Page 2
Pour les clients en Europe AVERTISSEMENT Traitement des appareils Afin d’éviter tout risque d’incendie ou électriques et électroniques de choc électrique, n’exposez pas en fin de vie (Applicable l’appareil à la pluie ou à l’humidité. dans les pays de l’Union Européenne et aux autres Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas pays européens disposant...
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
Table des matières Description et emplacement des pièces ..7 Utilisation du son surround Lecture avec un son 2 canaux......60 Préparatifs Lecture avec un son multicanal surround..61 1 : Installation des enceintes ....... 17 Utilisation d’un effet surround pour un film 2 : Raccordement des enceintes ....
Page 6
Opérations S-AIR A propos des produits S-AIR ......96 Configuration d’un produit S-AIR ....98 Ecouter le son dans une autre pièce...103 Changement du canal pour une meilleure transmission du son ......105 Stabilisation de la réception S-AIR ...107 Utilisation du récepteur S-AIR lorsque l’appareil principal S-AIR est en mode de veille ..........108 Autres opérations...
Description et emplacement des pièces Panneau avant MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MUTING VIDEO 2 IN 2 CH/ AUTO CAL MIC VIDEO L AUDIO R PHONES SPEAKERS A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY Désignation Fonction Désignation Fonction A ?/1 E Afficheur...
Page 8
Désignation Fonction H MASTER Tournez ce bouton pour VOLUME régler simultanément le niveau sonore de toutes les enceintes (pages 49, 129). I Prises VIDEO Permettent de raccorder un 2 IN appareil audio/vidéo portatif tel qu’un caméscope ou une console de jeux vidéo (pages 32, 49).
A propos des indicateurs sur l’afficheur qg qf Désignation Fonction Désignation Fonction A SW C Indicateurs S’allume lorsque le caisson de S’allume pour indiquer graves est raccordé et lorsque d’entrée l’entrée actuellement le signal audio est émis par la sélectionnée. prise SUBWOOFER.
Page 10
Désignation Fonction Désignation Fonction D Indicateurs K Indicateurs Allume l’un des indicateurs S’allume lorsque l’ampli-tuner Dolby Digital respectifs lorsque l’ampli- du tuner syntonise les stations de radio. Surround tuner décode les signaux Dolby Digital correspondants. S’allume lorsqu’une fonction de mémoire, telle que Preset Memory Dolby Digital (page 56), etc., est activée.
Désignation Fonction R Indicateurs Les lettres (L, C, R, etc.) des canaux indiquent les canaux en cours de lecture de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner réduit le nombre de canaux de la source sonore (en fonction des réglages des enceintes).
Page 12
Prise Permet de raccorder que le son peut être DMPORT un adaptateur émis depuis un DIGITAL MEDIA téléviseur ou/et des PORT Sony (page enceintes raccordées 23). à l’ampli-tuner (pages 21, 26). C Section ANTENNA E Section SPEAKERS Prise FM Permet de raccorder ANTENNA l’antenne filaire FM...
Page 13
AUDIO IN/ raccorder un lecteur Super Audio CD, pour commander l’ampli-tuner et les appareils etc. (pages 21, 23, Rouge (R) audio/vidéo Sony que la télécommande est 26). programmée pour commander. Prise AUDIO Permet de raccorder Vous pouvez également programmer la...
Page 14
Les Pour allumer ou éteindre le touches ont été affectées par téléviseur, appuyez sur TV défaut aux produits Sony (page (D), puis sur AV ?/1. 49). Si vous appuyez Vous pouvez programmer la simultanément sur cette télécommande pour...
Page 15
DVD, du lecteur de disques Blu- F2 : disque DVD, disque Blu- ray ou du tuner satellite. Pour afficher les options d’un • DVD/VHS COMBO téléviseur Sony, appuyez sur TV F1 : disque DVD, disque Blu- (D), puis sur TOOLS/ OPTIONS. F2 : VHS...
Page 16
Pour revenir au menu précédent • L’explication ci-dessus est fournie à titre du téléviseur Sony, appuyez sur d’exemple uniquement. Par conséquent, selon TV (D), puis sur RETURN/ l’appareil, l’opération ci-dessus peut être EXIT O.
Préparatifs 1 : Installation des enceintes Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un Vous pouvez bénéficier d’une restitution haute système d’enceintes 7.1 canaux (7 enceintes et fidélité du son enregistré avec un logiciel un caisson de graves). DVD ou de disques Blu-ray au format Surround EX si vous raccordez une enceinte surround arrière supplémentaire (système 6.1 Utilisation d’un système 5.1/7.1...
Page 18
Conseils • Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 7.1 canaux, l’angle A doit être le même. • Lorsque vous raccordez un système d’enceintes 6.1 canaux, placez l’enceinte surround arrière à l’arrière de la position d’écoute. • Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où...
2 : Raccordement des enceintes Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. HDMI ANTENNA IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 (for AUDIO) ASSIGNABLE (INPUT ONLY) DIGITAL MPORT (ASSIGNABLE) OPTICAL COAXIAL 7A MAX OPTICAL IN SAT IN BD IN DVD IN...
Page 20
Si vous raccordez une seule enceinte surround arrière, raccordez-la aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L. Si vous n’utilisez pas d’enceinte surround arrière et que vous disposez d’un système d’enceintes avant supplémentaire, raccordez ce dernier aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT B/BI-AMP.
