Saunier Duval Duomax Condens F34 90 Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval Duomax Condens F34 90 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Duomax Condens F34 90:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

condens
Toujours à vos côtés
Notice d'installation
et de maintenance
Duomax Condens
F 30 90
F 34 90
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval Duomax Condens F34 90

  • Page 1 condens Toujours à vos côtés Notice d’installation et de maintenance Duomax Condens F 30 90 F 34 90...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remplissage du circuit d’eau chaude sanitaire ............... 22 6.10 Contrôle et ajustement des réglages gaz .... 22 Sécurité..............4 6.11 Vérification du fonctionnement et de l’absence Mises en garde relatives aux opérations ....4 de fuite ..............24 Qualifications requises...........
  • Page 3 Sommaire Distances minimales à respecter pour le positionnement des terminaux de ventouses ............47 Longueurs de ventouse ........48 Valeurs de réglage gaz d’usine ......49 Caractéristiques techniques ......49 Index ................... 52 0020181405_02 Duomax Condens Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité Sécurité 1.3.2 Danger de mort en cas d’obturation des circuits des gaz de combustion Mises en garde relatives aux En cas d’erreur d’installation, de dommages, opérations de manipulation ou de local de montage in- Classification des mises en garde liées adapté, il peut y avoir une fuite de gaz de aux manipulations combustion, avec les risques d’intoxication...
  • Page 5 Sécurité 1 1.3.5 Danger de mort du fait des diffusion de gaz de combustion dans l’air substances explosives et facilement ambiant. inflammables ▶ Veillez à ce que le siphon des condensats soit plein avant de faire fonctionner le pro- Risques de déflagration en cas de formation duit.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    1 Sécurité – le respect des notices d'utilisation, d'ins- duits ammoniaqués, les poussières et autres risquent, dans des conditions défavorables, tallation et de maintenance annexées à ce de provoquer un phénomène de corrosion au produit et aux autres pièces et composants niveau de l’appareil et de la sortie des gaz de l'installation brûlés.
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Cette notice s’applique exclusivement aux appareils suivants sanitaire Classe de NOx de l'appareil Modèles et références d’articles Débit spécifique en mode sanitaire selon EN13203-1 Duomax Condens F34 90 0010014602 Identification CE Le produit répond aux normes et direc- Duomax Condens F30 90 0010014601 tives européennes...
  • Page 8: Éléments Fonctionnels

    4 Montage Montage Éléments fonctionnels Déballage de l’appareil Retirez l'emballage autour de l'appareil. Démontez l'habillage avant. (→ page 11) Dévissez, puis retirez les 4 pattes de fixation situées à l'avant et l'arrière sur la palette. Contrôle du contenu de la livraison ▶...
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    Montage 4 Dimensions de l'appareil Distances minimales et espaces libres pour le montage 70 70 160 mm 165 mm (ventouse Ø 60/100 mm) 425 mm 275 mm (ventouse Ø 20 mm ; (≥ 300 mm) 80/125 mm) 600 mm 40 mm 70 mm ▶...
  • Page 10: Transport De L'appareil

    4 Montage ▶ Transport de l'appareil Retirez les 4 vis (8). ▶ Procédez dans l’ordre inverse pour remonter l'appareil. Danger ! Pour un transport en toute sécurité, utilisez les 2 poi- Risque de blessures dues au port de gnées de transport fixées sur les 2 pieds avant de l'ap- charges lourdes ! pareil.
  • Page 11: Emplacement De L'appareil

    Montage 4 Mise à niveau du produit Après avoir installé l'appareil, coupez les poignées de transport et jetez-les conformément à la réglementation en vigueur. Remettez en place l'habillage avant de l'appareil. Emplacement de l'appareil Danger ! Danger de mort en cas de fuite et d’instal- lation en sous-sol ! Si l’appareil est installé...
  • Page 12: Démontage/Montage De L'habillage Latéral

