Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: WT 946 I
CODIC: 0904562

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Novotronic WT 946i

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: WT 946 I CODIC: 0904562...
  • Page 2 Mode d’emploi Lave-linge séchant WT 946i Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 291 751...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l’appareil ..........4 Prescriptions de sécurité...
  • Page 4 Nettoyage et entretien ..........38 Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau.
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue de face a Branchement électrique b Tuyau d’arrivée d’eau avec Aquasécurité c Tuyau de vidange avec crosse pivotante/amovible d Boîte à produits e Bandeau de commande f Baguettes de réglage g Contreporte avec points de vissage pour le panneau de façade h Quatre pieds à...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Touche “Départ différé” et afficheur f Touche “Essorage”, sélectionne les fonctions b Touche “DEPART” – vitesse d’essorage pour faire démarrer le programme – arrêt cuve pleine de lavage/séchage. – sans essorage final Le clignotement de la diode g Touches Fonctions additionnelles “DEPART”...
  • Page 7: Boîte À Produits

    Description de l’appareil Boîte à produits Descriptif rapide Ce lave-linge séchant vous permet de : – laver séparément (max. 5 kg), – sécher séparément (max. 2,5 kg) – de laver et sécher en continu (max. 2,5 kg). Vous sélectionnez les programmes avec les sélecteurs de programmes et pouvez les compléter avec des fonc- tions additionnelles commandées par...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Comparez impérativement les don- Lisez le mode d’emploi avant d’utili- nées de branchement (fusible, ten- ser votre lave-linge séchant pour la sion et fréquence) portées sur la première fois. Il vous fournit des in- plaque signalétique avec celles du formations importantes sur la sécuri- réseau électrique avant de brancher...
  • Page 9: Utilisation

    Remplacez les pièces défectueu- Vérifiez que l’eau s’écoule suffi- ses uniquement par des pièces samment vite avant d’accrocher le détachées d’origine Miele, que nous tuyau de vidange dans un évier ou un garantissons répondre totalement aux lavabo. Sinon risque d’inondation.
  • Page 10: Utilisation D'accessoires

    Utilisation d’accessoires Rincez les textiles traités aux pro- Montez uniquement des accessoi- duits contenant des solvants à res autorisés par Miele. l’eau claire avant de les laver dans Le montage d’autres pièces exclut le l’appareil. bénéfice de la garantie.
  • Page 11: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Recyclage de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables. Remettez le logiques de façon à...
  • Page 12: Lavage Et Séchage Écologiques

    Lavage et séchage écologiques – Utilisez la charge maximale de – Lavez le linge peu sale avec la fonc- chaque programme. tion “Court”. – Ne dépassez pas les dosages de La consommation d’énergie et d’eau détergents indiqués sur l’emballage. est plus avantageuse pour une charge pleine.
  • Page 13: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Rinçage de la cuve ^ Ouvrez le robinet d’eau. ^ Tournez les deux sélecteurs sur “Arrêt” et fermez la porte. ^ Appuyez sur la touche “jk”. ^ Faites fonctionner l’appareil à vide. ^ Versez un peu de détergent dans le compartiment j et refermez la boîte à...
  • Page 14: Préparation Du Linge Pour Le Lavage

    Préparation du linge pour le lavage – Pour les voilages : Enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac. – Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille (T-shirt, sweats...) : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
  • Page 15: Lavage Séparé

    Lavage séparé A Avant chaque lavage C Fermez la porte ^ Préparez le linge. ^ Fermez la porte en l’accompagnant d’un léger mouvement de la main. Le sélecteur - SECHAGE - doit être ^ Veillez à ne rien bloquer entre la sur “Arrêt”.
  • Page 16: Après Le Lavage

    Lavage séparé F Sélectionnez une vitesse “Départ différé” d’essorage ^ Sélectionnez un temps d’attente avant le départ différé, si vous le souhaitez. Vous trouverez des explications supplé- mentaires au chapitre “Départ différé”. Fonction Mémoire Si vous associez une fonction addi- tionnelle à...
  • Page 17: Ajout/Déchargement De Linge Au Lavage

