Publicité

Montageanleitung
Typ 9239, Typ 5951
6001-2
04/12
Installation instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Breuer 9239

  • Page 1 Montageanleitung Typ 9239, Typ 5951 6001-2 04/12 Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding...
  • Page 2 Produktübersicht / Product overview Vue d’ensemble du produit / Productoverzicht Tellerkopfbrause 4,2 x 45 mm shower head pommeau de douche hoofddoche Handbrausenhalter hand hold shower holder Flexible de douchette doucheslang Umsteller diverter inverseur omsteller Thermostat Doppelnippel 1/2" thermostat double nipple 1/2" thermostat raccord double 1/2"...
  • Page 3 Anschlussmaße Connection dimensions Dimensions de raccordement Aansluitmaten 250 mm 525 mm 220 mm warm (rot) kalt (blau) warm (red) cold (blue) chaud (rouge) froid (bleu) warm (rod) koud (blauw) 150 mm Anschlussmaße nicht bindend, Connection dimensions are Dimensions de raccordement Aansluitmaten niet bindend, da flexible Schläuche Variations- not fixed since flexible hoses...
  • Page 4: Technische Daten

    Bautechnische Voraussetzungen Technische Daten 1. Mindestraumhöhe ca. 2,30 m 1. Maße: 1300 mm x 250 mm x 400 mm / 2. Montage auf Fliesen (mitte Kopfbrause) 3. Vor Montage: Zuleitung und Wandanschlussgewinde gewissenhaft 2. Ausstattung: reinigen, unbedingt Dichtungsreste entfernen und spülen ·...
  • Page 5: Exigences Techniques

    Exigences techniques Caractéristiques techniques 1. Hauteur minimum de pièce: env. 2,30 m 1. Dimensions: 1300 mm x 250 mm x 400 mm / 2. Montage sur carreiage (moyen pommeau de douche) 3. Avant le montage: Nettoyer minutieusement la conduite d’alimentation et 2.
  • Page 6 Achtung ! Vor der Montage Zuleitung und Wandanschlussgewinde gewissenhaft reinigen (Dichtungsreste entfernen) und spülen (bei geöffnetem Haupthahn ca. 3 Min. Wasser laufen lassen) da sonst Schmutzpartikel die Funktion des DuschMasters beeinträchtigen ! Note ! Before assembly, clean the feed pipe and wall connection carefully (remove remains of joint packing) and rinse them out (allow the water to run with the main stopcock open for about 3 min.), otherwise dirt particles might...
  • Page 7 Teflonband bzw. Hanf und Dichtungspaste PTFE tape or hemp and boss white Bande en téflon ou étoupage et pâte d’étanchéité Teflonband of hennep en afdichtingspasta warm warm chaud warm kalt cold froid koud rouge rood SW 23 blau blue bleu blauw SW 22 Ansicht von innen...
  • Page 8 Zubehörteile Eckmontageset 1 x Aufhängerprofil 1 x Eckwinkel 98314 2 x Aussensechskantschraube M4 x 12 mm 2 x Mutter M4 Fitting items Corner Installation Set 1 x mounting 1 x corner bracket 2 x hexagonal shank screw M4 x 12 mm 2 x nut M4 Toebehoren hoekmontage Accessoires du set de montage d’angle...
  • Page 9 Ø 6 mm Teflonband bzw. Hanf und Dichtungspaste PTFE tape or hemp and boss white Bande en téflon ou étoupage et pâte d’étanchéité Teflonband of hennep en afdichtingspasta...
  • Page 10 Pflege: Mischkartusche Pflegehinweis: Die Lebensdauer von Thermostat, Brausen und Massagedüsen kann durch regelmäßiges Entkalken deutlich verlängert werden. Hierzu die entsprechenden Einzelteile ausbauen und einen Tag in Essigwasser legen. Mit einer weichen Bürste unter fließendem Wasser den Kalk abspülen. Vor der Montage alle Dichtungen mit Hahnfett (Silikonfett) einschmieren. Demontage Thermostat 1) Hauptwasserhahn abstellen 2) Thermostat-Griff 1.4 abziehen...
  • Page 11 Pflege: Massagedüsen Demontage 1) Überwurfring 2.5 abschrauben (Rechtsgewinde) 2) Einzelteile wie dargestellt entnehmen. 3) s. Pflegehinweis Montage 1) Einzelteile wie dargestellt zusammenbauen (dabei auf sauberen sitz des O-Rings achten) 2) Überwurfmutter aufschrauben Hinweis: Durch drücken auf die Kopf Düse Pos. 2.3 kann die Ausrichtung des Dichtrings Düse Pos.
  • Page 12 Typ 9239, Typ 5951 6001-2 Wichtiger Hinweis: Sicherheitshinweis: Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und Einscheiben-Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten. Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können. Important information: Safety information: Please check the shower enclosure for transport damage and Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way completeness before installation.

Ce manuel est également adapté pour:

5951

Table des Matières