Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12/24 V
Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V

  • Page 1 12/24 V Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Votre PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V Twój PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V Your PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V at a glance...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALACIÓN INSTALLATION UTILIZACIÓN UTILISATION FUNCIONES AL ENCENDER LA EMISORA FONCTIONS À L’ALLUMAGE DU POSTE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GUÍA DE PROBLEMAS GUIDE DE DÉPANNAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE LÉXICO GLOSSAIRE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant.
  • Page 6: Connexion De L'alimentation

    3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION 5) RÉGLAGE DU TOS (TOS : Taux d’ondes stationnaires) Votre PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première vérifiez vos connexions.
  • Page 7: Utilisation

    * Réglage avec TOS-Mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT) : Tourner le bouton du squelch SQ (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en position ASC. «ASC» apparaît sur l’afficheur. Aucun a) Branchement du Tos-mètre : réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité...
  • Page 8: Sélecteur De Canaux

    Le canal prioritaire (emergency) 9 ou 19 est activé (pression longue) Fonction mémoire (création, appel ou effacement) activée 3 canaux sont mémorisables avec les paramètres suivant : AM (sauf Fonction VOX activée pour les configurations EC et U) ou FM ; LOCAL ; NB; ANL ; HI-CUT (et CEPT/ENG dans la configuration U).
  • Page 9 2b. Appuyer d’abord sur la touche VOX (8) pour afficher un autre para- (voir § MEM page 8) mètre, puis utiliser les touches s/t (4) en façade ou les touches UP/ DN (4) du microphone pour modifier la valeur du paramètre affiché. 7) ANL/NB ~ HI-CUT ~ M2 3.
  • Page 10: Fonctions À L'allumage Du Poste

    LOCAL «simplex», c’est-à-dire qu’il n’est pas possible de parler et d’écouter en (pression longue) même temps (comme c’est le cas pour le téléphone par exemple), il Cette fonction permet une meilleure écoute lors de contacts rappro- était d’usage de dire «Roger» une fois que l’on avait fini de parler afin chés.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Procédure : 3) RÉCEPTION Éteindre l’appareil. - Sensibilité maxi à 20 dB sinad : 0,5 µV - 113 dBm (AM/FM) Allumer l’appareil en maintenant enfoncée la touche F (5). «F» clignote - Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz en AM/FM et la lettre correspondant à...
  • Page 12: Comment Émettre Ou Recevoir Un Message

    F) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ? : Citizen Band (canaux banalisés) : Channel (canal) : Appel général Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste : Continuous waves (morse) est en situation de fonctionner (antenne branchée). : Liaison longue distance Choisissez votre canal (19, 27).
  • Page 13: Canaux D'appel

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE : Fréquence : Fréquence instable : Tonalité d’émission Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que l’équipe- : Me recevez-vous bien ? ment radio: : Force des signaux (R1 à R5) : Je suis occupé...
  • Page 14: Garantie

    N’oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c’est très important pour marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l’origine de la panne. Une extension de garantie de 3 ans vous car cela permet d’identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant est proposée systématiquement pour l’achat et l’utilisation d’une antenne de la marque PRESIDENT,...
  • Page 15 Ver la función “F” en pág. 22 y la tabla de Configuraciones en la pág. 52. President Electronics Ibérica S.A.U. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de Abril de 2014.
  • Page 16: Instalación De La Antena

    Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el usuario de CB más exigente.
  • Page 17 Antena móvil Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo Vuestro PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V está provisto de una de superficie metálica (plano de tierra), se alejará de los montantes protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes del parabrisas y del cristal trasero.
  • Page 18 * Ajuste con un Medidor Externo de ROE (tipo PRESIDENT ROE-1) escucha confortable cuando el ASC está activado. Esta función es a) Empalme el medidor de ROE: conmutable por la rotación del botón en sentido de las agujas de un...
  • Page 19: Selector De Canales

    escaneo. Aparece “SCAN” en la pantalla. El barrido se detiene en el Indica que el equipo está en emisión primer canal activo que encuentre. El barrido se reinicia automática- SCAN Función scan activada mente 3 segundos después de el fin de la emisión sino se activa ningún Modo AM seleccionado pulsador durante este tiempo.
  • Page 20 6) EMG ~ DW ~ M3 8) VOX ~ VOX SET ~ M1 EMG - CANAL 9/19 (presión breve) (presión breve) Los canales 19 y 9 son seleccionados presionando este pulsador. Una La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en pulsación activa el canal 9 y «EMG»...
  • Page 21: Funciones Al Encender La Emisora