    Ajout/Déchargement de linge au lavage Lavage séparé Vous pouvez ajouter du linge après le démarrage de l’appareil pour les programmes suivants : – BLANC/COULEURS – SYNTHETIQUE – MINI 40°C ^ Enfoncez la touche “Porte” jusqu’à ce qu’elle s’ouvre. ^ Ajoutez/déchargez du linge. ^ Fermez la porte.
  • Page 18: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Blanc 95°C, 75°C A température normale Couleurs 60°C A basse température Couleurs 40°C Pas de séchage en ma- chine Couleurs 30°C Synthétique 60°C, 50°C Repassage Synthétique 40°C Repassage à chaud Synthétique 30°C Repassage à température modérée Fin 40°C Repassage à...
  • Page 19: Produits Lessiviels

    Produits lessiviels Adjonction de produits Importance d’un dosage correct ..et conséquences d’un dosage de Vous pouvez utiliser tous les produits mo- détergent insuffisant : dernes pour lave-linge : détergents liqui- – Le linge n’est pas propre, il devient à des, concentrés, avec assouplissant.
  • Page 20: Assouplissant, Produit De Tenue, Amidon En Poudre Ou Liquide

    Assouplissant / Amidon Assouplissant, produit de L’assouplissant ou l’amidon est entraîné automatiquement au dernier rinçage. Il tenue, amidon en poudre ou reste un peu d’eau dans le comparti- liquide ment assouplissant p en fin de pro- L’utilisation d’assouplissant rend au gramme.
  • Page 21: Fonctions Additionnelles "Lavage

    Fonctions additionnelles “Lavage” ^ Vous pouvez sélectionner ou annuler Arrêt cuve pleine les fonctions additionnelles par une Les textiles restent en suspension pression sur les touches. dans l’eau du dernier rinçage. Diode allumée = fonction sélectionnée Cela réduit la formation de faux plis Diode éteinte = fonction annulée lorsque le linge n’est pas déchargé...
  • Page 22: Hydro Plus

    Fonctions additionnelles “Lavage” Prélavage Pour textiles très sales. Hydro Plus Augmente le niveau d’eau des pro- grammes “BLANC/COULEURS”, “SYNTHETIQUE” et “MINI 40°C”. – Pour textiles particulièrement fragiles. – Pour détergents difficiles à diluer. – Pour exigences particulières au Trempage niveau de l’efficacité de rinçage. Le trempage est conçu pour les texti- les particulièrement sales et tachés Court...
  • Page 23: Tableau Des Programmes - Lavage

    Tableau des programmes - Lavage Choix de programme Catégorie de linge Plage Capacité thermique max. BLANC/COULEURS Linge de maison, draps, linge de table, 95°C à 30°C 5 kg T-shirts, jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin COULEURS Types de linge normalisés 60°C 5 kg SYNTHETIQUE...
  • Page 24 Tableau des programmes - Lavage Remarques Fonctions addition- Fonctions essorage nelles possibles Enfoncez la touche “Trempage” ou “Prélavage” – Trempage – Essorage (max. 1500) pour le linge très sale. – Prélavage – Arrêt cuve pleine Lavez les textiles foncés avec des produits –...
  • Page 25: Déroulement De Programme - Lavage

    Déroulement de programme - Lavage BLANC/ SYNTHETIQUE COULEURS Trempage en option en option en option Prélavage en option en option en option ß ß ß Lavage Refroidissement du bain à partir de 75°C – – Rinçage alterné – à partir de 40°C –...
  • Page 26 Déroulement de programme - Lavage LAINE MINI 40°C Amidonnage Essorage Rinçage – – – – – – – – – – ß ß – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 27: Séchage

    Préparation du linge pour le séchage ^ Contrôlez les symboles concernant le Conseils en matière de séchage séchage des textiles indiqués sur Les textiles en maille (T-shirts...) rétré- l’étiquette d’entretien avant le cissent souvent au premier lavage. Evi- séchage. tez les séchages trop intensifs. Achetez q = Séchage à...
  • Page 28: Séchage Séparé