    5 Installation 4.11 Démontage/montage de l'habillage latéral 4.13 Démontage/montage de la façade de la chambre de combustion ▶ Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les compo- sants. 4.12 Déplacement du boîtier électronique en ▶ Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les compo- position basse ou haute sants.
  • Page 13: Raccordement De La Conduite D'évacuation Des Condensats

    Installation 5 risez la conduite de gaz avant d’ouvrir le robinet d’arrêt du gaz. Attention ! Risques de dommages matériels sous l’effet de la corrosion ! Les tubes en plastique qui ne sont pas an- tidiffusion risquent de laisser passer de l’air dans l’eau de chauffage de l’installation, ce qui peut provoquer un phénomène de corro- sion dans le circuit du générateur de chaleur...
  • Page 14: Installation De L'évacuation Des Gaz De Combustion

    5 Installation ▶ Montez la ventouse en vous référant à la notice de mon- tage correspondante. 5.3.2 Réglementation Respectez une pente minimum de 5% entre le coude et l’extrémité du terminal ventouse pour permettre le retour des condensats vers l’appareil. Quel que soit le type de ventouse sélectionné, respec- Distances pour le raccordement du siphon tez les distances minimales indiquées pour le position-...
  • Page 15 Installation 5 5.3.3.2 Système de ventouse verticale 5.3.3.4 Système de ventouse flexible pour cheminée Les orifices d'un terminal pour conduits séparés doivent dé- boucher dans un carré de 50 cm de côté. Chaque fois qu'un coude à 90° supplémentaire est néces- saire (ou 2 à...
  • Page 16: Installation Électrique

    5 Installation 5.3.3.5 Système de ventouse flexible pour Danger ! cheminée sous pression Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec les bornes sous tension peut provoquer de graves blessures. Les bornes de raccordement au secteur L et N restent en permanence sous tension, même lorsque l’appareil est désactivé...
  • Page 17 Installation 5 5.4.2 Câblage 5.4.3 Établissement de l’alimentation électrique Attention ! 230V Risques de dommages matériels en cas de tension excessive ! Une tension secteur supérieure à 253 V 24V / eBUS risque d’endommager irrémédiablement les composants électroniques. ▶ Assurez-vous que la tension nominale du réseau est bien de 230 V.
  • Page 18: Mise En Fonctionnement

    6 Mise en fonctionnement 5.4.5.2 Utilisation du module multifonction 2 en 7 Conditions: Raccordement du récepteur radio eBUS qui communique avec le thermostat d'ambiance et la sonde extérieure : Montez les composants en vous conformant aux no- ▶ tices correspondantes. Branchez le récepteur radio sur le connecteur BUS.
  • Page 19: Remplissage Du Siphon De Condensats

    Mise en fonctionnement 6 Remplissage du siphon de condensats Danger ! Risque d’intoxication par les fumées qui s’échappent ! Si le siphon de condensats est vide ou qu’il n’est pas suffisamment rempli, les gaz de combustion risquent de se diffuser dans l’air ambiant.
  • Page 20: Contrôle Et Traitement De L'eau De Chauffage/De L'eau De Remplissage Et D'appoint

    6 Mise en fonctionnement Contrôle et traitement de l’eau de Affi- Signification chauffage/de l’eau de remplissage et chage d’appoint P.03 Fonctionnement du brûleur à la charge maxi- male chauffage : Attention ! Une fois que le produit s’est allumé, il fonctionne à la Risque de dommages matériels sous l’ef- charge maximale (code diagnostic d.00 "Puissance fet d’une eau de chauffage de médiocre...
  • Page 21: Visualisation De La Pression De Remplissage