    A) ALIMENTACIÓN (13,2 V / 24 V) (véase § 19) B) ANTENA (SO-239) 9) AM/FM ~ LOCAL C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, Ø 3,5 mm) AM/FM (presión breve) D) MICRÓFONO VOX OPCIONAL (Ø 2,5 MM) Este conmutador permite seleccionar la modalidad de trabajo AM o FM.
  • Page 22: Características Técnicas

    3) COLOR C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (AM/FM) Le permite cambiar el color de visualización de la pantalla LCD. 1) GENERALES Encienda la emisora presionando y manteniendo presionado el botón AM/FM (9). El símbolo de color actual (Or, Gr, bL) parpadea en la - Canales : 40 pantalla.
  • Page 23 D) GUÍA DE PROBLEMAS mensaje “atención estaciones, ensayo de emisora”, lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: “fuerte y claro la estación”. 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA Suelte el pedal y espere una contestación.
  • Page 24: Declaración De Conformidad Eu Simplificada

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA VITAMINARSE : Comer, cenar WISKIES : Watios ZAPATILLA : Amplificador lineal Por este medio, Grupe President Electronics, declara que el equipo : Saludos amistosos de radio: : Abrazos : Mucho éxito Marca: PRESIDENT : Saludos Tipo: TXPR667 : Besos y cariños...
  • Page 25: Condiciones Generales De Garantía

    PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años, y cuando el justificante sea remitido al Servicio Postventa de PRESIDENT, dentro de los 30 días siguientes a la compra. La garantía es valida en el país de compra. • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
  • Page 26 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 27: Antenna Installation

    PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprec- edented quality, your PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Page 28: Power Connection

    Mobile antenna Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of metallic Your PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V is protected against an inver- surface (ground plane), away from windscreen mountings. sion of polarities. However, before switching it on, you are advised to If you already have a radio-telephone antenna installed, the CB an- check all the connections.
  • Page 29: How To Use Your Cb

    It will be necessary to re-calibrate the SWR meter after each adjustment of the antenna. WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends to use a cable with a length inferior to 3m. Shows transmission Your CB is now ready for use.
  • Page 30 Memory function (input data, recall or delete) activated VOX function activated 3 channels can be memorized with following parameters: AM (except Function key activated (selection of the frequency bands) for EC configuration) or FM; LOCAL; NB/ANL; HICUT (and CEPT/ENG in the U configuration) Shows the channel number To memorize:...
  • Page 31 7) ANL/NB ~ HI-CUT ~ M2 modify the current parameter. When all adjustments are done, long press the VOX SET key (8) to store NB/ANL and exit. If the KEY BEEP function is activated, a long beep sounds to (short press) confirm the success of the operation (see §...
  • Page 32: Functions Turning On The Unit

    10) 6-PIN MICROPHONE PLUG on the display. Repeat step 1 until the display shows the desired state. This plug is situated on the front panel, thereby making it easier to set 2) KEY BEEP the equipment into the dashboard. See the cabling diagram on page (t ou DN) A beep sounds when you press a key, change the channel, etc.
  • Page 33: Technical Characteristics

    D) TECHNICAL CHARACTERISTICS E) TROUBLE SHOOTING 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR 1) GENERAL TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY - Channels : 40 - Modulation modes : AM/FM Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz properly adjusted.
  • Page 34: Glossary

    You should receive a reply like, «Strong and clear». : Upper Side Band If you use a calling channel (19, 27) and you have established com- : Very High Frequency munication with someone, it is common practice to choose another CB LANGUAGE available channel so as not to block the calling channel.
  • Page 35: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    : Congested traffic Rubberbander : New CBer Sail boat fuel : Wind Smokey dozing : Parked police car Hereby, Groupe President Electronics, declares that the radio equip- Smokey with a camera : Police radar ment : Spaghetti bowl : Interchange Stinger...
  • Page 36: General Warranty Conditions

    PRESIDENT, and if said antenna is at the origin of the breakdown. An extension of 3 Thank you for your trust in the PRESIDENT quality and experience. We recommend that you read years warranty is proposed systematically for the purchase and use of a PRESIDENT antenna, this manual carefully so that you are completely satisfied with your purchase.
  • Page 37 UWAGA ! Przed rozpoczęciem używania należy uważać, aby nigdy nie prowadzić transmisji bez uprzedniego podłączenia anteny (połączenie ‚’B’’ umieszczone na tylnym panelu urządzenia) lub bez ustawiania SWR (Standing Wave Ratio)! Nieprzestrzeganie tych za- leceń może spowodować zniszczenie wzmacniacza mocy, który nie jest objęty gwarancją. WIELOSTANDARDOWY RADIOTELEFON CB Patrz funkcja „F”...
  • Page 38: Instalacja

