Télécharger Imprimer la page

USP Duramax 6 Pieds StorePro Guide D'instructions

Hangar de jardin de vinyle

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
(EN) VINYL GARDEN SHED
(FR) HANGAR DE JARDIN DE VINYLE
(ES) CASETA DE JARDIN DE VINILO
(PT) GALPÃO DE VINIL DE JARDIM
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '6 Ft StorePro'
Size 4 Ft x 6 Ft / 1.2 m x 1.9 m
(Approx.)
Ver: 0.0
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Mode d'emploi pour Assemblage '6 Pieds StorePro'
Mesures 4 Pieds x 6 Pieds / 1.2 Mètre x 1.9 Mètre
Ver: 0.0
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '6 Pies StorePro'
Tamaño 4Pies x 6Pies / 1.2 Metros x 1.9 Metros
Ver: 0.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'6 pés StorePro'
Tamanho 4pés x 6pés / 1.2Metro x 1.9Metro
Ver: 0.0
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds.
• All Weather Durable PVC
• Won't Dent, Rust, Rot or Mildew
• Tall Walk In Shed
• Never Needs Painting
• Easy Assembly
• Shatter Proof Glazed Window included
• Floor included
(FR) Votre solution pour des remises d'entreposage sans
entretien.
• Solidité Assurée en Toute Saison
• Ne se cabosse pas, ne rouille pas, ne moisit pas et
ne se pique pas
• Promenade debout dans l'abri
• Pas besoin de peinture
• Montage facile
• Incassable fenêtre vitrée Inclus
• Plancher inclus
(ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de
almacenamiento gratuito.
• PVCdurable todo clima
• No se abolla, oxida, no tiene corrosión o moho
• Altura suficiente para caminar erguido
• No necesita pintura
• la Asamblea Fácil
• Ventana vidriada irrompible incluido
• Piso incluido
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(PT) Sua Solução para Galpões Livres de Manutenção
• PVC Resistente a Todas as Condições Climáticas
• Não Amassa, Enferruja, Apodrece ou Mofa
• Altura primisível a andamento de pé.
• Jamais Necessita de Pintura
• Rápida e fàcil montagem.
• Inquebrável Janela vitrificada incluído.
• Piso incluso
(DE) Ihre Gesamtlösung für wartungsfreie
Lagerungshütten.
• Allwetter langlebig aus PVC
• Wird nicht biegen, rosten, verrotten oder schimmeln
• Begehbares Gerätehaus
• Muss nie bemalen werden
• Leichter Aufbau
• Bruchsicher verglaste Fenster inklusive
• Boden inklusive
(NL) Uw totale oplossing voor het onderhoud-vrij
opslagloods.
• Alle weersomstandigheden duurzaam PVC
• Zal niet deuken,roesten,rotten of Meeldauw
• Walk-in schuurtje
• Hoef nooit geschilderd te worden
• Makkelijke en snelle montage
• Verbrijzelen Proof beglazing venster Inbegrepen
• Floor Inbegrepen
(DE) VINYL GARTENHAUS
(DE) VINYL GARTENHAUS
(NL) VINYL SCHUUR
(NL) VINYL SCHUUR
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
Verze: 0.0
Razl: 0.0
(CS) Vaše celkové řešení pro bezúdržbové skladovací přístřesky
• PVC odolné proti každému počasí
• Nebudou důlky,koroze,hniloba nebo plíseň
• Bytelné rozměry
• Není zapotřebí malování
• Rychlá a jednoduchá montáž
• Nerozbitné okno v ceně
• Podlaha
(SL) Vaša Popolna Rešitev za Skladiščne Lope Brez Potrebnega
Vzdrževanja.
• Obstojen PVC Pri Vseh Vremenskih Pogojih
• Brez Lukenj, Rje, Razpadanja in Plesni
• Visoka za udobno hojo v lopi
• Brez Potrebe Pleskanja
• Hitra in preprosta montaža
• Dokaz razbila okno Gostje Glazirane
• Talna obloga vključena
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou endommagées.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
(DE) Rufen Sie uns an, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
(CS) Prosím, volejte v případě, že chybí nějaká součást nebo něco je poškozené.