A Cordon vidéo composante (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni) C Cordon numérique optique (non fourni) D Cordon audio (non fourni) E Câble HDMI (non fourni) Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI Sony. suite page suivante...
Remarques • Veillez à allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli- tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis. • Raccordez des appareils permettant d’afficher des images, comme un téléviseur ou un projecteur, à...
4a : Raccordement des appareils audio Après avoir raccordé votre appareil audio, Raccordement des appareils passez à la section « 4b : Raccordement des audio appareils vidéo » (page 25) ou « 5 : Raccordement des antennes » (page 35). L’illustration suivante indique comment raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, un enregistreur CD et un...
Remarques sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT • Veillez à ne pas raccorder ou débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque l’ampli-tuner est sous tension. • Veillez à effectuer les raccordements DMPORT correctement et insérez le connecteur bien droit. •...
4b : Raccordement des appareils vidéo Raccordement de vos appareils Prises d’entrée/de sortie vidéo à raccorder Cette section décrit comment raccorder vos appareils vidéo à cet ampli-tuner. Avant de La qualité de l’image dépend de la prise commencer, reportez-vous à la section utilisée pour le raccordement.
• Cet ampli-tuner peut recevoir des signaux au format numérique. format PCM linéaire multicanal (jusqu’à 8 Sony recommande de raccorder les appareils à canaux) avec une fréquence l’ampli-tuner à l’aide d’un câble HDMI. d’échantillonnage de 192 kHz ou inférieure La technologie HDMI permet d’obtenir un son...
Page 27
Téléviseur, projecteur, etc. A Câble HDMI (non fourni) Sony vous recommande d’utiliser un câble HDMI agréé ou un câble HDMI Sony. BCordon audio (non fourni) CCordon numérique optique (non fourni) Raccordez au moins l’un des cordons audio (B ou C).
émis vers un téléviseur via • Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas portant le logo HDMI (fabriqué par Sony) allumé, ni les images, ni le son ne sont pour la prise HDMI haut débit (câble HDMI transmis.
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis Raccordement d’un lecteur DVD le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode L’illustration suivante indique comment d’emploi fourni avec le lecteur DVD. raccorder un lecteur DVD. •...
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis Raccordement d’un lecteur de le lecteur de disques Blu-ray, réglez la sortie audio disques Blu-ray numérique sur le lecteur de disques Blu-ray. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le L’illustration suivante indique comment lecteur de disques Blu-ray.
Remarques Raccordement d’un tuner • Les prises COMPONENT VIDEO IN 3 ont été satellite, décodeur affectées au tuner satellite. Si vous raccordez le tuner satellite aux prises COMPONENT VIDEO L’illustration suivante indique comment IN 1 ou IN 2, réglez « Input Assign » dans le menu raccorder un tuner satellite ou un décodeur.
Remarques Raccordement d’appareils dotés • Veillez à changer les réglages par défaut de la de prises vidéo et audio touche d’entrée VIDEO 1 de la télécommande afin de pouvoir l’utiliser pour commander votre analogiques enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Programmation de la L’illustration suivante indique comment télécommande »...
Fonction de conversion des signaux vidéo Cet ampli-tuner est doté d’une fonction permettant de convertir les signaux vidéo. Le signal vidéo peut être émis après avoir raccordé cet ampli-tuner via la prise MONITOR OUT ou HDMI OUT comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. •...
Remarques sur la conversion Pour afficher les sous-titres de signaux vidéo codés • Lorsque les signaux vidéo provenant d’un Réglez « Resolution » sur « DIRECT » dans le magnétoscope, etc., sont convertis sur cet menu Video Settings lors de la réception d’un ampli-tuner, puis émis vers votre téléviseur, signal prenant en charge les sous-titres codés.
5 : Raccordement des antennes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM fournies. Avant de raccorder les antennes, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Antenne filaire FM (fournie) Antenne cadre AM (fournie) HDMI HDMI ANTENNA ANTENNA IN 4 IN 4 IN 3 IN 3...
Raccordement du cordon 6 : Préparation de d’alimentation secteur l’ampli-tuner et de la Branchez le cordon d’alimentation secteur sur télécommande une prise murale. Cordon d’alimentation secteur Réglage du sélecteur de tension (Modèles de la zone géographique E51 uniquement) Si votre ampli-tuner dispose d’un sélecteur de tension sur le panneau arrière, assurez-vous que celui-ci est réglé...
Exécution des opérations de Insertion des piles dans la configuration initiale télécommande Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première Insérez deux piles R6 (format AA) dans la fois, initialisez-le en suivant la procédure ci- télécommande RM-AAP042. dessous. Vous pouvez également utiliser cette Respectez les polarités lors de la mise en place procédure pour réinitialiser les réglages aux des piles.
Allumez le téléviseur. 7 : Affichage du menu GUI Appuyez sur ?/1 pour allumer sur l’écran du téléviseur l’ampli-tuner. Appuyez sur GUI MODE. Vous pouvez sélectionner les fonctions ou L’indication « MENU ON » apparaît sur modifier les réglages de l’ampli-tuner à l’aide l’afficheur pendant quelques instants, du menu GUI sur l’écran du téléviseur.