    Nous déclinons toute responsabilité concernant la compatibi- lité et l’efficacité des additifs dans le système de chauffage. Validité: Duomax Condens F30 90 Additifs de nettoyage (un rinçage consécutif est OU Duomax Condens F34 90 indispensable) – Fernox F3 Remarque –...
  • Page 22: Remplissage Du Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    6 Mise en fonctionnement Remplissage du circuit d’eau chaude sanitaire Ouvrez le robinet d’arrêt d’eau froide de l’appareil. Dévissez le capuchon du purgeur automatique (1) d’un à deux tours et laissez-le dévissé, puisque l’appareil se Pour remplir le circuit d’eau chaude sanitaire, ouvrez purge automatiquement par ce biais durant son fonc- tous les robinets de puisage d’eau chaude jusqu’à...
  • Page 23 Mise en fonctionnement 6 Conditions: Pression de raccordement du gaz non située dans la plage admissible Attention ! Risques de dommages matériels et de dysfonctionnements en cas de pression de raccordement du gaz erronée ! Si la pression de raccordement du gaz n’est pas située dans la plage admissible, il peut y avoir des dysfonctionnements, mais aussi des dommages au niveau de l’appareil.
  • Page 24: Vérification Du Fonctionnement Et De L'absence De Fuite

    7 Adaptation en fonction de l'installation chauffage ▶ Adaptation en fonction de Pour régler la teneur en CO₂ (valeur avec panneau avant démonté), tournez la vis (2). l'installation chauffage Remarque Activation des codes diagnostic Rotation vers la gauche : augmentation de la teneur en CO₂...
  • Page 25: Réglage Du Temps De Postfonctionnement Et Du Mode De Fonctionnement De La Pompe

    Adaptation en fonction de l'installation chauffage 7 Réglage du temps de postfonctionnement Temps de coupure maximal défini pour le brûleur départ et du mode de fonctionnement de la pompe [min] (consigne) [°C] Sous d.01 (accès avec le code 96), vous pouvez régler le temps de postfonctionnement (réglage d'usine : 5 min.).
  • Page 26: Remise Du Produit À L'utilisateur

    7 Adaptation en fonction de l'installation chauffage 7.7.1 Hauteur manométrique résiduelle, pompe Attention ! Risque de dommages matériels en cas 7.7.1.1 Courbe caractéristique de la pompe pour de réglage incorrect de la pompe haute 25 kW performance Si la pression est augmentée au niveau du By-pass (rotation vers la droite), cela peut entraîner un dysfonctionnement lorsque la puissance de la pompe réglée est inférieure à...
  • Page 27: Inspection Et Maintenance

    Inspection et maintenance 8 Démontage du module compact thermique Informez l’utilisateur des mesures prises pour l’alimen- tation en air de combustion et le système d’évacuation Remarque des gaz de combustion. Attirez son attention sur le fait qu’il ne doit pas y apporter la moindre modification. Le module compact thermique est un sous-en- semble formé...
  • Page 28: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    8 Inspection et maintenance 14. Vérifiez que le brûleur et l’échangeur de chaleur ne sont ni endommagés, ni encrassés. 15. Si nécessaire, nettoyez ou remplacez les composants conformément aux instructions des sections suivantes. 16. Montez un joint de porte de brûleur neuf. 17.
  • Page 29: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    Inspection et maintenance 8 Nettoyage du siphon de condensats Fixez le tube d’aspiration d’air avec la vis de maintien. 10. Contrôlez la pression de raccordement du gaz (pres- sion dynamique du gaz). (→ page 22) Vidange 8.8.1 Vidange de l'appareil côté chauffage Retirez la partie inférieure du siphon (1) en tournant le joint à...
  • Page 30: Contrôle De La Pression Initiale Du Vase D'expansion