    Witamy w świecie nowej generacji radiotelefonów CB. Nowa seria PRESIDENT zapewnia dostęp do najwyższej jakości sprzętu CB. Dzięki zastosowaniu najnowszej technologii, która gwarantuje niespotykaną jakość, Twój PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V stanowi nowy krok w oso- bistej komunikacji i jest najpewniejszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użytkowników radia CB. Aby w pełni wykorzystać wszystkie jego możliwości, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed instalacją i użytkowaniem PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V. A) INSTALACJA 1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ RADIOTELEFON CB a) Z prostego i praktycznego punktu widzenia należy wybrać miejsce ergonomiczne, najbardziej odpowiednie do montażu. b) Radiotelefon nie powinien przeszkadzać kierowcy ani pasażerom. c) Należy pamiętać, aby zapewnić odpowiednie ułożenie i zabezpieczenie różnych przewodów (np. zasilanie, antena, okablowanie akcesoriów), aby w żaden sposób nie przeszkadzały one w prowadzeniu pojazdu. d) Aby zainstalować sprzęt, należy użyć dostarczonej w zestawie obejmy (1) i wkrę- tów samogwintujących (2) (średnica wiercenia 3,2 mm). Podczas wiercenia deski rozdzielczej należy uważać, aby nie uszkodzić instalacji elektrycznej pojazdu. e) Wybrać miejsce, w którym zostanie umieszczony uchwyt mikrofonu. Należy pa- miętać, że przewód mikrofonu nie może utrudniać kierowcy prowadzenia pojazdu. Schemat montażu b) Antena przenośna (magnetyczna)
  • Page 39 „naciśnij i mów” na mikrofonie) a) Podłącz mikrofon. b) Sprawdź połączenia antenowe. Charakterystyka promieniowania anteny c) Włącz zestaw, obracając pokrętło głośności VOL (1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. d) Obróć pokrętło blokady szumów SQ (2) do minimum (pozycja ). e) Dostosuj głośność do komfortowego poziomu. 3) POŁĄCZENIE ZASILANIA Przejdź do kanału 20 za pomocą UP / DN (4). PRESIDENT JOHNSON II VOX 12/24 V jest zabezpieczony przed pomyłkowym 5) REGULACJA SWR (STANDING WAVE RATIO - WSPÓŁCZYN- odwróceniem polaryzacji zasilania. Przed włączeniem należy jednak sprawdzić NIK FALI STOJĄCEJ) wszystkie połączenia. Urządzenie musi być zasilane napięciem stałym 12 lub 24 V (A). Większość współczesnych samochodów i ciężarówek ma podłączony minus Uwaga: Czynność tę należy wykonać przy pierwszym użyciu radia, a także przy do masy. Można to sprawdzić upewniając się, że biegun ujemny akumulatora jest każdej zmianie pozycji anteny. Korekta ta musi być przeprowadzona w obszarze podłączony do bloku silnika lub do nadwozia/karoserii. W razie wątpliwości należy wolnym od przeszkód.
  • Page 40: Jak Korzystać Z Cb Radia