Remarque 8 : Sélection du système Vous ne pouvez pas commuter le système d’enceintes avant en appuyant sur SPEAKERS d’enceintes avant lorsque le casque est raccordé. Réglage des enceintes avant B Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez piloter. 2CH/ Veillez à...
Appuyez plusieurs fois sur 9 : Calibrage V/v pour sélectionner « SB Assign », puis appuyez sur automatique des ou b. réglages d’enceintes Appuyez plusieurs fois sur V/v appropriés pour sélectionner « Speaker B », puis appuyez sur (Auto Calibration) Les mêmes signaux émis par les bornes SPEAKERS FRONT A peuvent être émis Cet ampli-tuner est doté...
Remarques Avant d’utiliser la fonction Auto • La fonction Auto Calibration ne fonctionne pas Calibration dans les cas suivants : – le casque est branché ; Avant d’utiliser la fonction Auto Calibration, – SPEAKERS est désactivé. installez et raccordez les enceintes (pages 17– •...
A propos de l’installation du Utilisation de la fonction Auto caisson de graves actif Calibration • Lorsqu’un caisson de graves est raccordé, allumez ce dernier et augmentez au préalable le volume. Tournez le bouton MASTER VOLUME et positionnez-le juste THEATRE AV ?/1 RM SET UP Commutateur...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Pour annuler la mesure pour sélectionner « Auto Cal. », La mesure est annulée lors des opérations puis appuyez sur ou sur b. suivantes : – lorsque vous appuyez sur ?/1 ; Appuyez plusieurs fois sur V/v –...
Permet de définir la fréquence hors phase). de façon à ce qu’elle corresponde à la salle d’écoute Distance Permet d’afficher le résultat standard de Sony. de la mesure de la distance des enceintes. Front Permet d’ajuster les Reference caractéristiques de toutes les Level Permet d’afficher le résultat...
Liste de messages à l’issue de la mesure Auto Calibration Erreur et code Explication d’avertisse- ment Error Code 31 L’option SPEAKERS est désactivée. Procédez à d’autres réglages et exécutez de nouveau la fonction Auto Calibration. Error Code 32 Aucune enceinte n’a été détectée. Assurez-vous que le microphone optimiseur est correctement raccordé...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Guide de fonctionnement pour sélectionner le menu de votre choix. de l’affichage à l’écran Vous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner Auto Cal. sur l’écran du téléviseur et sélectionner la Speaker fonction que vous souhaitez utiliser sur l’écran Surround du téléviseur en appuyant sur les touches V/v/B/b et...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Aperçu des menus principaux pour sélectionner le paramètre Icône du menu Description que vous souhaitez régler. Input Permet de sélectionner l’appareil source d’entrée Appuyez sur ou b pour raccordé à l’ampli-tuner accéder au paramètre. (page 49). Music Permet de sélectionner de la musique à...
Appuyez sur TOOLS/OPTIONS Utilisation du menu d’options lorsque la liste des options de menu s’affiche. Lorsque vous appuyez sur TOOLS/OPTIONS, les menus d’options du menu principal Le menu d’options s’affiche. sélectionné s’affichent. Vous pouvez sélectionner une fonction correspondante sans avoir à sélectionner à nouveau le menu. VIDEO 1 Input Appuyez sur GUI MODE.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Lecture pour sélectionner « Input », puis appuyez sur ou sur b. Profiter du son/des La liste des options de menu s’affiche sur l’écran du téléviseur. images à partir de Appuyez plusieurs fois sur V/v l’appareil raccordé...
Conseils Attribution d’un nom à l’entrée • Pour sélectionner l’appareil souhaité, vous pouvez (Name Input) appuyer plusieurs fois sur INPUT SELECTOR +/– sur l’ampli-tuner ou sur les touches d’entrée de la Vous pouvez saisir un nom comportant télécommande. jusqu’à 8 caractères pour les entrées et •...
DIGITAL MEDIA PORT, DISPLAY GUI MODE reportez-vous à la section « Raccordement des GUI MODE appareils audio » (page 23). V/v/b, Sony propose les adaptateurs DIGITAL TOOLS/ MEDIA PORT suivants à partir de mai 2009 : OPTIONS HOME RETURN/ TOOLS/ •...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode de V/v/B/b pour sélectionner le votre choix, puis appuyez sur contenu à partir de la liste de contenus s’affichant sur l’écran GUI, puis appuyez sur pour Les détails relatifs à chaque mode sont les lancer la lecture.
Pour Procédez de la façon Lecture de la plage suivante sélectionnée Appuyez sur m/M.* Avancer/reculer Lors de la lecture de la plage sélectionnée, * En maintenant la touche m/M enfoncée, vous l’écran affiché change selon le type pouvez effectuer une avance/un retour rapide. d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT raccordé.
Liste de messages DIGITAL MEDIA PORT Utilisation du tuner Message affiché Explication Ecoute d’une radio FM/ No Adapter L’adaptateur n’est pas raccordé. No Device Aucun appareil n’est raccordé à l’adaptateur. Vous pouvez écouter des émissions FM et AM No Audio Aucun fichier audio n’a pu par l’intermédiaire du tuner intégré.