    Séchage séparé B Chargez le linge Remarque : ^ Triez le linge en fonction de la nature Un séchage séparé s’impose lorsque des fibres/tissus et l’humidité rési- vous avez lavé une quantité de linge duelle dans la mesure du possible. supérieure à...
  • Page 29 Séchage séparé D Sélectionnez le programme de E Sélectionnez les fonctions séchage additionnelles “Thermo-essorage” ^ Enfoncez la touche “Essorage” jus- qu’à ce que la diode de la vitesse ^ Tournez le sélecteur de programme d’essorage pour le thermo-essorage sur le degré de séchage souhaité. de votre choix s’allume.
  • Page 30: Fin De Programme

    Séchage séparé Fin de programme “Départ différé” ^ Sélectionnez un temps d’attente La diode “Infroissable/Arrêt” s’allume avant le départ différé, si vous le en fin de séchage. souhaitez. ^ Sortez le linge sec. Vous trouverez des explications com- ^ Si vous désirez sécher une autre plémentaires au chapitre “Départ charge de linge, arrêtez l’appareil, différé”.
  • Page 31: Tableau Des Programmes - Séchage

    Tableau des programmes - Séchage Programme Type de linge/textile Charge Remarques Fonctions max. additionnelles possibles BLANC/COULEURS – Séchage intensif Textiles épais qui ont insuffisam- 2,5 kg Ne séchez pas Thermo- ment séché en séchage normal. les T-shirts en essorage séchage inten- (1500 tr/min sif - Risque de max.)
  • Page 32 Tableau des programmes - Séchage Programme Type de linge/textile Charge Remarques Fonctions max. additionnelles possibles SYNTHETIQUE – Séchage normal + Textiles synthétiques ou en fi- 1 kg Essorez les texti- Thermo– bres mélangées, qui ne sont les synthétiques essorage pas suffisamment séchés en env.
  • Page 33: Lavage Et Séchage

    Lavage et séchage à la suite F Sélectionnez le programme de Remarque : lavage Il est toujours recommandé de laver ^ Tournez le sélecteur -LAVAGE- sur le et sécher à la suite lorsque vous programme de votre choix. n’avez pas plus de linge à laver qu’à ^ Enfoncez la touche de fonction sécher.
  • Page 34: Après Chaque Lavage Ou Séchage

    Après chaque lavage ou séchage ^ Fermez la porte. Après chaque lavage ou séchage Vous éviterez que des objets ne soient ^ Enfoncez la touche “Porte” et ouvrez introduits dans le tambour par inadver- tance, qu’ils soient lavés ou séchés et largement la porte.
  • Page 35: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Il est possible de modifier les pro- grammes après avoir appuyé sur la touche “DEPART” et de sélectionner un programme de séchage en fin de lavage. Interruption de programme ^ Tournez les deux sélecteurs sur “Arrêt”.
  • Page 36: Départ Différé

    Départ différé / Sécurité enfants Départ différé Sécurité enfants Après avoir sélectionné le pro- La sécurité enfants (la diode “ver- gram-me, vous pouvez en différer le rouillé” s’allume) empêche l’ouverture démarrage de I à 9 heures. de l’appareil ou l’interruption de pro- gramme en cours de cycle.
  • Page 37: Fonctions Optionnelles

    Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- D. Ouverture de porte à température tent d’adapter votre appareil à vos be- élevée soins propres. Elles restent mémorisées Il est possible d’ouvrir la porte en jusqu’à ce que vous les réeffaciez. cours de lavage ou de séchage même à...
  • Page 38: Appel Et Mise En Mémoire

    Fonctions optionnelles Appel et mise en mémoire E. Humidité résiduelle finale au séchage Les fonctions optionnelles sont acti- Tournez le sélecteur de programme vées par les touches de fonctions -LAVAGE- sur “SYNTHÉTIQUE additionnelles et le sélecteur de pro- 30°C”. gramme -LAVAGE-. E Activation des fonctions optionnelles A - B - C - D A L’appareil doit être arrêté...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N’utilisez pas de produits abrasifs, de solvants ni de produits à vitres ou multi-usages. Ceux-ci peuvent en- dommager sérieusement les surfa- ces plastique et certaines autres pièces de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ^ Nettoyez la carrosserie avec un dé- tergent doux.
  • Page 40: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Filtre

