Midland PMR446 Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PMR446:

Publicité

Liens rapides

GB1
"
Manuel utilisateur
R A D I O P M R 4 46 |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland PMR446

  • Page 1 ” Manuel utilisateur R A D I O P M R 4 46 |...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matieres Le contenu de la boite Couverture/distance Mises en garde Caractéristiques principales Logiciel de Programmation (option) Description des contrôles Affichage Radio (Face avant) Face arrière Microphone Fonctions On/Off Sélection des canaux Émission et réception Fonction ‘FLIP’ Moniteur Scan Reset Spécifications techniques Manuel utilisateur GB1...
  • Page 4 Le MIDLAND GB1 est un émetteur-récepteur mobile PMR446 extrême- ment compact conçu pour une installation dans les véhicules modernes avec un espace limité. Le GB1 est libre utilisation dans presque tous les pays européens. Manuel utilisateur GB1...
  • Page 5: Le Contenu De La Boite

    Le contenu de la boite • MIDLAND GB1 • Étrier de fixation • Antenne avec câble • Microphone • Support Microphone • • Câble d’alimentation Allume Cigare Couverture/distance La portée maximale dépend de l’état du terrain et est obtenu lors de l’u- tilisation dans un espace ouvert.
  • Page 6: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales • Puissance: 500mW • Température de fonctionnement: de -20° à +55°C • Fonction Flip • 50 tonalités CTCSS et 104 codes DCS (normal) + 104 DCS codes (in- versé) peuvent être modifié à l’aide du logiciel de programmation en option.
  • Page 7: Description Des Contrôles

    Description des contrôles Affichage Cette icône apparaît lorsque la radio reçoit un signal ou lorsque le Squelch est ouvert. Indique qu’une tonalité CTCSS ou un code DCS est actif sur le canal sélectionné. Indique que le canal en cours est inclus dans la liste des canaux à scanner (seul les 8 premier canaux sont actif par défaut).
  • Page 8: Radio (Face Avant)

    Radio (Face avant) touches / : Pour augmenter / réduire le volume (de 0 à 15). Ap- puyez pour sélectionner le niveau sonore. Canal ▲/▼: Appuyez pour sélectionner le canal (de 01 à 99). Menu: Appuyez sur cette touche pour entrer dans le Menu (de F1 à...
  • Page 9: Face Arrière

    Face arrière Connecteur d’alimentation Câble d’antenne EXT SPK jack: vous pouvez connecter un haut-parleur externe à cette prise (3,5 mm). Dans ce cas, le haut-parleur interne est auto- matiquement exclu. Microphone PTT: Appuyez pour émettre Manuel utilisateur GB1...
  • Page 10: Fonctions

    Fonctions On/Off Appuyez sur la touche pour allumer / éteindre l’appareil. Lorsque la radio est allumée, vous pouvez appuyer sur ce bouton pour régler le rétroéclairage (6 niveaux disponibles). Sélection des canaux Sélectionnez le canal désiré avec les touches ▲/▼. Si vous maintenez enfoncée la touche ▲/▼...
  • Page 11: Moniteur

    Menu Dans le menu des fonctions, il est possible de changer les paramètres de la radio. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionner la fonction désirée (de F1 à F5) en utilisant les touches ▲ ou ▼. Validez en appuyant de nou- veau sur Menu et sélectionner la valeur désirée avec le bouton ▲...
  • Page 12: Scan

    Scan Le balayage des canaux commence ou est interrompu avec la touche Scan . Le balayage se fera sur les canaux activés pour lui, il cessera quand un signal est trouvé et reprendra automatiquement après 4 se- condes si le canal est libre à nouveau. Par défaut, seuls les 8 premiers ca- naux sont balayés;...
  • Page 13: Tonalités Ctcss

    TONALITÉS CTCSS 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 69.3 97.4 136.5 173.8 206.5 71.9 100.0 141.3 177.3 210.7 74.4 103.5 146.2 179.9 218.1 77.0 107.2 151.4 183.5 225.7 79.7 110.9 156.7 186.2 229.1 82.5 114.8 159.8 189.9 233.6 85.4 118.8 162.2 192.8 241.8 88.5...
  • Page 14: Reset

    Reset Avec cette fonction, tous les réglages reviennent aux réglages par défaut. Maintenez la touche enfoncée et allumer la radio; relâchez le bouton lorsque vous entendez les bips. 12 | Manuel utilisateur GB1...
  • Page 15: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Générale Plage de fréquence 446.00625- 446.09375 MHz (PMR446) Température fonctionne- -20°/+55° C ment Tension de fonctionnement 12Vdc ± 10% Mode Simplex Dimensions 100x85x22mm Poids 220g Impédance d’antenne 50Ω Cycle de fonctionnement 5/5/90% Catégorie Émetteur Stabilité fréquence d’émission ±2.5PPM Puissance de sortie HF ≤...
  • Page 16 Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être incorporé dans le câblage de l’installation. Le dispositif de déconnexion doit déconnecter les deux pôles simultanément. 14 | Manuel utilisateur GB1...
  • Page 17 INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nel- le apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchia- tura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 18 Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung die- ses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wieder- verwertet.
  • Page 19 RTTE I/RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito www.midlandeurope.com UK/CY/M Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 20 De conformiteitsverklaring is voorhanden op de website www.midlandeurope.com CTE International Srl deklaruje, że ten model jest zgodny z wymaganiami zasadniczymi i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja Zgodności jest dostepna na stronie www.midlandeurope.com Cte International Srl declara ca acest model este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/ EC.
  • Page 21 Direktyvos 1999/5/EC bei su ja susijusių dokumentų reikalavinus. Atitikties deklaracija pateikiama internetinėje svetainėje www.midlandeurope.com CTE INTERNATIONAL Srl deklarē, ka produkts atbilst pamatprasībām un citiem ar to saistītajiem Direktīvas 1999/5/EK noteikumiem. Atbilstības deklarācija ir pieejama mājas lapā: www.midlandeurope. Týmto Cte International Srl prehlasuje, že tento názov model je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5 / ES.
  • Page 22 L’uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta una dichiarazione di possesso come da D.L. 259 del 01/08/03 art. 99 comma 3; All. 25 art. 36 e successivi aggiornamenti) . Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.

Ce manuel est également adapté pour:

Gb1

Table des Matières