(SL) Prosimo vas, da stopite z nami v stik, če manjkajo deli ali pa so
(DE) BENUTZERHANDBUCH /
Montageanleitung '6 Ft StorePro'
Größe: 4Ft x 6Ft / 1.2 m x 1.9 m
Version: 0.0
(NL) GEBRUIKSAANWIJZING VOOR EIGENAAR/
Instructies voor bouw '6 Voet StorePro'
Maat 4 voet x 6 voet / 1.2 Meter x 1.9 Meter
Versie: 0.0
(CS) PŘÍRUČKA UŽIVATELE /
Návod k montáži '6 Stopy StorePro'
Velikost 4 Stopy x 6 Stopy / 1.2 Metr x 1.9 Metr
(SL) PRIROCNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '6 Cevljev StorePro'
Velikost 4 Cevljev x 6 Cevljev / 1.2 Metrov x 1.9 Metrov
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(NL) Directe servicelijn.
(CS) Zákaznická podpora.
(SL) Stranka Vroča linija za servis.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
Do not return to the store.
Ne pas retourner au magasin.
No vuelva a la tienda.
Não devolver à loja.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
Niet terug naar de winkel.
Poškozené součástky nevracejte do obchodu.
nekateri deli poškodovani.
Ne vračajte izdelka v trgovino.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP Duramax 6 Pieds StorePro

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (DE) VINYL GARTENHAUS (EN) VINYL GARDEN SHED (DE) VINYL GARTENHAUS (FR) HANGAR DE JARDIN DE VINYLE (NL) VINYL SCHUUR (NL) VINYL SCHUUR (CS) VYNILOVÝ...
  • Page 2 (EN) Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Roof Edge to Edge Area Volume Base Dimension Wall to Wall inch inch inch inch 4 Ft x 6 Ft 18 1/4 Sq. Ft 99 7/8 Cu.Ft 46 1/4 Width 118.5...
  • Page 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
  • Page 4 (DE) Duramax Vinyl Gartenhaus 15 Jahre beschränkte Garantie U.S. Polymer Inc. liefert im Falle von Material- oder Verarbeitungsfehlern kostenlos Ersatzteile für einen Zeitraum von fünfzehn Jahren ab dem Kaufdatum. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Für die Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist eine Kaufquittung oder ein sonstiger Kaufnachweis vorzulegen. Wir übernehmen keinesfalls die Kosten für Bodenbeläge, Stundenlohn, Montage oder andere damit zusammenhängende Kosten.
  • Page 5 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES (CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (PT) SEGURANÇA E CUIDADOS (SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI (DE) Bevor Sie anfangen..(EN) Before You Begin... (NL) Voordat u begint...
  • Page 6 (DE) 1. Überprüfen Sie die lokalen Bauvorschriften hinsichtlich des Fundaments, des Standorts usw. 2. Wählen Sie einen Standort, der genügend Arbeitsraum um den Schuppen erlaubt, aus. 3. Stellen Sie das Baufundament und das Ankersystem sicher. VORSICHT 4. Lesen Sie das der Verpackung beigefügte Benutzerhandbuch durch. 5.
  • Page 7 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES (CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (PT) SEGURANÇA E CUIDADOS (SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI (EN) For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. (FR) Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions pendant le montage.
  • Page 8 (EN) Do not attempt to assemble the shed on a windy day. Shed panels can be whipped across by the wind making the worksite difficult and dangerous. (FR) N'essayez pas d'assembler le hangar un jour venteux. Des panneaux de hangar peuvent être fouettés par le vent rendant le chantier difficile et dangereux.
  • Page 9 (NL) De schuur moet gebouwd worden op een sterke basis fundering. Een betonnen blok of een grote betonnen patio vierkante steen is aanbevolen voor de geschikte vloer basis. Zorg ervoor dat het stevig en vlak en het goede afwatering toelaat vanuit de plaats. De basis fundering moet zeker 4 inches ( 100 mm) groter zijn dan de afmeting van het schuurtje.
  • Page 10 (ES) Aunque esta unidad no requiere mantenimiento, se debe tener cuidado para prolongar la vida de su caseta. CUBIERTA: Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar el cobertizo y hacer peligrosa.
  • Page 11 (EN) Parts List (DE) Teileliste (FR) Liste des pièces (NL) Onderdelenlijst (ES) La Lista de partes (CS) Seznam součásti (PT) Lista de Peças (SL) Seznam delov (EN) ACCESSORIES (DE) ZUBEHÖR (FR) ACCESSORIES (NL) ACCESORIOS (ES) ACCESORIOS (CS) DOPLŇKY (PT) ACESSÒRIOS (SL) DODATKI (DE)STCK (EN)CODE...
  • Page 12 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (PT) Nota : Antes de iniciar a instalação, cheque item “Segurança e Cuidados”. (DE) Anmerkung : Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.
  • Page 13 (EN) Exploded View (DE) Explosionszeichnung (FR) Vue Explosée (NL) Barsten bekijken (ES) El Panorama estallado (CS) Zvýrazněný pohled (PT) Vista esplodida (SL) Eksplozijska risba RPLT RPRT RSRT RSCT RSLT RSLT RS3T RSCT RSRT RSLT RS3T RSCT RSRT SPRT SPLT COMT COMT COLT BPBT...
