Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
6337-0
07/12
Installation instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding
TYP 9233
TYP 9230
TYP 9253
TYP 9250

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Breuer Aquamaxx 320 9233

  • Page 1 Montageanleitung 6337-0 07/12 Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding TYP 9233 TYP 9230 TYP 9253 TYP 9250...
  • Page 2 Produktübersicht / Product overview Vue d’ensemble du produit / Productoverzicht...
  • Page 3 Produktübersicht / Product overview Vue d’ensemble du produit / Productoverzicht Pos. 4 x Dübel 1 x Handbrause 1 x Wandscheibe Messing 2 x Dichtung 3/4" 4 x Senkkopfschraube 4,2 x 45 mm 2 x Blende Thermostat 1 x Blende Wandanbindung 1 x Verbinder 1 x Rohr Kopfbrause 1 x Fixierhebel...
  • Page 4: Benodigd Gereedschap

    Anschlussmaße Connection dimensions Dimensions de raccordement Aansluitmaten 441-456 mm Wandhalter/holder/ 350 mm support/wandhouder 91-106 mm 150 mm 91 mm warm (rot) kalt (blau) hot (red) cold (blue) chaud (rouge) froid (bleu) heet (rood) koude (blauw) Wandscheibe 1/2“/disc 1/2“/ disque 1/2“/muur schijf 1/2“ Benodigd gereedschap ø...
  • Page 5: Technische Daten

    Bautechnische Voraussetzungen Technische Daten Empfohlene Mindestraumhöhe 2200 mm Maße: Höhe: 1060 - 1650 mm Montage auf gefliesten Wänden Breite: 300 mm Tiefe: 441 - 456 mm Druck: (Kalt- und Warmwasser möglichst gleich) min. Fließdruck = 3 bar Ausstattung: max. Fließdruck = 5 bar –...
  • Page 6: Exigences Techniques

    Exigences techniques Caractéristiques techniques 1. Hauteur de pièce minimale conseillée: 2200 mm 1. Dimensions: Hauteur: 1060 - 1650 mm 2. Montage sur murs carrelés Largeur: 300 mm Profondeur: 441 - 456 mm 3. Pression: (si possible égale pour eau froide et chaude) Pression d’écoulement min.
  • Page 7 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Montagevoorschrift Achtung! Attention! Avant le montage, nettoyer minutieusement la Vor der Montage Zuleitung und Wandanschlussgewinde gewissenhaft reinigen conduite d’alimentation et le filet de raccordement (Dichtungsreste entfernen) und spülen mural (enlever les restes de joints) et rincer, (laisser couler de l’eau pendant environ 3 minutes (bei geöffnetem Haupthahn ca.
  • Page 8 Pos. 6 Pos. 13 Pos. 2 Pos. 10 Pos. 8 Pos. 9...
  • Page 9 Ø 6 mm Pos. 1 Pos. 3 Pos. 2 Pos. 9...
  • Page 10 Pos. 21 Pos. 7 Pos. 19 Pos. 21 Pos. 16...
  • Page 11 Pos. 12 Pos. 13 Pos. 11...
  • Page 12 6337-0 Wichtiger Hinweis: Sicherheitshinweis: Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und Einscheiben Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten. Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können. Important information: Safety information: Please check the shower enclosure for transport damage and Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way completeness before installation.

Table des Matières