Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WA-11
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Protector WA-11

  • Page 1 WA-11 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 WA-11 | DEUTSCH WA-11 | DEUTSCH ABB. 1...
  • Page 3 DEUTSCH | WA-11 DEUTSCH | WA-11 ABB. 2 WASSER-SENSOR ABB. 3...
  • Page 4: Lieferumfang

    Wasseralarm Modell WA-11 sen und darf nicht hintereinander gesteckt werden. EINLEITUNG LIEFERUMFANG Vielen Dank für den Kauf des Was- seralarms WA-11. Bitte lesen Sie 1x Wasseralarm inkl. 2m Sensorlei- diese Bedienungsanleitung vor Inbe- tung und Sensor triebnahme des Geräts sorgfältig 2x Ringkabelschuhe durch und bewahren Sie diese für...
  • Page 5: Montage

    DEUTSCH | WA-11 DEUTSCH | WA-11 BETRIEB Wasseralarms lässt sich nur durch die RESET-Taste (3) wieder Stecken Sie den Wasseralarm in eine zurücksetzen. Drücken Sie diese geeignete Netzsteckdose, ein even- dazu einmal kurz, nachdem der tuell zu schaltendes Gerät stecken Sensor wieder trocken ist.
  • Page 6 WA-11 | DEUTSCH WA-11 | DEUTSCH schnell wie möglich erkannt werden Vorsicht, die Elektroden lösen sich kann. dadurch auch. Die beiden Sensor-Elektroden (9) Kürzen Sie mit der Zange die Lei- sollten dabei den Boden nicht tung und achten Sie darauf, nicht zu berühren.
  • Page 7 Wasser detektiert wurde. Tippen Sie „Hochwassermelder TUYA-APP (WLAN) (Wi-Fi)“ an. Der WA-11 lässt sich mit dem WLAN Wählen Sie Ihr WLAN aus und verbinden um über die TUYA-App geben Sie das entsprechende Pass- den Status anzeigen zu können.
  • Page 8: Technische Daten

    Das Gerät wird jetzt hinzugefügt, Elektroden in Wasser getaucht dieser Vorgang kann bis zu 2 Minu- sind ten dauern. Sollte Ihr WA-11 nicht 1. Sensor-Elektroden haben keinen gefunden werden, befolgen Sie die Kontakt zur Sensorleitung > Über- Anweisungen der App und versu- prüfen Sie die Quetschung der Ring-...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH | WA-11 DEUTSCH | WA-11 HINWEISE ursacht werden, erlischt der Garan- tieanspruch. Für Folgeschäden über- Unter Einwirkung von starken stati- nehmen wir keine Haftung! schen, elektrischen oder hochfre- quenten Feldern (Entladungen, Bei Sach- oder Personenschäden, Mobiltelefonen, Funkanlagen, die durch unsachgemäße Handha-...
  • Page 10: Garantieinformationen

    WA-11 | DEUTSCH Zerlegen Sie das Produkt nicht! GARANTIE-INFORMATIONEN Es besteht die Gefahr eines lebens- gefährlichen elektrischen Schlages! Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Lassen Sie das Verpackungsmaterial Kaufdatum gewährleistet, dass nicht achtlos liegen, Plastikfolien/- dieses Produkt frei von Defekten in tüten, Styroporteile etc.
  • Page 11 DEUTSCH | WA-11 Bei Schäden, die durch Nichtbeach- Um die ordnungsgemäße Funktion ten dieser Bedienungsanleitung ver- sicherzustellen, ist ein Test in regel- ursacht werden, erlischt der Garan- mäßigen Abständen von einem tieanspruch. halben Jahr durchzuführen. Zudem ist es für die ordnungsgemäße Für Folgeschäden übernehmen wir...
  • Page 12 WA-11 | ENGLISH FIG. 1...
  • Page 13 ENGLISH | WA-11 FIG. 2 WATER SENSOR FIG. 3...
  • Page 14: Scope Of Delivery