    8 Inspection et maintenance 8.8.3 Vidange de l'installation Ce produit est équipé de série d'une anode de protection électrique ne nécessitant pas d'entretien. Raccordez un tuyau au point de vidange de En cas de dysfonctionnement de l'anode, un code défaut l‘installation.
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage 9 Dépannage Opérations préalables à la réparation Éteignez le produit. Vous trouverez une vue d’ensemble des codes d’erreur en Débranchez le produit du secteur. annexe. Démontez le panneau avant. Codes d’erreur – vue d’ensemble (→ page 42) Fermez le robinet d’arrêt du gaz. Fermez les robinets de maintenance au niveau du dé- Visualisation des codes d’erreur part de chauffage et du retour de chauffage.
  • Page 32 9 Dépannage 9.6.2 Remplacement du ventilateur 11. Démontez le support (2) du mécanisme gaz du ventila- teur. Pour cela, dévissez les trois vis (1). 12. Remplacez le ventilateur défectueux. Retirez le tube d’aspiration d’air. Débranchez les trois connecteurs du mécanisme gaz (1) et (6).
  • Page 33 Dépannage 9 9.6.4 Remplacement du venturi Remarque Certains appareils sont équipés de mécanismes gaz sans régulateur de pression. Remarque Tout scellage détruit doit être reconstitué. Retirez le tube d’aspiration d’air. Débranchez le connecteur au niveau du capteur du venturi (2) en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Dévissez l'écrou-raccord (3) du tube de raccordement gaz (1) au niveau du mécanisme gaz.
  • Page 34 9 Dépannage Danger ! Risques d’intoxication en cas de teneur en CO élevée ! Si la taille de l’injecteur n’est pas adaptée, la teneur en CO risque d’être trop élevée. ▶ Si vous remplacez le venturi, veillez à utiliser le bon modèle d’injecteur (repère de couleur et position des broches sur la partie inférieure de l’injecteur).
  • Page 35: Finalisation De La Réparation

    Mise hors service de l’appareil 10 ▶ Pour faciliter le montage, utilisez exclusi- Remarque vement de l’eau ou du savon noir du com- Si vous ne remplacez qu’un composant, les pa- merce et proscrivez la graisse. ramètres définis sont repris automatiquement. Le nouveau composant reprend les paramètres préa- lablement réglés au niveau du composant non 13.
  • Page 36: 11 Mise Au Rebut Et Recyclage De L'emballage Et De L'appareil

    11 Mise au rebut et recyclage de l’emballage et de l’appareil 11 Mise au rebut et recyclage de l’emballage et de l’appareil ▶ Jetez l’emballage en carton dans un conteneur de recy- clage approprié. ▶ Jetez les films de protection ainsi que les particules de calage en matière plastique dans un conteneur de recy- clage des matières plastiques.
  • Page 37: Annexe

    Annexe Annexe Codes de diagnostic – vue d’ensemble Codes de diagnostic accessibles avec le code d'accès 96 réservé à l'installateur Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé d.00 Puissance maximum en chauffage pour les produits < 30 kW 15 kW pour les produits ≥...
  • Page 38 Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé d.31 Mode de fonctionnement de la 0 = Manuel 0 = Manuel boucle de remplissage automatique 1 = Semi-automatique Remarque 2 = Automatique Réglage possible si l'option remplis- sage automatique est installée. d.34 Vitesse du ventilateur, valeur réelle En tr/min...
  • Page 39 Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé d.23 Temps dernier chargement ballon Non réglable d.24 Mode ECO ballon d'eau chaude 0 = Mode ECO désactivée 0 = Fonction sanitaire désactivée 1 = Mode ECO activé d.25 Température eau chaude sanitaire Valeur réelle en °C Non réglable...
  • Page 40: B Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé d.65 Temps d’allumage maximal En secondes Non réglable d.67 Temps de coupure du brûleur restant En minutes Non réglable d.68 Échecs à l’allumage à la 1re tenta- Nombre d’échecs à l’allumage Non réglable tive d.69...
  • Page 41: C Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Mainte- nance Inspection (tous les 2 N° Travaux (annuelle) ans au minimum) Vidangez le produit sur le circuit chauffage. Vérifiez la pression initiale du vase d’expansion et ajustez-la si nécessaire (env. 30 kPa (0,3 bar) de moins que la pression de remplissage de l’installation).
  • Page 42: D Codes D'erreur - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.27 Mode ECS Postfonctionnement de pompe S.28 Eau chaude Temps de coupure du brûleur. S.29 Routine de calibrage / temps de blocage en modulation ECS. Cas particuliers S.30 Mode chauffage bloqué par thermostat d’ambiance. S.31 Mode été activé ou pas de demande de chaleur du régulateur eBUS. S.32 Mode attente pour cause d’écart de vitesse du ventilateur.
  • Page 43 Annexe Code Signification Cause F.12 Court-circuit de la sonde de charge du ballon Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.13 Court-circuit de la sonde du ballon Sonde CTN défectueuse, court-circuit dans le faisceau de câbles, les câbles/le carter F.20 Arrêt de sécurité...
  • Page 44 Annexe Code Signification Cause F.54 Défaut de pression de gaz (en association avec Pression d’entrée du gaz nulle ou insuffisante, robinet d’arrêt du gaz F.28/F.29) fermé F.56 Défaut de régulation du capteur de débit de gaz Mécanisme gaz défectueux, faisceau de câbles menant au mécanisme gaz défectueux F.57 Défaut en cours de fonctionnement en mode...
  • Page 45 Annexe Code Signification Cause F.86 Défaut : contact plancher Thermostat de sécurité pour chauffage au sol activée : ajuster la consigne de chauffage Erreur Pas de communication avec la carte à circuit Erreur de communication entre l’écran et la carte à circuit imprimé du de com- imprimé...
  • Page 46: E Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique Burner off X100 eBUS 230V~ Carte principale Connecteur en attente pour limiteur de température de sécurité Carte interface Capteur de température du départ de l'eau chaude Résistance de codage pour le type de gaz sanitaire Résistance de codage pour la catégorie de puis- Capteur de température du départ chauffage sance Notice d’installation et de maintenance Duomax Condens 0020181405_02...
  • Page 47: Distances Minimales À Respecter Pour Le Positionnement Des Terminaux De Ventouses