Syntonisation automatique Syntonisation directe d’une d’une station (Auto Tuning) station (Direct Tuning) Vous pouvez saisir la fréquence d’une station Appuyez sur GUI MODE. directement à l’aide des touches numériques. L’indication « MENU ON » apparaît sur l’afficheur pendant quelques instants, Appuyez sur GUI MODE.
Si vous ne parvenez pas à régler Préréglage des stations une station « – – – .– – MHz » apparaît, puis la fréquence de radio FM/AM actuelle s’affiche à nouveau. Vérifiez que vous avez bien saisi la fréquence Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM correcte.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Attribution d’un nom aux pour sélectionner « Memory », stations préréglées (Name puis appuyez sur ou sur b. Input) Appuyez plusieurs fois sur V/v Sur l’écran « FM » ou « AM », pour sélectionner un numéro appuyez plusieurs fois sur V/v préréglé.
Remarques Utilisation du système • La fonction RDS risque de ne pas fonctionner correctement si la station que vous avez syntonisée Radio Data System (RDS) ne transmet pas correctement le signal RDS ou si la puissance du signal est faible. •...
Indication du Description Description des types de type de programmes programme PHONE IN Programmes dans lesquels les Indication du Description membres du public expriment type de leurs points de vue par téléphone programme ou dans un forum public NEWS Bulletins d’informations TRAVEL Programmes sur les voyages.
Utilisation du son surround Lecture avec un son 2 canaux Vous pouvez commuter le son émis en un son 2 canaux, quels que soient les formats d’enregistrement du logiciel que vous utilisez, l’appareil de lecture raccordé ou les réglages du champ sonore de l’ampli-tuner.
Lecture avec un son multicanal surround Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’écouter un son de plus haute fidélité et de sélectionner le mode de décodage pour écouter un son stéréo 2 canaux comme son multicanal. 2CH/ A.DIRECT A.F.D.
Remarques Réglage d’un effet sonore • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas surround multicanal suivants : – des signaux DTS-HD avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz sont Démarrez la lecture d’une reçus ; source sonore que vous –...
Page 63
Types de modes surround améliorés Mode surround Son multicanal Effet amélioré après décodage [s’affiche sur l’écran du téléviseur] PRO LOGIC II* Signaux 5 canaux Un décodage en mode Dolby Pro Logic II est effectué. La source [Pro Logic II] enregistrée au format 2 canaux est décodée en 5.1 canaux. Cette option est idéale pour les films encodés en Dolby Surround.
CINEMA STUDIO EX A Restitue les caractéristiques sonores du studio de production DCS [Cinema St EX A] cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment. Il s’agit d’un mode standard parfaitement adapté à presque tous les types de films.
Champ Champ sonore Effet sonore [apparaît sur l’écran du pour téléviseur] Casque HEADPHONE (2CH) Ce mode est sélectionné automatiquement si vous utilisez un [HP (2CH)] casque lorsque le mode 2ch Stereo (page 60)/A.F.D. (page 61) est sélectionné. Les sources stéréo 2 canaux standard ne sont soumises à...
Formats audio numériques pris en charge par l’ampli-tuner Les formats audio numériques que cet ampli-tuner peut décoder dépendent des prises d’entrée audio numériques des appareils raccordés. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants. Raccordement de l’appareil de lecture et de Nombre l’ampli-tuner Format audio...
Réinitialisation des Utilisation de l’amplificateur champs sonores aux Utilisation du menu des réglages initiaux réglages Veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner pour cette opération. Vous pouvez ajuster les différents réglages des enceintes, des effets surround, etc. à l’aide du menu des réglages.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Liste du menu des réglages pour sélectionner « Settings », Menu Description puis appuyez sur ou b pour Auto Cal. Permet de définir le niveau accéder au mode du menu. ou la distance de l’enceinte et La liste du menu de réglages s’affiche sur de réaliser la mesure automatiquement (page 69).
Enregistrement de plusieurs Réglages pour la fonction séries de réglages pour l’environnement d’écoute Auto Calibration Vous pouvez sélectionner la position assise de votre choix et enregistrer les résultats de (Menu Auto Calibration) mesure de l’Auto Calibration pour cette position. Vous pouvez effectuer des réglages pour la fonction Auto Calibration à...
x Name Input (Attribution d’un nom à la position) Réglage de l’enceinte Vous pouvez renommer le nom de la position. (Menu Speaker Settings) Attribution d’un nom à la Vous pouvez régler chaque enceinte position manuellement. Sélectionnez la « Position » à laquelle Vous pouvez également régler le niveau des vous souhaitez attribuer un nom.
x SB Assign (Affectation de Réglage du niveau des l’enceinte surround arrière) enceintes Vous pouvez effectuer des réglages pour les Vous pouvez régler le niveau de chaque enceintes surround arrière. Avant de régler enceinte (avant gauche/droite, centrale, « SB Assign » sur « BI-AMP » ou « Speaker surround gauche/droite, surround arrière B », veillez à...
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour Conseils régler la distance de l’enceinte • Les réglages « Large » et « Small » de chaque enceinte déterminent si le processeur de son interne sélectionnée, puis appuyez sur coupera le signal de graves de ce canal ou non. Vous pouvez régler la distance entre Si le signal de graves est coupé...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Emission d’un signal de test par des enceintes adjacentes pour définir la valeur, puis appuyez sur Le signal de test peut être émis par des enceintes adjacentes de façon à pouvoir régler x Test Tone (Signal de test) l’équilibre entre les enceintes.