    Po każdej korekcie pozycji anteny konieczna będzie ponowna kalibracja miernika SWR. UWAGA: Aby uniknąć jakichkolwiek strat i tłumienia w kablach używanych do łączenia radia z akcesoriami. Firma PRESIDENT zaleca użycie we wnętrzu kabla o długości do 3 m. Twój radiotelefon CB jest teraz gotowy do użycia. Pokazuje transmisję SCAN Funkcja skanowania aktywowana B) JAK KORZYSTAĆ Z CB RADIA Wybrano tryb AM 1) Przełącznik WŁ./WYŁ - GŁOŚNOŚĆ (ON / OFF - VOLUME) Wybrano tryb FM a) Aby włączyć zestaw, obróć pokrętło VOL (1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. HI-CUT Włączono filtr redukcji wysokich częstotliwości...
  • Page 41 rozlega się sygnał dźwiękowy, jeśli funkcja KEY BEEP jest aktywna (patrz § KEY Usuwanie kanału z pamięci BEEP na stronie 43). Wyłączyć radiotelefon. Trzymając wciśnięty przycisk M1 (8), M2 (7) lub M3(6), włączyć radiotelefon. SKANOWANIE (bardzo długie naciśnięcie) Zapis w wybranej pamięci zostanie usunięty. Skanowanie kanałów 6) EMG ~ DW ~ M3 Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków s i t na panelu przednim albo przy- cisk UP lub DN na mikrofonie (4) przez ± 5 sekund lub do momentu usłyszenia EMG - kanały ratunkowe (krótkie naciśnięcie) sygnału dźwiękowego (patrz § KEY BEEP na stronie 43), aby włączyć funkcję Kanały 9 i 19 są wybierane automatycznie po naciśnięciu tego przycisku. Pierwsze SCAN. Wyświetlany jest komunikat «SCAN». Skanowanie zostaje automatycznie naciśnięcie aktywuje kanał 9. Drugie naciśnięcie aktywuje kanał 19. Komunikat...
  • Page 42 9) AM / FM ~ LOKALNIE - LOCAL (patrz § MEM na stronie 41) AM / FM (krótkie naciśnięcie) 8) VOX ~ VOX SET ~ M1 Ten przełącznik pozwala wybrać tryb modulacji AM lub FM. (krótkie naciśnięcie) Twój tryb modulacji musi być zgodny z trybem modulacji rozmówcy. AM / Modulacja Amplitudy służy do komunikacji w obszarach, w których występują Funkcja VOX umożliwia transmisję poprzez mówienie do oryginalnego mikrofonu przeszkody oraz na średnich odległościach. (lub opcjonalnego mikrofonu vox) bez naciskania przełącznika PTT (11). Zastoso- FM / Modulacja częstotliwości służy do komunikacji bliskiej, na płaskich, otwartych wanie opcjonalnego mikrofonu vox, podłączonego do tylnego panelu radiotelefonu obszarach. (D), wyłącza oryginalny mikrofon. Naciśnij przycisk VOX (8), aby aktywować funkcję VOX. Na wyświetlaczu pojawi 2. funkcja AM / FM (tylko w konfiguracji U) się komunikat „VOX”. Naciśnij ponownie przycisk VOX (8), aby wyłączyć funkcję.
  • Page 43: Funkcje Włączające Się Na Urządzeniu

    C) FUNKCJE WŁĄCZAJĄCE SIĘ NA URZĄDZENIU 4) F - WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI (Konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In) Dostępne są 4 dodatkowe funkcje po włączeniu urządzenia. Pasma częstotliwości należy wybrać w zależności od kraju, w którym zamierzasz ROGER BEEP (sygnalizator końca nadawania), KEY BEEP (kluczowy sygnał używać swojego radiotelefonu CB. Nie używaj innej konfiguracji. Należy pamiętać, dźwiękowy), COLOR (kolor wyświetlacza) i SELECTION OF THE FREQUENCY że w niektórych krajach wymagana jest licencji na użytkowanie radiotelefonu CB. BAND (wybór zakresu częstotliwości). Procedura jest zawsze taka sama: wyłącz Zobacz tabelę na stronie 53. radiotelefon, jeśli jest włączone; przytrzymaj wskazany przycisk podczas ponow- Jak postępować: nego włączania radia. Wyłącz nadajnik-odbiornik Włącz zasilanie, naciskając klawisz F (5). Symbol „F” i litera odpowiadająca 1) ROGER BEEP lub UP)
  • Page 44: Rozwiązywanie Problemów

    3) ODBIORNIK Wybierz swój kanał (19, 27). Wybierz tryb (AM / FM), który musi być taki sam jak Twojego rozmówcy. - Maks. czułość przy 20 dB sinad : 0,5 μV - 113 dBm (AM / FM) Naciśnij przycisk «push-to-talk» (naciśnij i mów) i podaj komunikat «Uwaga, próba - Pasmo przenoszenia : 300 Hz do 3 kHz w AM / FM nadawania», który pozwoli Ci sprawdzić czystość i moc Twojego sygnału. Zwolnij - Selektywność sąsiedniego kanału : 60 dB przełącznik i poczekaj na odpowiedź. - Maksymalna moc audio : 3 W Powinieneś otrzymać odpowiedź typu „Sygnał silny i czysty”. - Czułość blokady szumów : minimum 0,2 μV - 120 dBm Jeśli korzystasz z kanału wywoławczego (19, 27) i nawiązałeś z kimś połączenie, maksymalnie 1 mV - 47 dBm powszechną praktyką jest wybieranie innego dostępnego kanału, aby nie blokować - Tłumienie częstotliwości lustrzanej : 60 dB kanału wywoławczego. - Odporność na intermodulację : 70 dB - Pobór mocy : 400 mA nominalnie / 1000 mA maksymalnie G) SŁOWNICZEK E) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniżej zebrano najczęściej używane określenia związane z CB radio.
  • Page 45: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    VHF : Bardzo wysoka częstotliwości Niniejszym Groupe President Electronics oświadcza, że sprzęt radiowy: Marka: PRESIDENT Typ: TXPR667 Nazwa Handlowa: JOHNSON II VOX 12/24 V jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę- pującym adresem internetowym: https://president-electronics.com/DC/TXPR667.
  • Page 46: Zobowiązania Gwaranta