    Annexe Capteur de température du retour chauffage Capteur de débit Ventilateur Capteur de température eau chaude sanitaire en sortie de l'échangeur à plaques Venturi Pompe chauffage Mécanisme gaz Pompe sanitaire Capteur de température du ballon Alimentation principale Vanne 3 voies Électrode d'allumage Capteur de pression Touche Marche/arrêt...
  • Page 48: G Longueurs De Ventouse

    Ventouse de type C13 Ventouse de type C13 Duomax Condens F30 90 0,4 … 8 m 0,4 … 33 m Duomax Condens F34 90 0,4 … 5,5 m 0,4 … 28 m Longueurs de ventouse de type C33 Diamètre de la ventouse Ø...
  • Page 49: H Valeurs De Réglage Gaz D'usine

    Annexe Valeurs de réglage gaz d’usine Gaz naturel Gaz naturel Propane Valeurs de réglage Unité CO₂ au bout de 5 min de fonctionnement à pleine charge, avec panneau 9,2 ± 1,0 9,1 ± 1,0 10,4 ± 0,5 % vol. avant fermé CO₂...
  • Page 50 Annexe Duomax Condens Duomax Condens F30 90 F34 90 Débit calorifique maximum ECS 30,6 kW 34,7 kW Débit calorifique minimum ECS 5,5 kW 6,2 kW Caractéristiques techniques – puissance/charge G31 Duomax Condens Duomax Condens F30 90 F34 90 Plage de puissance utile (P) à 6,8 …...
  • Page 51 Annexe Duomax Condens Duomax Condens F30 90 F34 90 Rendement utile nominal à 98 % 98 % 80/60°C Rendement utile nominal à 103 % 103,2 % 60/40°C Rendement utile nominal 50/30°C 106,5 % 106,2 % Rendement utile à charge partielle 108 % 108 % (30%) à...
  • Page 52: Index

    Index Index Opérations préalables Réparation ..............31 Outillage ................5 Aérosol de détection des fuites ..........6 Paramètre Alimentation électrique ............17 Alimentation en air de combustion ........4 Retour ................31 Pièces de rechange............. 27 Appareil Mise au rebut ..............36 Plaque signalétique ...............
  • Page 53 Index Venturi ................32 Remplacement............... 33 Visualisation ................ 31 0020181405_02 Duomax Condens Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 56 Éditeur/fabricant Saunier Duval ECCI 17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Télécopie 033 240 68‑10 53 fournisseur Vaillant Group France SA "Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49 74 11 11 ‒...

Ce manuel est également adapté pour:

Duomax condens f30 90

Table des Matières