    2x ring cable lugs INTRODUCTION 1x mounting material 1x instruction manual Thank you for purchasing the WA-11 water alarm. Please read this instruc- tion manual carefully before opera- ting the unit and keep it for future reference. This water alarm switches 1 = Water alarm connected appliances (max.
  • Page 15 If no alarm sounds, please ted device is to be switched ON or refer to the section "Malfunctions". OFF. Depending on the switch posi- tion, the WA-11 behaves as follows: Switch position ON (EIN) ASSEMBLY As soon as the sensor detects water,...
  • Page 16 Alternatively, the cores can TUYA APP (WIFI) also be soldered to the cable lugs. The WA-11 can be connected to the wireless LAN to display the status via SETTINGS the TUYA app. In addition, the TUYA...
  • Page 17 "next". dry. You can also disassemble the sensor and then dry it with a dry If the WiFi LED on the WA-11 does cloth. not flash quickly, press and hold the RESET button for a few seconds.
  • Page 18: Technical Data

    WA-11 | ENGLISH 2. Sensor electrodes are dirty > clean housing can be cleaned with a soft the sensor electrodes, e.g. with fine cloth moistened with soapy water. sandpaper or a glass fibre eraser. Do not use abrasive cleaners or che- micals.
  • Page 19 ENGLISH | WA-11 The design of the outdoor unit Handle the product with care – it is complies with protection class 1. sensitive to bumps, knocks or falls Only a standard mains socket even from low heights. (230V~/50Hz) of the public mains...
  • Page 20 WA-11 | ENGLISH • Unauthorised modifications / lead to a functional failure. The actions manufacturer cannot accept any • Mechanical damage responsibility for this. • Moisture damage To ensure proper function, a test • No proof of guarantee must be carried out at regular inter- (purchase receipt) vals of half a year.
  • Page 21 ENGLISH | WA-11...
  • Page 22 WA-11 | FRANÇAISE FIG. 1...
  • Page 23 FRANÇAISE | WA-11 FIG. 2 CAPTEUR FIG. 3...
  • Page 24: Instructions D'assemblage Et De Fonctionnement

    INTRODUCTION capteur de 2m et le capteur 2x cosses de câble annulaires Nous vous remercions d'avoir 1x matériel de montage acheté l'avertisseur d'eau WA-11. 1x manuel d'instruction Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil et le conserver LEGENDE pour référence ultérieure.
  • Page 25: Assemblage

    être allumé ou éteint. Selon la position du La LED POWER (5) s'allume dès commutateur, le WA-11 se que l'alarme eau est branchée sur comporte comme suit : une prise de courant. Vous devez vérifier régulièrement le Position du commutateur ‘EIN’...
  • Page 26: Paramètres

    WA-11 | FRANÇAISE trou (13) à l'arrière du capteur, de sont exposées, et vous devez sorte que le capteur peut être maintenant les dévisser vissé dans son emplacement de également. montage avec une petite vis. Vous devez choisir l'emplacement de Attention, les électrodes se...
  • Page 27 Faites glisser APPLICATION TUYA (WI-FI) l'interrupteur sur la position AUS (prise barrée) pour éteindre un Le WA-11 peut être connecté au appareil connecté lorsque les WLAN pour afficher le statut via électrodes du capteur (9) entrent l'application TUYA. En outre, en contact avec l'eau.
  • Page 28 L'alarme ne peut pas être "suivant". désactivée par le bouton RESET. Si l'alarme ne peut pas être Si la LED Wi-Fi du WA-11 ne désactivée par le bouton RESET, clignote pas rapidement, appuyez l'eau est toujours détectée. Cela et maintenez le bouton RESET peut se produire, par exemple, si pendant quelques secondes.
  • Page 29: Données Techniques

    FRANÇAISE | WA-11 3. Si 1. et 2. ne résolvent pas le fonctionnant sur secteur du problème, il peut y avoir un réseau (retirez la fiche) avant de défaut. Dans ce cas, veuillez les nettoyer. La surface du boîtier contacter notre service après- peut être nettoyée avec un...
  • Page 30: Garantie Limitée De 2 Ans

