Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M.-Nr. 10412322
de
Montageanweisung
Wiegesockel WI811-30,
WI814-25, WI818-25
es
Instrucciones de montaje
zócalo de pesaje WI811-30,
WI814-25, WI818-25
it
Istruzioni di montaggio zoccolo
di pesatura WI811-30,
WI814-25, WI818-25
pt
Instruções de montagem da
base de pesagem WI811-30,
WI814-25, WI818-25
1
18.03.2021
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
en
Weighing plinth installation
instructions WI811-30,
WI814-25, WI818-25
fi
Asennusohje – Punnitseva
jalusta WI811-30, WI814-25,
WI818-25
nl
Montage-instructie weegsokkel
WI811-30, WI814-25, WI818-25
ru
Монтажная инструкция -
цоколь с системой
автоматического
взвешивания белья WI811-30,
WI814-25, WI818-25
cs
Montážní návod soklu s váhou
WI811-30, WI814-25, WI818-25
fr
Notice de montage : socle de
pesage WI811-30, WI814-25,
WI818-25
no
Monteringsveiledning for
veiesokkel WI811-30,
WI814-25, WI818-25
sv
Monteringsanvisning sockel
med våg WI811-30, WI814-25,
WI818-25
1 von 31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WI811-30

  • Page 1 WI811-30, WI811-30, WI814-25, WI818-25 WI814-25, WI818-25 WI814-25, WI818-25 Instrucciones de montaje Asennusohje – Punnitseva Notice de montage : socle de zócalo de pesaje WI811-30, jalusta WI811-30, WI814-25, pesage WI811-30, WI814-25, WI814-25, WI818-25 WI818-25 WI818-25 Istruzioni di montaggio zoccolo Montage-instructie weegsokkel...
  • Page 2 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 2 von 31 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 18.03.2021...
  • Page 3 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 3 von 31 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 18.03.2021...
  • Page 4 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 4 von 31 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 18.03.2021...
  • Page 5 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 5 von 31 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 18.03.2021...
  • Page 6 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 6 von 31 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 18.03.2021...
  • Page 7 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 7 von 31 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 18.03.2021...
  • Page 8 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 8 von 31 Montageanweisung Wiegesockel WI811-30, WI814-25, WI818-25 Grund: Der Sockel dient zur Messung der Waschmaschinenbeladung. Enthaltene Teile Anzahl M.-Nr. Benennung Sockel mit Wiegeelektronik und Kabelbaum N1-1_ST22, N1-18_ST7 Seitenwände Rückwand Vorderwand Fächerscheibe A 6,4 Linsenschraube CEM 6 x 12...
  • Page 9 Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten. Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M.-Nr. 05057680 anwenden. Wiegesockel WI811-30, WI814-25, WI818-25 installieren Sockel mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf dem Boden befestigen. Dabei die Unterlegscheiben (1) zum Ausrichten des Sockels benutzen, siehe Abb. 1 Vorderwand der Waschmaschine abbauen, siehe Typ-TSD des Geräts.
  • Page 10 Faltenbalg auf das Ablaufrohr der Waschmaschine schieben und mit einer Schlauchschelle befestigen. Wasserablauf auf Dichtigkeit prüfen. Wiegesystem im Servicemodus der Waschmaschine kalibrieren, siehe Typ-TSD des Geräts. Weighing plinth installation instructions WI811-30, WI814-25, WI818-25 Reason: The plinth is used to weigh the load in the washing machine. Included parts Mat.
  • Page 11 Protective gloves should be worn and the edge protection (mat. no. 05057680) should be used. Weighing plinth WI811-30, WI814-25, WI818-25 installation Secure the plinth to the floor with the fittings supplied or with other suitable fittings. Use the spacers (1) to align the plinth, see Fig.