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour x D.Range Comp (Compression de la gamme définir le paramètre, puis appuyez sur dynamique) Permet de compresser la gamme dynamique • OFF de la bande son. Ceci peut s’avérer utile si • FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB, vous souhaitez visualiser des films à...
Réglage du niveau d’effet Réglages du son Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « S.F. Select », puis surround ou b. appuyez sur (Menu Surround Settings) Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le son surround de votre Vous pouvez régler l’effet sonore sur l’écran choix, puis appuyez sur «...
• Neo:6 Music Réglages EQ Un décodage en mode DTS Neo:6 Music est effectué. La source enregistrée au format 2 (Menu EQ) canaux est décodée en 7 canaux. Cette option est idéale pour les sources stéréo normales telles que les CD. Vous pouvez utiliser les paramètres suivants •...
x Dec. Priority (Priorité au décodage d’une entrée audio Réglages du son numérique) Permet de spécifier le mode d’entrée pour (Menu Audio settings) l’entrée du signal numérique transmis vers la prise HDMI IN. Vous pouvez effectuer les réglages audio à •...
Réglages de vidéo (Menu Video Settings) Vous pouvez effectuer des réglages pour la vidéo. Paramètres du menu Video Settings x Resolution (Conversion des signaux vidéo) Permet de convertir la résolution des signaux d’entrée vidéo analogiques. • DIRECT Permet d’émettre des signaux vidéo analogiques sans conversion.
Page 79
Dans le tableau de conversion d’entrée/de sortie vidéo classé en fonction des réglages de menu Emission à Réglage du menu Prise Prises Prise partir de « Resolution » HDMI OUT COMPONENT MONITOR VIDEO VIDEO OUT Signaux MONITOR OUT d’entrée DIRECT Vidéo composante Vidéo AUTO (réglage...
Remarques Réglages HDMI • La qualité du son de l’appareil de lecture dépend de la qualité du son du téléviseur, par exemple le nombre de canaux et la fréquence (Menu HDMI Settings) d’échantillonnage, etc. Si le téléviseur possède des haut-parleurs stéréo, le son émis par l’ampli- Vous pouvez effectuer les réglages requis des tuner est également en stéréo, comme celui du appareils raccordés à...
x S-AIR Stby (Veille S-AIR) Réglages de la fonction Vous pouvez utiliser le récepteur S-AIR lorsque l’appareil principal S-AIR est en mode S-AIR de veille. Pour plus d’informations, reportez- vous à la section « Utilisation du récepteur S- (Menu S-AIR Settings) AIR lorsque l’appareil principal S-AIR est en mode de veille »...
Appuyez sur ou b pour Utilisation sans effectuer accéder au menu. de raccordement à un Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le paramètre téléviseur que vous souhaitez régler. Vous pouvez commander cet ampli-tuner à Appuyez sur ou b pour l’aide de l’afficheur même si vous n’utilisez accéder au paramètre.
Aperçu des menus Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la navigation dans les menus, reportez-vous à la page 82. Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Réglages Auto Lancement de l’Auto Calibration Calibration [A.CAL START] [<AUTO CAL>] Type de calibration FULL FLAT, ENGINEER,...
Page 84
Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Réglages Configuration des enceintes 3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4, 3/4.1 d’enceinte [SP PATTERN] 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, [<SPEAKER>] 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0 Enceintes avant [FRT SP] LARGE, SMALL LARGE Enceinte centrale [CNT SP] LARGE, SMALL LARGE Enceintes surround...
Page 85
Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Réglages surround Sélection du champ sonore Pour plus d’informations, reportez- A.F.D. AUTO [<SURROUND>] [S.F. SELECT] vous à la section « Utilisation du son surround » (page 60). Mode surround amélioré PLII , PLIIx , NEO6 CIN, PLIIx [E.SUR MODE]...
Page 86
Menu Paramètres Réglages Réglage [Afficheur] [Afficheur] initial Réglages vidéo Résolution DIRECT, AUTO, 480/576i, AUTO [<VIDEO>] [RESOLUTION] 480/576p, 720p, 1080i Affectation d’entrée vidéo [V. ASSIGN] VIDEO 1 ? c COMPONENT1, COMPONENT2, COMPONENT3, COMPOSITE, VIDEO 2 ? c HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, NONE BD ? c DVD ? c...
Modification des informations Utilisation de la fonction Auto de l’afficheur Calibration Vous pouvez vérifier le champ sonore, etc., en Pour plus d’informations sur la fonction Auto modifiant les informations apparaissant sur Calibration, reportez-vous à la section l’afficheur. « 9 : Calibrage automatique des réglages d’enceintes appropriés (Auto Calibration) »...
Page 88
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour Pour annuler la fonction Auto Calibration sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez sur La mesure est annulée lors des opérations suivantes : Option Explication – lorsque vous appuyez sur ?/1, les touches RETRY Permet d’exécuter de d’entrée ou MUTING ;...
Calibration lorsque caractéristiques de fréquence la fonction GUI est hors tension » (page de façon à ce qu’elles 88). correspondent à la salle d’écoute standard de Sony. Afficheur Explication FRONT REF Permet d’ajuster les : IN L’enceinte est en phase.