  • Page 14 (EN) Level Floor Surface Required (FR) Sol Nivelé Requis (ES) Superficie nivelada de piso requerida (PT) Requer Superfície a Nível do Chão (DE) Ebene Bodenfläche erforderlich (NL) Vlakke ondergrond vereist (CS) Nezbytný rovný povrch podlahy (SL) Potrebna Površina Za Oblaganje Tal (EN) Note : 1.
  • Page 15 (EN) Back (DE) Hinten (FR) Arrière (NL) Achteraan (ES) Detrás (CS) Zadní (PT) Traseira (SL) Zadaj BPPG BPBT 1,2,3&4 BPFT (EN) Front (DE) Vorne (FR) Avant (NL) Vooraannte (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj BPBT BPFT BPFT BPBT BPPG BPIN (EN) Back...
  • Page 16 RSLT RSLT RSLT RSLT RSLT RSRT RSRT RSRT RSRT RSRT RSRT RSRT...
  • Page 17 RSCT RSCT RSCT 3&4 1&2...
  • Page 18 RSLT RSLT 1&2 RSLT RSRT RSRT RSRT RSRT RSRT...
  • Page 19 RSCT RSCT RSCT BPFT BPBT 4&5 BPFT BPFT 1,2&3 BPFT BPFT BPFT...
  • Page 20 BPBT BPBT BPFT BPBT BPBT 1&2 RS3T RS3T RS3T RS3T 1&2 RS3T RSLT RSCT 1&2 RSLT RSLT RSRT RSRT RSRT...
  • Page 21 RSLT RSCT RSRT RSRT RSLT RSRT RSRT RSLT...
  • Page 22 COMT RS3T 2&3 RSLT BPFT COMT COMT COMT RS3T RS3T RSLT RSLT COMT COMT SPLT 1&2 RS3T SPLT BPBT SPLT SPLT 1&2 SPLT BPBT...
  • Page 23 (EN) One shatter proof window panel (SPWT ) included. This can be used in two wall positions as shown. (FR) Cet abri est livré avec une vitre incassable (SPWT ) intégrée à un panneau. Ce panneau + vitre peut être positionné...
  • Page 24 SPLT 1&2 RS3T BPFT SPLT SPLT SPLT RS3T 1&2 SPLT BPFT SPRT RS3T SPRT SPLT SPRT 1&5 SPRT BPBT BPBT SPRT RS3T RS3T SPRT SPRT SPLT 1&2...
  • Page 25 RPRT RPRT 1&2 RPRT RPLT RPRT (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (FR) Note : Appliquer le silicone autour des bouchons des RPLT toit. Cette étape est facultative. Cependant, elle est nécessaire dans les zones de fortes pluies.
  • Page 26 COLT...
  • Page 27 1&2 (EN) Door handle- (Optional)-Included (FR) Poignée de porte-(Optionnel)-Inclus (ES) Manija de la puerta - (Opcional) - Incluido (PT) Maçaneta da porta - (Opcional) - Incluído (DE) Türgriff - (Optional) - inklusive (NL) Deurgreep - (optioneel) - Inbegrepen (CS) Klika dveří - (volitelné) - v ceně (SL) Kljuke - (po želji) - Vključitev COLT 1&2...
  • Page 28 BPFT BPFT 1&2 (EN) Anchoring on concrete floor - (Optional) -Not Included (FR) Ancrage sur sol en béton-(Facultatif)-Non inclus (ES) Anclaje en el suelo de hormigón- Opcional) no incluido (PT) Ancoragem no piso de concreto-(opcional)não-incluído (DE) Verankerung auf Betonboden-(Optional)-Nicht inbegriffen (NL) Verankering op de betonnen vloer-(optioneel)-Niet Inbegrepen (CS) Ukotvení...
  • Page 29 4’x6’ StorePro Roof Support Kit Parts Needed: CODE RS14T Insert the Roof Support Note (RS14T) from inside the shed. RS14T RS14T RSRT RS14T RPRT Fig.1 RS14T RSRT RS14T RPRT Fig.2 RS14T RS14T RPLT RS14T RSLT Fig.1 RS14T RPLT RSLT RS14T Fig.2...
  • Page 30 SPWT (EN) Note : Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside. This is optional and should be done for heavy rain area if needed. (FR) Note : Appliquer de silicium sur le périmètre de la feuille transparente de l'intérieur. Cette étape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies, si nécessaire.