  • Page 12 Push the concertina hose onto the washing machine drain pipe and secure with a hose clip. Check the drainage system for leaks. Calibrate the weighing system using the washing machine service mode, see model-specific TSD. Montážní návod soklu s váhou WI811-30, WI814-25, WI818-25 Důvod: Sokl slouží k měření náplně pračky. Obsažené díly Počet...
  • Page 13 Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích. Pro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice a používejte ochranu hran m. č. 05057680. Instalace soklu s váhou WI811-30, WI814-25, WI818-25 Upevněte sokl na podlaze přiloženým nebo jiným vhodným upevňovacím materiálem. Použijte při tom podložky (1) pro vyrovnání...
  • Page 14 Nasuňte skládaný měch na vypouštěcí trubku pračky a upevněte ho hadicovou svorkou. Zkontrolujte nepropustnost odtoku vody. Nakalibrujte vážicí systém v servisním módu pračky, viz typovou TSD přístroje. Instrucciones de montaje zócalo de pesaje WI811-30, WI814-25, WI818-25 Motivo: el zócalo sirve para medir la carga de la lavadora. Piezas del suministro Número Nº...
  • Page 15 Como medida de protección contra cortes, llevar guantes y utilizar cantoneras, n.º de mat. 05057680. Instalar el zócalo de pesaje WI811-30, WI814-25, WI818-25 Fijar el zócalo al suelo con el material de fijación suministrado u otro material adecuado. Para ello se deberán utilizar las arandelas de apoyo (1) para nivelar el zócalo, véase la fig. 1.
  • Page 16 Comprobar si hay fugas en el desagüe. Calibrar el sistema de pesaje en el modo de servicio de la lavadora, véase la TSD del modelo de aparato. Asennusohje – Punnitseva jalusta WI811-30, WI814-25, WI818-25 Syy: Jalusta mittaa pesukoneen täyttömäärää. Mukana toimitettavat osat Määrä...
  • Page 17 Laitteessa voi rakenteellisista syistä olla teräviä reunoja. Huoltotöiden yhteydessä on olemassa viiltohaavojen vaara. Käytä viiltohaavojen ehkäisemiseksi suojakäsineitä ja reunasuojusta M.-Nr. 05057680. Punnitsevan jalustan WI811-30, WI814-25, WI818-25 asennus Kiinnitä jalusta lattiaan mukana toimitetuilla tai muilla sopivilla kiinnitystarvikkeilla. Käytä tarvittaessa aluslaattoja (1) jalustan suoristamiseen, ks. kuva 1.
  • Page 18 Työnnä palje pesukoneen poistoputken päälle ja kiinnitä se letkunkiristimellä. Tarkasta vedenpoiston tiiviys. Kalibroi punnitusjärjestelmä pesukoneen huoltotilassa, ks. koneen tyyppi-TSD. Notice de montage : socle de pesage WI811-30, WI814-25, WI818-25 Motif : le socle permet de mesurer la charge du lave-linge. Pièces fournies Nombre N°...
  • Page 19 Pour éviter les coupures, porter des gants de protection et utiliser le dispositif de protection des arêtes N° M. 05057680. Installer le socle de pesage WI811-30, WI814-25, WI818-25 Fixer le socle au sol à l'aide des pièces de fixation fournies ou similaires. Utiliser les rondelles (1) pour équilibrer le socle, voir fig.
  • Page 20 Vérifier l'étanchéité de la vidange. Calibrer le système de pesage du lave-linge en mode SAV, voir la TSD type de l'appareil. Istruzioni di montaggio zoccolo di pesatura WI811-30, WI814-25, WI818-25 Scopo: lo zoccolo serve a misurare il carico della lavatrice.
  • Page 21 Per evitare ferite da taglio, indossare i guanti protettivi e applicare la protezione spigoli e bordi M.-Nr. 05057680. Installare lo zoccolo con sistema di pesatura WI811-30, WI814-25, WI818-25 Fissare lo zoccolo al pavimento con il materiale di fissaggio in dotazione o di altro tipo. Utilizzare le rondelle (1) per registrare lo zoccolo, v.