Sélection d’un type de champ Ecoute de la radio FM/AM sonore Pour plus d’informations sur le fonctionnement du tuner, reportez-vous à la Pour plus d’informations sur le type de champ section « Utilisation du tuner » (page 54). sonore, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround »...
2. téléviseurs, les lecteurs de disques Blu-ray/ Appuyez sur ENT/MEM ou b. DVD, les amplificateurs AV, etc., Sony dotés de la fonction Commande pour HDMI. Si l’indicateur SHIFT s’éteint avant que En raccordant, à l’aide d’un câble HDMI (non vous n’appuyez sur ENT/MEM, appuyez...
Pour utiliser la fonction « BRAVIA » Sync, appareil qui n’est pas compatible avec la activez la fonction Commande pour HDMI sur fonction Sony Commande pour HDMI ; l’ampli-tuner et l’appareil raccordé. L’ampli- • lorsque vous raccordez l’ampli-tuner et les tuner est compatible avec la fonction appareils à...
Page 93
Si votre téléviseur n’est pas Appuyez plusieurs fois sur V/v pour compatible avec la fonction sélectionner « ON », puis appuyez sur « Commande pour HDMI- Réglage facile » La fonction Commande pour HDMI est activée. Activez la fonction Commande pour HDMI de l’ampli-tuner et l’appareil raccordé...
Appareils de lecture Profiter du son du dotés de la fonction téléviseur à partir des One-Touch enceintes raccordées à l’ampli-tuner (One-Touch Play) (System Audio Control) Vous pouvez bénéficier du son et des images émis par les appareils raccordés à l’ampli- Vous pouvez profiter du son du téléviseur à...
Remarques Mise hors tension de • Si System Audio Control ne fonctionne avec les réglages de votre téléviseur, reportez-vous au l’ampli-tuner avec le mode d’emploi du téléviseur. • Lorsque la fonction « Ctrl for HDMI » est réglée téléviseur sur « ON », le réglage « Audio Out » du menu HDMI Settings est réglé...
Pièce B Opérations S-AIR Appareil secondaire A propos des produits S-AIR (récepteur S-AIR) S-AIR Pièce A Appareil principal S-AIR (cet ampli-tuner) Cet ampli-tuner est compatible avec la fonction S-AIR (page 127), ce qui permet la MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME INPUT SELECTOR transmission du son sans fil entre des produits MUTING...
Page 97
Assurez-vous que les codes • Autres facteurs d’identification S-AIR de Les éléments suivants peuvent entraîner une l’appareil principal et de mauvaise réception : l’appareil secondaire S-AIR – matériaux ou structures comme les murs et sont identiques les sols ; – emplacement d’un produit S-AIR. Par défaut, les codes d’identification S-AIR de Lorsque vous utilisez des produits S-AIR, l’appareil principal et de l’appareil secondaire...
Insertion de l’émetteur sans fil Configuration d’un dans l’appareil principal S-AIR Otez les vis et retirez le cache de la produit S-AIR fente. Avant d’utiliser un produit S-AIR, veillez à Cache de effectuer les réglages suivants pour établir la la fente transmission du son.
Remarques Transmission du son entre • Insérez l’émetteur sans fil avec le logo S-AIR l’appareil principal S-AIR et orienté vers le haut. • Insérez l’émetteur sans fil de sorte à ce que les l’appareil secondaire S-AIR marques V soient alignées. (Réglage du code •...
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour Conseil sélectionner « S-AIR », puis appuyez Pour vérifier le code d’identification actuel, suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Lorsque vous ou b. appariez l’appareil principal S-AIR à l’appareil Remarque secondaire S-AIR (page 101), l’indication Si l’émetteur S-AIR (non fourni) n’est pas inséré...
Page 101
Remarques x Avant le pairage • Les sources comportant une protection des droits La transmission du son est établie par le code d’auteur risquent de ne pas pouvoir être lues sur un d’identification (exemple). appareil secondaire S-AIR. Votre pièce Voisin •...
Exécution du pairage Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « S-AIR », 2CH/ puis appuyez sur A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT NIGHT Le menu S-AIR apparaît. RESOLUTION SLEEP MODE MODE DISPLAY GUI MODE Remarque GUI MODE Si l’émetteur S-AIR (non fourni) n’est pas V/v/B/b, inséré...
Appuyez plusieurs fois sur B/b Ecouter le son dans une pour sélectionner « Finish » ou « Continue », puis appuyez sur autre pièce • « Finish » : le pairage se termine. (Pour le récepteur S-AIR uniquement • « Continue » : le pairage continue sur un (non fourni)) autre appareil secondaire S-AIR.
Remarques Appuyez plusieurs fois sur V/v • Lorsque vous utilisez un autre appareil pour sélectionner le réglage de secondaire S-AIR, comme un amplificateur votre choix. surround, ne modifiez pas le code • Party : le récepteur S-AIR émet le son d’identification de l’appareil principal en fonction de l’entrée sélectionnée sur S-AIR.
Commande du système depuis Changement du canal le récepteur S-AIR Vous pouvez commander le système depuis le pour une meilleure récepteur S-AIR à l’aide des touches suivantes. transmission du son Appuyez sur la Pour touche Si vous utilisez plusieurs appareils sans fil qui partagent la même bande 2,4 GHz, comme un , X, x, Partager les mêmes fonctions sur...