    WA-11 | FRANÇAISE sécurité. Dans ce cas, tous les plastique, les pièces en droits à la garantie sont annulés ! polystyrène, etc. pourraient devenir des jouets dangereux Pour des raisons de sécurité et pour les enfants. d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification La sonnette radio ne convient que non autorisée du produit est...
  • Page 31 FRANÇAISE | WA-11 de 2 ans à compter de la date En cas de dommages causés par le d'achat. Cela ne s'applique que si non-respect de ces instructions l'appareil est utilisé de manière d'utilisation, le droit à la garantie habituelle et s'il est régulièrement devient caduc.
  • Page 32 WA-11 | FRANÇAISE responsabilité à cet égard. Pour garantir un bon fonctionnement, un test doit être effectué à intervalles réguliers de six mois. En outre, pour le bon fonctionnement de ce modèle, il est nécessaire que les exigences du système soient remplies pour une alarme ou un appel via Internet et qu'il soit assuré...
  • Page 33 FRANÇAISE | WA-11...
  • Page 34 WA-11 | NEDERLAND AFB. 1...
  • Page 35 NEDERLAND | WA-11 AFB. 2 WATER SENSOR AFB. 3...
  • Page 36: Montage- En Bedieningsinstructies

    WA-11 | NEDERLAND MONTAGE- EN LEVERINGSOMVANG BEDIENINGSINSTRUCTIES voor watermelder model WA-11 1x wateralarm incl. 2m sensorkabel en sensor 2x ring kabelschoenen INLEIDING 1x bevestigingsmateriaal 1x gebruiksaanwijzing ank u voor uw aankoop van het WA-11 wateralarm. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig LEGEND...
  • Page 37 De POWER LED (5) gaat branden moet worden geschakeld. zodra het wateralarm op een Afhankelijk van de stand van de stopcontact is aangesloten. U schakelaar gedraagt de WA-11 zich moet regelmatig controleren of als volgt: het wateralarm functioneert. Dompel daartoe de...
  • Page 38 WA-11 | NEDERLAND montageplaats zo kiezen dat hierdoor ook losser komen te eventueel optredend water zo zitten. snel mogelijk kan worden gedetecteerd. De twee Kort de kabel in met de tang en sensorelektroden (9) mogen de wees voorzichtig dat u niet te veel grond niet raken.
  • Page 39 WLAN om de status via dan op "volgende". de TUYA app weer te geven. Bovendien kan de TUYA-app een Als de WiFi-LED op de WA-11 niet pushmelding naar uw smartphone snel knippert, houdt u de RESET- sturen wanneer water wordt knop een paar seconden gedetecteerd.
  • Page 40: Technische Gegevens

    Het apparaat wordt nu toegevoegd, dit proces kan tot 2 Geen alarm, ook al zijn beide minuten duren. Als uw WA-11 niet sensorelektroden wordt gevonden, volg dan de ondergedompeld in water. instructies van de app en probeer het opnieuw.
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen

    NEDERLAND | WA-11 3680W; ϕ1 Houd de zuigmond niet direct Frequentie: 2,4GHz; < 10mW tegen het apparaat. OPMERKINGEN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Blootstelling aan sterke statische, Schade veroorzaakt door het niet elektrische of hoogfrequente in acht nemen van deze velden (ontladingen, mobiele gebruiksaanwijzing maakt de telefoons, radioapparatuur, garantie ongeldig.
  • Page 42: Jaar Beperkte Garantie

    WA-11 | NEDERLAND De constructie van het product vochtig of nat wordt. Er bestaat komt overeen met gevaar voor levensgevaarlijke beschermingsklasse 1. Als elektrische schokken! spanningsbron mag alleen een geschikt stopcontact (230V~/ Behandel het product voorzichtig 50Hz) van het openbare - stoten of vallen, zelfs van elektriciteitsnet worden gebruikt.
  • Page 43 NEDERLAND | WA-11 wijzigingen of pogingen tot veiligheidsinstructies. In dergelijke reparatie zijn gedaan. Uw gevallen vervalt elke aanspraak op wettelijke rechten als klant garantie! worden op geen enkele wijze aangetast door deze garantie. Beperking van aansprakelijkheid De fabrikant is niet aansprakelijk...
  • Page 44 WA-11 | NEDERLAND wordt gezorgd dat de daarvoor vereiste app op het laatste revisieniveau is. Dit laatste vereist de implementatie van elke software-upgrade van uw smartphone. Voor vorderingen tegen de fabrikant moet aan bovenstaande voorwaarden zijn voldaan. Deze gebruiksaanwijzing is een...
  • Page 45 NEDERLAND | WA-11...
  • Page 48 Hiermit erklärt die PROTECTOR GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/WA-11ce.pdf...

Table des Matières