12
1. GB: Dipswitch F: Dipswitch I: Dipswitches E: Dipswitch DK: Dipswitch
GB: Function
DIP
Heat disable
1
On = The heating element dis-
connects if disable is activated
2
Fog time
3
Fog time
4
Fog time
5
Arm*
6
Primary*
7
Secondary*
8
Fire-alarm delay**
Reserved. Leave in OFF
9
position
Error indicator
10
On = Beeper connected
*
ON = normal open / normal ouvert / normalmente assente / normal abierta / aktiv slutte.
OFF = normal closed / normalement fermé / normalmente presente / normal cerrada / aktiv bryde.
** ON = delay is active / retraso activo / ritardo attivo / retraso se activa / forsinkelse aktiv.
GB: Inputs F: Entrées I: Ingressi E: Entradas DK: Indgange
GB
Potential-free switches activate
(open) when the covers are re-
moved. They can be used in the
Tamper
alarm system's tamper circuit.
Built-in 12V supply system that
delivers 0.1A – mainly to supply
the secondary circuit, e.g. a PIR
sensor.
12V
Can be activated permanently by
selecting an active break signal
ARM
and by not connecting anything
to the terminals.
The primary trigger signal is nor-
mally taken from the alarm sys-
Pri-
tem and activated from it in case
mary
of a break-in.
The secondary trigger signal is
normally taken from a verifying
sensor such as a room sensor or
Sec.
a door switch.
The disable function can be used
to stop the Fog Cannon when it is
producing fog. The signal is con-
nected to the alarm, so the Fog
DIS.
Cannon is dis connected when
the alarm is disconnected.
Connection of 12 V DC, N/O sig-
nal from the fire alarm system.
In case of a fire alarm this signal
will disconnect the Fog Cannon
as long as the signal is active.
Fire
Also, the Fog Cannon will acti-
vate a sound signal and report an
error on the system error relay.
F: Fonction
I: Funzione
ON = l'elemento termico è
Chauffage désactivé
disattivato quando è attivo il
On = l'élément chauffant s'éteint
comando "disable".
si "disable" est activé
Lasciare in posizione OFF
Durée de la fumée
Durée de la fumée
Durée de la fumée
Arm*
Primaire*
Secondaire*
Temporisation de l'avertisseur
Ritardo allarme incendio**
d'incendie**
Réservé.
Doit rester sur la position OFF
Lasciare in posizione OFF
Détection d'erreur
Segnalatore di errore
On = bipeur activé
ON = buzzer inserito
F
Des contacts libres sont installés
I contatti puliti si attivano (aprono)
et sont activés (ouverts) lorsque
alla rimozione del coperchio. Si
les couvercles sont enlevés.
possono collegare al circuito
Ils peuvent être utilisés dans
antisabotaggio del sistema di
le circuit tamper du système
allarme.
d'alarme.
Alimentation 12V intégrée qui
Alimentazione 12V
peut fournir 0,1A principalement
alimentare il circuito secondario,
pour alimenter le circuit secon-
ad esempio un sensore IR come
daire, tel qu'un capteur PIR.
sensore di verifica, o da utilizzare
nel caso manchi il comando 12
Volt dal sistema d'allarme e sia
solo disponibile un comando
relè
Peut être activé en permanence
Può essere attivato permanente-
en choisissant comme signal un
mente impostandolo come seg-
signal d'interruption actif et en
nale di interruzione attiva e non
évitant de connecter quoi que ce
collegandoci nulla ai terminali.
soit aux bornes.
Le signal de déclenchement pri-
Il segnale di attivazione primaria è
maire se fait, en règle générale,
derivato dalla centrale d' allarme
à partir du système d'alarme qui
quando rileva un'intrusione.
l'active en cas d'effraction.
Le signal de déclenchement sec-
Generalmente il segnale di at-
ondaire se fait normalement à
tivazione secondaria è derivato
partir d'un capteur de vérification
da un sensore volumetrico della
tel qu'un détecteur de mouve-
stanza protetta (doppio con-
ment ou d'un contact de porte.
senso per attivare il generatore
di nebbia).
