de chauffage Pour: Saunier Duval, France OU Saunier Duval Attention ! Remarque Risques de dommages matériels en cas A la mise en fonctionnement du produit, si l'op- d'ajout de produits contre le gel ou d'inhi- tion de remplissage automatique est installée, un...
  • Page 22: Remplissage Du Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    6 Mise en fonctionnement Effectuez la purge au niveau du radiateur situé au ni- veau le plus haut et attendez que l’eau qui s’écoule du purgeur ne contienne plus de bulles. 10. Purgez tous les autres radiateurs, de sorte que le cir- cuit de chauffage soit intégralement rempli d’eau.
  • Page 23: Adaptation En Fonction De L'installation Chauffage 7

    Adaptation en fonction de l'installation chauffage 7 Si vous n’êtes pas en mesure de remédier au défaut, Adaptation en fonction de ▶ adressez-vous au fournisseur de gaz. l'installation chauffage Fermez le robinet d’arrêt du gaz. ▶ Activation des codes de diagnostic 6.10.2 Contrôle de la teneur en CO Remarque Tout scellage détruit doit être reconstitué.
  • Page 24: Réglage De La Charge Partielle De Chauffage

    7 Adaptation en fonction de l'installation chauffage Réglage de la charge partielle de chauffage Temps de coupure maximal défini pour le brûleur départ [min] La charge partielle de chauffage de l'appareil est adaptable (consigne) en fonction des besoins calorifiques de l’installation. Utilisez [°...
  • Page 25: Courbe Caractéristique De La Pompe Pour 26 Kw Et 30 Kw

    Inspection et maintenance 8 7.7.1 Hauteur manométrique résiduelle, pompe Respect des intervalles d’inspection et de maintenance 7.7.1.1 Courbe caractéristique de la pompe pour Des inspections régulières (1 par an) et des interventions 26 kW et 30 kW de maintenance (qui seront fonction des éléments constatés lors de l’inspection, à...
  • Page 26: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    8 Inspection et maintenance Danger ! Danger de mort et risques de dommages matériels sous l’effet des gaz d’échappe- ment brûlants ! Le joint, la natte isolante et les écrous auto- bloquants du collet du brûleur ne doivent pas être endommagés. Dans le cas contraire, il peut y avoir des fuites de gaz d’échappement brûlants, avec les risques de blessures et de dommages matériels que cela suppose.
  • Page 27: Contrôle Du Brûleur

    Inspection et maintenance 8 Nettoyez la spirale de chauffage (2) de l’échangeur de Montage du module compact thermique chaleur (3) avec de l’eau ou du vinaigre si nécessaire (5 % d’acidité maximum). Laissez le vinaigre agir 20 mi- nutes sur l’échangeur de chaleur. Retirez les salissures dissoutes avec un puissant jet d’eau ou une brosse en plastique.
  • Page 28: Vidange De L'appareil Côté Sanitaire

    8 Inspection et maintenance Raccordez un tuyau sur le robinet de vidange (1) et Contrôle de la pression initiale du vase posez l’extrémité libre du tuyau à un endroit adéquat d’expansion pour l’écoulement. Ouvrez le robinet de vidange afin de vidanger complè- tement le circuit chauffage de l'appareil.
  • Page 29: Nettoyage Du Ballon D'eau Chaude

    Dépannage 9 8.11 Nettoyage du ballon d'eau chaude 8.13 Inspection et maintenance Tous les travaux d’inspection et de maintenance doivent ▶ Remarque être effectués dans l’ordre du tableau récapitulatif des Étant donné que le nettoyage de la cuve du ballon travaux d’inspection et de maintenance.
  • Page 30: Utilisation Des Programmes De Contrôle

    9 Dépannage Utilisation des programmes de contrôle 9.7.2 Remplacement du ventilateur Vous pouvez aussi utiliser les programmes de contrôle à des fins de dépannage. Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine) Pour réinitialiser tous les paramètres en même temps et ▶...
  • Page 31: Remplacement Du Mécanisme Gaz