    ZOBOWIĄZANIA GWARANTA jest w stanie zrealizować wszelkie usługi gwarancyjne w swoim oddziale, co dodatkowo wpływa na szybkość i wygodę procedury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis 1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzestał działalno- Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne ści lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony, bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że działanie swojego sprzętu nabytego w handlu detalicznym lub w każdym innym jest to konieczne. W ostatnim przypadku następuje to za jego pośrednictwem. punkcie dystrybucyjnym posiadającym autoryzację PRESIDENT ELECTRONICS 9. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć sprzęt do punktu POLAND Sp. z o.o.. sprzedaży wraz z ważną kartą gwarancyjną (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, 2. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie paragon) oraz z podaniem numeru fabrycznego radia, znajdującego się na zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. opakowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie dotyczy innych produktów). 3. Gwarancji udziela się na okres 2 lat (24 miesięcy) od daty sprzedaży sprzętu, Po wykonaniu naprawy sprzęt zostanie odesłany reklamującemu na koszt Gwa- potwierdzonej na załączonej karcie gwarancyjnej podpisem oraz wyraźnym ranta. oznaczeniem osoby sprzedającej, jak i podmiotu, który dokonał sprzedaży (np. 10. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt odpowiednio zabezpieczony przed pieczęć punktu sprzedaży oraz pieczęć imienna). uszkodzeniem w czasie transportu. Reklamujący odpowiada za zaginięcie sprzę- 4. Nabywcom nie będącym przedsiębiorcami przysługuje dodatkowy 3 letni (36 tu w czasie do dostarczenia do punktu sprzedaży. Punkt sprzedaży lub Gwarant miesięcy) okres gwarancyjny, o ile nadajnik CB-radio będzie użytkowany z za- zobowiązują się dostarczyć naprawiony sprzęt do reklamującego i odpowiadają kupioną wraz z nim anteną CB firmy President. Warunkiem wykonania naprawy za zaginięcie w czasie transportu. gwarancyjnej w dodatkowym okresie gwarancyjnym jest dołączenie do zgłosze- Utrata uprawnień z tytułu gwarancji nia dowodu zakupu (paragon, faktura imienna,) anteny CB marki President.t...
  • Page 47 celnych. W przypadku stwierdzenia, że towar narusza przepisy prawa (w szcze- gólności, gdy okaże się, że jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymaniu i przekazaniu odnośnym organom. Krzysztof Witkowski Prezes Zarządu Data zakupu : ..................... Typ: radio CB JOHNSON II VOX 24/12 V Nr seryjny : ....................BEZ PIECZĄTKI SPRZEDAWCY GWARANCJA JEST NIEWAŻNA!
  • Page 48 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA EU / EC / U (CEPT) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA U (ENG)
  • Page 49 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Page 50 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLEAU DES FRÉQUENCES pour In TABLA DE FRECUENCIAS para PL TABLA DE FRECUENCIAS para In FREQUENCY TABLE for PL FREQUENCY TABLE for In TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA In N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N°...
  • Page 51 PRISE MICRO 6 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS 6-PIN MICROPHONE PLUG WTYK MIKROFONU 6-PINOWY Modulation Modulación Modulation Modulacja TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - GÓRA/DÓŁ Masse Masa Ground Masa Alimentation Alimentación Power Supply Zasilanie...
  • Page 52: Normy - F

    NORMES - F - NORMAS - F - NORMS - F - NORMY- F - NORMES - F - NORMAS - F - NORMS - F - NORMY- F Remarque : Dans la configuration U : appuyer la touche AM/FM (8) pour alterner entre la bande de fréquences ENG et CEPT. “UK” apparaît dans l’afficheur quand la bande de fréqunce ENG est sélectionnée.
  • Page 53 Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa».
  • Page 56 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com U01UT424ZZA(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...

Table des Matières