Page 106
Appuyez plusieurs fois sur V/v Remarques • Si l’émetteur sans fil n’est pas inséré dans pour sélectionner « S-AIR », l’appareil principal S-AIR, vous ne pouvez pas puis appuyez sur régler « RF Change ». Le menu S-AIR apparaît. • Dans la plupart des cas, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage.
• Ajustez l’emplacement (hauteur, orientation Stabilisation de la et encombrement) des produits S-AIR jusqu’à trouver la réception la plus stable. réception S-AIR Si votre réception S-AIR est mauvaise ou instable, lisez la section suivante. Si la réception S-AIR est mauvaise –...
Appuyez plusieurs fois sur V/v Utilisation du récepteur pour sélectionner « S-AIR », puis appuyez sur S-AIR lorsque l’appareil Le menu S-AIR apparaît. principal S-AIR est en Remarque mode de veille Si l’émetteur S-AIR (non fourni) n’est pas inséré dans l’appareil principal S-AIR, il n’est pas possible de sélectionner «...
Remarques • Certains modes d’entrée audio peuvent ne pas être Autres opérations réglés selon l’entrée. • Si l’entrée HDMI (HDMI 1/2/3/4) ou l’entrée Passage du son DMPORT est sélectionnée, « ------ » apparaît sur l’afficheur et vous ne pouvez pas sélectionner analogique au son d’autres modes.
Appuyez plusieurs fois sur V/v Profiter des images et du pour sélectionner le nom d’entrée que vous souhaitez son à partir d’autres attribuer. entrées Appuyez sur TOOLS/OPTIONS. Vous pouvez réaffecter les signaux vidéo et/ou audio à une autre entrée. Par exemple, raccordez la prise OPTICAL VIDEO 1 Input OUT du lecteur DVD à...
Page 111
Nom de l’entrée VIDEO1 VIDEO2 BD DVD SAT SA-CD/ HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 CD-R Prises COMP.1 d’entrée COMP.2 vidéo pouvant être COMP.3 affectées CVBS – – – – – – HDMI1 – – – HDMI2 – – – HDMI3 – –...
Utilisation de la Modification de la minuterie d’arrêt luminosité du panneau avant Vous pouvez programmer l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement à une heure (DIMMER) spécifiée. Vous pouvez modifier la luminosité du Appuyez plusieurs fois sur SLEEP panneau avant. lorsque l’appareil est sous tension. Appuyez sur AMP.
Utilisation de l’effet Enregistrement à l’aide surround avec des de l’ampli-tuner niveaux sonores faibles Vous pouvez effectuer un enregistrement à partir d’un appareil vidéo/audio en utilisant (NIGHT MODE) l’ampli-tuner. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil Cette fonction vous permet de recréer un enregistreur.
Enregistrement sur un support Raccordement d’enregistrement bi-amplificateur Appuyez sur la touche d’entrée de l’appareil de lecture. Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, vous pouvez raccorder les enceintes Vous pouvez également utiliser la touche avant aux bornes SPEAKERS SURROUND INPUT SELECTOR +/– de l’ampli- BACK/BI-AMP/FRONT B à...
Configuration des enceintes Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « BI-AMP », puis appuyez sur ou sur b. 2CH/ A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC NIGHT INPUT Les mêmes signaux émis par les bornes RESOLUTION SLEEP MODE MODE SPEAKERS FRONT A peuvent être émis DISPLAY GUI MODE GUI MODE...
Utilisation de chaque appareil à l’aide de la télécommande Vous pouvez commander les appareils Sony ou d’une marque autre que Sony que vous utilisez à l’aide de la télécommande fournie avec l’ampli-tuner. Par défaut, la télécommande est réglée pour commander les appareils Sony.
Page 117
Tableau des touches utilisées pour commander chaque appareil Télé- Magné- Lecteur Lecteur Enregis- PSX Lecteur Satellite Platine Platine Lecteur Appareil Appareil viseur toscope DVD, treur CD vidéo, numérique/ cassette DIGITAL DVD/VHS disques lecteur récepteur platine MEDIA Touche combo Blu-ray terrestre PORT AV ?/1 Touches numériques...
DMPORT, etc., l’indicateur RM SET UP La procédure ci-dessous utilise un exemple, continue de clignoter. dans lequel un magnétoscope fabriqué par une société autre que Sony est raccordé aux prises Appuyez sur les touches VIDEO 1 IN de l’ampli-tuner. numériques pour saisir le code Avant de commencer, notez que : numérique (ou l’un des codes...
Page 119
• A l’étape 2, si vous souhaitez changer d’entrée, dessous pour commander des appareils de appuyez sur SHIFT, puis sur la nouvelle touche marque autre que Sony et des appareils Sony d’entrée souhaitée. que la télécommande ne peut pas commander •...
Page 120
Pour commander une platine Pour commander un lecteur Fabricant Code(s) Fabricant Code(s) SONY SONY 401, 402, 403 PIONEER BROKSONIC DENON Pour commander une platine HITACHI cassette 415, 423 MITSUBISHI Fabricant Code(s) ORITRON SONY 201, 202 PANASONIC 406, 408, 425 DENON...