    Dépannage 9 Vous ne devez en aucun cas modifier le ▶ réglage d’usine du régulateur de pression du mécanisme gaz. Remarque Certains appareils sont équipés de mécanismes gaz sans régulateur de pression. Remarque Tout scellage détruit doit être reconstitué. 11. Démontez le support (2) du mécanisme gaz du ventila- teur.
  • Page 32: Remplacement Du Venturi

    9 Dépannage 9.7.4 Remplacement du venturi Danger ! Risques d’intoxication en cas de teneur en CO élevée ! Si la taille de l’injecteur n’est pas adaptée, la teneur en CO risque d’être trop élevée. Si vous remplacez le venturi, veillez à ▶...
  • Page 33: Remplacement Du Vase D'expansion

    Dépannage 9 Attention ! Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz d’échappement ! Les graisses à base d’huile minérale sont susceptibles d’endommager les joints. Pour faciliter le montage, utilisez exclusi- ▶ vement de l’eau ou du savon noir du com- merce et proscrivez la graisse.
  • Page 34: Finalisation De La Réparation

    10 Mise hors service Avant de procéder au remplacement, vé- Finalisation de la réparation ▶ rifiez si vous disposez un écran de re- Vérifiez que l’appareil fonctionne bien et qu’il ne présente ▶ change adéquat. pas de fuite. ( page 23) N’utilisez en aucun cas un écran de re- ▶...
  • Page 35: Annexe

    Annexe Annexe Longueurs de ventouse Longueurs de ventouse de type C13 Diamètre de la ventouse Ø 60/100 (L) Ø 80/125 (L) Ventouse de type C13 Ventouse de type C13 0,4 … 8 m 0,4 … 33 m Duomax Condens F30 90 0,4 …...
  • Page 36: A.6 Caractéristiques Techniques - Ventouses

    Annexe Caractéristiques techniques - Ventouses Duomax Condens F30 90 Duomax Condens F34 90 69,9 67,6 Température des fumées en mode chauffage (80/60 ° C) à Q min. 73,4 72,2 Température des fumées en mode chauffage (80/60 ° C) à 47,6 39,4 Température des fumées en mode chauffage (50/30 °...
  • Page 37 Pour réaliser ce réglage, reportez-vous à la notice de la sonde exté- rieure filaire connectée sur le bornier OT-AF du produit. 0 … 3.000 tr/min Décalage pour vitesse mi- Saunier Duval nimum (D.050) Remarque Multipliez la valeur affichée à l'écran par 10.
  • Page 38: Codes Diagnostic Non Réglables

    Annexe Codes diagnostic non réglables «Paramètre non modifiable» > 0 Température ECS sortie échangeur à plaques (D003) > 0 Température eau chaude du ballon (D004) 35 … 75 Température de départ, valeur désirée (ou valeur désirée pour le retour) (D005) Remarque Valeur maximum du paramètre programmé...
  • Page 39: Travaux D'inspection Et De Maintenance Vue D'ensemble

    Annexe «Paramètre non modifiable» Nombre de démarrages du brûleur Nombre de démarrages du brûleur en mode eau chaude sanitaire (D083) > 0 kW Puissance minimale du produit (D085) 0 = non reconnu Etat du Régulateur numérique (D090) 1 = reconnu 1 = carte CI (BMU) Version logicielle des abonnés PeBUS (D095) 2 = écran (AI)
  • Page 40: Codes D'état Vue D'ensemble