  • Page 22 Verificare la tenuta ermetica dello scarico dell'acqua. Calibrare il sistema di pesatura nella modalità di servizio della lavatrice, v. TSD macchina. Montage-instructie weegsokkel WI811-30, WI814-25, WI818-25 Reden: het systeem is bedoeld voor meting van de belading van de wasautomaat. Onderdelen Aantal Mat.-nr.
  • Page 23 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 23 von 31 Weegsokkel WI811-30, WI814-25, WI818-25 installeren Bevestig de sokkel met het meegeleverde of met ander geschikt materiaal op de vloer. Gebruik daarbij de vulplaten (1) om de sokkel waterpas te zetten, zie afb. 1.
  • Page 24 24 von 31 Controleer of de waterafvoer niet lekt. Kalibreer het weegsysteem in de servicemodus van de wasautomaat, zie type-TSD van het apparaat. Monteringsveiledning for veiesokkel WI811-30, WI814-25, WI818-25 Årsak: Sokkelen brukes til å måle vekten av tøymengden i vaskemaskinen. Inkluderte deler Antall M.-nr.
  • Page 25 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 25 von 31 Demonter fronten på vaskemaskinen, se maskinens type-TSD. Demonter bakveggen på vaskemaskinen, se maskinens type-TSD. Plasser wiren til nødtømming (manuell tømming) fra forsiden mot baksiden gjennom sokkelen og klem den fast nøyaktig på samme måte som på forsiden. Skru ut føttene på...
  • Page 26 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 26 von 31 Instruções de montagem da base de pesagem WI811-30, WI814-25, WI818-25 Motivo: a base serve para pesar a carga da máquina de lavar roupa. Peças recebidas Quanti- N.º de material Denominação dade Base com unidade eletrónica de pesagem e feixe de cabos N1-1_ST22, N1-18_ST7 Painéis laterais...
  • Page 27 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 27 von 31 Desenroscar os pés da máquina de lavar roupa. Os pés já não são necessários. Na placa de circuito AD103C da unidade eletrónica de pesagem encontra-se um interruptor de deslize (1), ver fig. 2. O interruptor deslizante deve estar na posição 1.
  • Page 28 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 28 von 31 Монтажная инструкция - цоколь с системой автоматического взвешивания белья WI811-30, WI814-25, WI818-25 Основание: цоколь предназначен для измерения загрузки стиральной машины. Входящие в состав детали Кол-во Мат.-№ Название Цоколь с электроникой взвешивания N1-1_ST22, N1-18_ST7 Боковые...
  • Page 29 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 29 von 31 Проложить тросик аварийного дренажа спереди назад через низ конструкции и закрепить зажимом так же, как и внизу спереди. Вывернуть ножки стиральной машины. Ножки больше не потребуются. На плате AD103C электроники взвешивания находится ползунок (1), см. рис. 2. Ползунок должен стоять на позиции...
  • Page 30 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 30 von 31 Monteringsanvisning sockel med våg WI811-30, WI814-25, WI818-25 Orsak: Sockeln används för att väga hur mycket tvättmaskinen belastas med. Innehållande delar Antal M-nr Benämning Sockel med vägningselektronik och kabelstam N1-1_ST22, N1-18_ST7 Sidoväggar Bakstycke Framstycke Tandad låsbricka A 6,4...
  • Page 31 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10412322 31 von 31 Skruva av fötterna på tvättmaskinen. Dessa behövs inte längre. På kretskortet AD103C på vägningselektroniken finns ett skjutreglage (1), se bild 2. Skjutreglaget måste stå i position 1. Står skjutreglaget på 0 kan vägningselektroniken i tvättmaskinens styrning inte loggas in. Ställ tvättmaskinen på...

Ce manuel est également adapté pour:

Wi814-25Wi818-25