"Disable" peut être utilisé pour
Questo
arrêter le générateur de fumée
generazione di nebbia mentre
lorsque celui-ci est en train
la macchina è attiva e quando il
d'émettre de la fumée. Le signal
sistema d'allarme non è inserito
est relié à l'alarme de telle sorte
(locali occupati)
que le générateur de fumée est
désactivé lorsque l'alarme est
désactivée.
Raccordement du 12V c.c., sig-
Comando in ingresso 12V cc
nal N/O du système d'alarme
dalla centrale di rilevazione in-
incendie.
Lorsque
l'alarme
cendio. In questo modo, in caso
d'incendie se déclenche, ce sig-
di allarme incendio, il generatore
nal arrête le générateur de fumée
di nebbia viene disabilitato per
tant que le signal reste actif. Si-
tutto il tempo di presenza del
multanément, le générateur de
segnale. Contemporaneamente il
fumée produit un signal sonore
generatore produrrà un suono di
et envoie un message d'erreur au
allarme e attiverà il relè di errore
relais du système d'erreurs.
di sistema.
PROTECT
E: Función
Desactivar calentamiento
ON = el elemento térmico
se desconecta
Temporizzazione
Tiempo de niebla
emissione nebbia
Temporizzazione
Tiempo de niebla
emissione nebbia
Temporizzazione
Tiempo de niebla
emissione nebbia
Arm*
Arm*
Primario*
Primario*
Secondario*
Secundario*
Retraso alarma incendio**
Riservato.
Reservado. Mantener en posición
OFF
Indicador de fallo
On = sonido conectado
I
Las conexiones libres de po-
tencial se activan (se abren) al
desmontarse las tapas y pueden
emplearse en el circuito tamper
de la instalación de alarma.
0,1 A per
Alimentación de 12V para sumi-
nistro de 0.1A al circuito secun-
dario, p. ej. un sensor PIR.
Se activa permanentemente se-
leccionando la señal como señal
de ruptura activa sin conectar
nada a los bornes.
Generalmente, la señal de ac-
tivación primaria procede del
sistema de alarma y se activa
desde aquí en caso de robo.
Normalmente, la señal de acti-
vación secundaria procede de un
sensor verificador, p.ej un sensor
de sala o un contacto de puerta.
comando
blocca
la
La función desactivar puede em-
plearse para detener el generador
de niebla. La señal se conecta a
la alarma de manera que cuando
la alarma está desconectada,
el generador de niebla también
queda desconectado.
Conexión de la señal 12 V CC,
NA del sistema antiincendio.
Cuando se produce una alarma
de incendio, esta señal inter-
rumpe el generador de niebla,
mientras la señal esté activa. Al
mismo tiempo, el generador de
niebla emite una señal sonora y
envía un mensaje de fallo al relé
de fallo.
600i/1100i/2200i
™
DK: Funktion
Heat disable
ON = varme afbrydes,
når disable aktiveres
Tågetid
Tågetid
Tågetid
Arm *
Primær *
Sekundær *
Brandmelder forsinkelse **
Reserveret .
Sættes i OFF position
Fejlmelder
ON = lydgiver tilkoblet
E
DK
Der er monteret potentiale-
fri kontakter, som aktiveres
(åbner), når dækslerne af-
monteres . Disse kan benyttes i
alarmanlæggets tamper kreds .
Indbygget 12V forsyning, som
kan levere 0 .1A til hovedsage-
ligt at forsyne sekunddærkred-
sen, eks . en PIR-sensor .
Kan aktiveres permanent ved
at vælge signalet som et ak-
tivt bryde signal og undlade at
forbinde noget til klemmerne .
Det
primære
udløsesignal
tages som en hovedregel fra
alarmsystemet og aktiveres
herfra ved indbrud .
Det sekundære udløsesignal
tages normalt fra en verificer-
ende sensor såsom rumføler
eller en dørkontakt .
Disable bruges til at stoppe
tåge kanonen, når den er i gang
med at producere tåge .
Signal forbindes til alarm, så
tåge generatoren er frakoblet,
når alar men er frakoblet .
Tilslutning af 12 V DC, N/O sig-
nal fra brandalarmanlægget .
Når der opstår brandalarmtil-
stand, vil dette signal afbryde
tågekano nen, så længe signa-
let er aktivt . Samtidig vil tåge-
kanonen afgive lydsignal og
melde fejl på systemfejlrelæet .