Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les instructions ont pour but d'assurer un travail en toute sécurité du
fr
et avec le système de lubrifi cation automatique alimentant les paliers à
roulement, les paliers lisses, les chaînes, les guidages et les engrenages
ouverts, etc.
Pour produire les gaz nécessaires à la marche (oxyde d'azote/hydrogène), l'appareil
renferme dans une cartouche hermétique une réserve inaccessible de substances
dangereuses. Pour cette raison, ne pas ouvrir de force l'appareil ou la cartouche.
En cas d'endommagement de la cartouche, ne pas toucher les substances s'en
échappant, déposer la cartouche endommagée dans un récipient hermétique. Pour
ce faire, porter des gants de protection et éviter le contact avec la peau. Contac-
ter immédiatement le fabricant. Des informations ultérieures sont disponibles sur
demande.
Le système de graissage n'est utilisable
qu'une seule fois et ne doit pas être
ouvert, ni démonté.
Eviter le contact de l'huile / de la graisse
avec les yeux, la peau et les vêtements
et éviter l'ingestion d'huile / de graisse.
L'huile / la graisse ne doit pas pénétrer
dans le sol ou dans la canalisation.
Respecter les fi ches techniques de
sécurité des huiles et des graisses.
Ennek az útmutatónak a célja, hogy biztonságosan végezhessen munkát
hu
az automatikus kenőrendszeren, illetve kenőrendszerrel, amely gördülő-
és siklócsapágyak, láncok, vezetékek, nyitott hajtóművek stb. kenését
látja el.
NE nyissa fel erővel a készüléket!
A szerkezet érintetlen állapotban olyan nem elérhető veszélyes anyagot tartalmaz,
ami nem tud kiszökni a készülék rendeltetésszerű használata esetén. Az anyag a
működéshez szükséges gázt (nitrogén-oxid/hidrogén) állítja elő.
A külső borítás károsodása: Kerülje a bőrre jutását, és NE érintse meg a kiszökő
anyagokat. Vegyen fel védőkesztyűt, helyezze a sérült külső borítást zárt tartályba,
és forduljon a gyártóhoz. További információk kérésre érhetők el.
A kenőrendszert csak egyszer kell alkal-
mazni, és nem szabad felnyitni vagy
szétszedni.
Kerülje az olaj és a zsír érintkezését
a szemmel, bőrrel és ruházattal, vala-
mint ne nyelje le az olajat és a zsírt.
Ne engedje, hogy olaj vagy zsír a talajba
vagy a csatornahálózatba kerüljön.
Vegye fi gyelembe az olajok és zsírok
biztonsági adatlapjait.
27
Les fi ches techniques des lubrifi ants peu-
vent être acquises chez Klüber.
Nous ne pouvons pas être tenus respon-
sables de dommages et dérangements
résultant d'une utilisation non conforme
et d'un mode de travail non correct avec
et du système de lubrifi cation.
En raison du développement permanent
de nos produits, nous nous réservons le
droit d'apporter au produit des modifi ca-
tions sans préavis si celles-ci n'aff ectent
pas le fonctionnement du produit.
A kenőanyagra vonatkozó adatlapok a
Klüber cégtől szerezhetők be.
Olyan károkért és üzemzavarokért, am-
elyek a kenőrendszer rendeltetésellenes
használata, vagy a kenőrendszeren,
illetve a kenőrendszerrel szakszerűtlenül
végzett munkák miatt keletkeznek, nem
vállalunk felelősséget.
A folyamatos fejlesztés miatt fenntartjuk
az előzetes közlés nélküli azon termék-
változtatások jogát, melyek nem befol-
yásolják a termék funkcióját.
Conditions de stockage
A
Durée de distribution en mois
B
Date de l'installation / remplacement
C
Bouchon d'obturation
D
Remplis d'huile avec clapet
E
limiteur de débit
En service
F
Vide
G
Elimination des piles
H
Déchets contenant de la graisse
I
Quantité de graisse juste
J
Erreurs
K
Cause
L
Remède
M
Nettoyage humide uniquement!
N
Protégez l'environnement en vous assurant que les matières premières de valeur
soient recyclées. Respectez les directives d'élimination des déchets en vigueur
dans votre pays.
Tárolási feltételek
A
Adagolási idő hónapokban
B
Telepítés / csere dátuma
C
Záródugó
D
Olaj feltöltve, olajvisszatartó
E
szeleppel
Bekapcsolva
F
Üres
G
Az elem eltávolítása
H
Olajos hulladék
I
Megfelelő kenési mennyiség
J
Hiba
K
Ok
L
Elhárítás
M
Csak nedves tisztítást alkalmazzon!
N
Óvja a környezetet az értékes nyersanyagok újrahasznosításával. Vegye fi gyelembe
az adott ország ártalmatlanításra vonatkozó mindenkor érvényes irányelveit.
Propriétés
I
Commande
II
Installation
III
Pendant la durée de
IV
distribution
Remplacement
V
Elimination
VI
Dépannage
VII
Identifi cation
VIII
Tulajdonságok
I
Kezelés
II
Telepítés
III
Használat közben
IV
Csere
V
Ártalmatlanítás
VI
Hibaelhárítás
VII
Jelölés
VIII
28

Publicité

loading

Produits Connexes pour Freudenberg Kluber Lubrication Klubermatic FLEX