SAMSUNG 742, 743, 744, 745 SANYO 717, 720, 746 SHARP 748, 749 TELEFUNKEN 751, 752 TOSHIBA 747, 756 ZENITH * Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez saisi le code AIWA, saisissez plutôt le code Sony.
Pour commander un décodeur Suppression de tout le Fabricant Code(s) contenu de la mémoire SONY 821, 822, 823 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, de la télécommande JERROLD/G.I./ 806, 807, 808, 809, MOTOROLA 810, 811, 812, 813, Tout en maintenant la touche 814, 819 MASTER VOL –...
Home Theater, mise au moderne chez vous. point par Sony, en collaboration avec Sony « Screen Depth Matching » restitue une Pictures Entertainment, vous permettant de atténuation des aigus, une richesse et une bénéficier du son saisissant et puissant des...
Page 125
x Dolby Digital Plus x Dolby TrueHD Grâce à la flexibilité et l’efficacité de la Dolby TrueHD est la technologie audio sans technologie Dolby Digital Plus, un nombre perte de Dolby, mise au point pour les disques supérieur de canaux de son surround forcé sont optiques haute définition.
Page 126
x DTS-HD x Fréquence d’échantillonnage Format audio qui étend le format DTS Digital Pour pouvoir être converties en numérique, les Surround classique. données analogiques doivent être quantifiées. Ce format comporte un noyau et une extension Cette opération est appelée échantillonnage et et sa partie noyau est compatible DTS Digital le nombre de fois par seconde où...
« p » dans « 480p » correspond à « Progressive ». x Vidéo composite Format standard permettant de transmettre des x S-AIR (Sony Audio Interactive informations du signal vidéo. Le signal de Radio frequency) luminance Y et le signal de chrominance C Ces derniers temps, les supports DVD, les sont combinés et transmis ensemble.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que l’alcool ou l’essence. Si vous avez des questions ou pour tout problème concernant votre ampli-tuner, veuillez vous adresser à votre revendeur Sony.
Si le problème persiste, consultez correctement raccordé à l’ampli-tuner. votre revendeur Sony le plus proche. Assurez-vous que tous les cordons utilisés sont insérés à fond dans les prises de Audio l’ampli-tuner et de l’appareil.
Page 130
Les sons gauche et droit sont Aucun son n’est émis par le caisson de déséquilibrés ou inversés. graves. • Assurez-vous que les enceintes et les • Assurez-vous que le caisson de graves est appareils sont correctement et solidement correctement et solidement raccordé. raccordés.
Page 131
Le témoin MULTI CHANNEL Vidéo DECODING ne s’allume pas en bleu. • Assurez-vous que l’appareil de lecture est Aucune image ou une image imprécise raccordé à une prise numérique et que apparaît sur l’écran du téléviseur. l’entrée est sélectionnée correctement sur •...
Page 132
Le menu GUI n’apparaît pas sur l’écran L’entrée de l’image source sur la prise du téléviseur. HDMI de l’ampli-tuner n’est pas émise par le téléviseur. • Appuyez plusieurs fois sur GUI MODE • Assurez-vous que les câbles sont pour sélectionner « MENU ON ». correctement et solidement raccordés aux Appuyez sur MENU si le menu GUI ne appareils.
Page 133
Aucun son n’est émis par l’ampli-tuner Fonction S-AIR et le haut-parleur du téléviseur lors de l’utilisation de la fonction System La connexion S-AIR n’est pas établie Audio Control. (la transmission du son n’est pas • Assurez-vous que le téléviseur est établie), par exemple, l’indicateur de compatible avec la fonction System Audio l’appareil secondaire S-AIR s’éteint,...
Page 134
Le produit S-AIR n’émet aucun son. Des parasites sont émis ou le son saute. • Si vous utilisez un autre appareil principal • Si vous utilisez un autre appareil principal S-AIR, placez-le à plus de 8 m de cet S-AIR, placez-le à plus de 8 m de cet appareil principal S-AIR.
Réglez les • Si vous commandez un appareil antennes et raccordez une antenne programmé de marque autre que Sony, il extérieure, si nécessaire. est possible que la télécommande ne • La puissance du signal des stations est trop fonctionne pas correctement, selon le faible (lorsqu’elles sont syntonisées avec...
Si le problème persiste, consultez votre chose. L’ampli-tuner s’éteindra revendeur Sony le plus proche. Notez que si automatiquement après quelques secondes. les techniciens changent certaines pièces lors Vérifiez le raccordement des enceintes, puis de la réparation, celles-ci peuvent être...
Egaliseur Spécifications Niveaux de gain ±10 dB, incréments de 1 dB Amplificateur INPUT SHORT (avec dérivation du champ sonore et de l’égaliseur). Modèles de la code géographique CEL, CEK, AU, E51 Réseau pondéré, niveau d’entrée. Puissance de sortie RMS minimale Tuner FM (8 ohms, 20 Hz –...
Puissance de sortie (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT : 5 V, 0,7 A MAX Consommation électrique Code Consommation géographique électrique CEL, CEK, AU, E51 250 W Consommation électrique (en mode de veille) 0,9 W (lorsque « Ctrl For HDMI » et « S-AIR Stby » sont réglés sur «...