    Annexe Mainte- nance Inspection (tous les 2 N° Travaux (annuelle) ans au minimum) Effectuez un test de fonctionnement de l’appareil et de l’installation de chauffage, notamment de la production d’eau chaude, puis purgez une nouvelle fois l’installation si nécessaire. Effectuez la vérification du type de gaz. Effectuez un contrôle visuel de l’allumage et de la combustion.
  • Page 41: F Codes D'erreur Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.46 Fonctionnement en mode sécurité confort, extinction de flamme à charge minimale. S.53 Appareil en attente de blocage de modulation/de la fonction de blocage du fonctionnement en raison d’un manque d’eau (écart entre départ et retour trop important). S.54 Appareil en attente de la fonction de blocage du fonctionnement en raison d’un manque d’eau (gradient de température).
  • Page 42 Annexe Code Signification Cause F.28 Défaut au démarrage : échec de l’allumage Compteur à gaz défectueux ou contrôleur de la pression de gaz dé- clenché, présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffi- sante, dispositif de coupure thermique (DCT) déclenché, écoulement des condensats bouché, injecteur inadapté, mécanisme gaz inadapté, défaut au niveau du mécanisme gaz, connecteur multiple pas raccordé...
  • Page 43 Annexe Code Signification Cause F.68 Défaut d’instabilité du signal de flamme Présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffisante, co- efficient d’air incorrect, écoulement des condensats bouché, injecteur inadéquat, coupure du courant d’ionisation (câble, électrode), recircula- tion des gaz d’échappement, écoulement des condensats F.70 Identification de l’appareil (DSN) non valable En cas de montage de pièces de rechange : remplacement simultané...
  • Page 44: Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique Burner off X100 eBUS 230V~ Carte principale Capteur de température du départ de l'eau chaude sani- taire Carte interface Capteur de température du départ chauffage Résistance de codage Capteur de température du retour chauffage Fusible thermique Ventilateur Notice d’installation et de maintenance 0020181405_00...
  • Page 45: Valeurs De Réglage Du Co

    Annexe Venturi Sécurité de surchauffe Mécanisme gaz Pompe chauffage Capteur de température du ballon Pompe sanitaire Vanne 3 voies Alimentation principale Capteur de pression Électrode d'allumage Capteur de débit Touche Marche/arrêt Valeurs de réglage du CO Valeurs de réglage gaz d’usine ( page 45) Gaz naturel Gaz naturel Propane...
  • Page 46 Annexe Caractéristiques techniques puissance/charge G25 Duomax Condens Duomax Condens F30 90 F34 90 5,9 … 27,1 kW 6,6 … 32,5 kW Plage de puissance utile (P) à 50/30 ° C 5,2 … 25 kW 5,8 … 30 kW Plage de puissance utile (P) à 80/60 °...
  • Page 47: Équipement Électrique

    Annexe Duomax Condens Duomax Condens F30 90 F34 90 2,5 g/s 2,9 g/s Débit massique des fumées en mode chauffage à P min. 11,5 g/s 13,77 g/s Débit massique des fumées en mode chauffage à P max. 13,8 g/s 15,6 g/s Débit massique des fumées en mode ECS à...
  • Page 48: Index

    Index Montage................. 27 Index Numéro de série..............8 Aérosol de détection des fuites ..........6 Alimentation électrique ............17 Odeur de gaz d’échappement ..........4 Opérations préalables Appareil Mise au rebut ..............34 Réparation ..............30 Outillage ................5 Mise hors service............34 mise sous tension ............
  • Page 49 Index Travaux de maintenance........... 39 Réalisation ............... 25, 29 Ventilateur Remplacement............... 30 Ventouse Montage................. 14 Venturi ................30 Remplacement............... 32 Visualisation ................ 29 0020181405_00 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 52: Toujours À Vos Côtés

    Fabricant Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 – France Téléphone : +33 240 68 1010 Télécopie : +33 240 68 1053 Fournisseur VAILLANT GROUP FRANCE SA «Le Technipole» - 8, avenue Pablo Picasso 94132 Fontenay-sous-Bois cedex –...

Ce manuel est également adapté pour:

Duomax condens f 34 90

Table des Matières