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre Au début, contrôlez le filtre tous les 3-4 lavages. Ainsi vous constaterez la périodicité à laquelle vous devez nettoyer le filtre. Attention : il y a risque de brûlure si le lavage s’est effectué...
  • Page 41: Nettoyage Du Hublot En Verre

    Nettoyage et entretien Veillez à ce qu’il n’y ait pas de dé- pôts de calcaire, de détergents ni de corps étrangers dans le raccord fileté. ^ Remontez le filtre et verrouillez-le bien. Nettoyage du hublot en verre ^ Nettoyez régulièrement ..la face interne du hublot avec un détergent ou un bain lessiviel doux.
  • Page 42: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d’eau. Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau ^ Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. L’appareil est équipé d’un filtre qui pro- tège les électrovannes d’arrivée d’eau. Contrôlez le filtre logé à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau tous les 6 mois.
  • Page 43: Remèdes En Cas De Pannes

    Remèdes en cas de pannes Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l’utilisateur. Que faire, si . . . Cause Remède ... le programme ne démarre L’appareil n’est pas alimenté.
  • Page 44 Remèdes en cas de pannes Que faire, si . . . Cause Remède – ... l’une des diodes suivantes Il y a un dysfonctionnement. Faites redémarrer le clignote ? programme. Appelez le SAV si la diode se - “Trempage/Prélavage” remet à clignoter. - “Lavage”...
  • Page 45 Remèdes en cas de pannes Que faire, si . . . Cause Remède – ... le linge est trop humide en La charge était inférieure à Séchez à l’avenir les petites fin de séchage ? 1 kg. L’appareil n’a pas pu dé- charges de linge en pro- tecter correctement l’humidité...
  • Page 46 Remèdes en cas de pannes Que faire, si . . . Cause Remède ... il est impossible d’ouvrir la Ce n’est pas une panne. Possibilité 1 porte en cours ou en fin de sé- L’appareil bloque l’ouverture de Attendez : chage ? porte pour des raisons de sécu- –...
  • Page 47 Remèdes en cas de pannes Que faire, si . . . Cause Remède – ... le linge n’a pas été essoré La vitesse d’essorage était trop Sélectionnez une vitesse comme d’habitude ? faible. d’essorage plus élevée au prochain lavage. – Le linge n’a pu se répartir cor- Mélangez toujours petites et rectement dans le tambour.
  • Page 48 Remèdes en cas de pannes Que faire, si . . . Cause Remède – ... des taches de calcaire Vous avez versé trop peu de dé- Eliminez les taches de cal- se sont formées dans le tam- tergent. caire avec un produit antical- bour ? caire uniquement.
  • Page 49 Remèdes en cas de pannes ^ Posez un récipient devant le disposi- Ouverture de porte en cas de panne tif de vidange. de courant ^ Arrêtez l’appareil. ^ Placez le tuyau de vidange dans le récipient. Attention ! L’eau qui s’écoule est très chaude lorsque le lavage s’est effectué...
  • Page 50 Remèdes en cas de pannes Contrôle de la pression Contrôlez que le tambour est à l’ar- ^ Placez un seau avec repère de rem- rêt avant de décharger le linge. Si- non vous risquez de vous blesser. plissage sous le robinet d’eau. ^ Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 51: Service Après-Vente

    évolutions techniques pré- visibles. – au Service Après Vente Miele. La diode PC est utilisée par le techni- A cet effet indiquez le type de l’appareil cien pour mettre à jour la programma- et le numéro de machine.
  • Page 52: Lieu D'installation

    Installation et raccordements Lieu d’installation Installation de l’appareil Un plancher en béton est le mieux Transportez l’appareil sur le lieu d’ins- adapté. Il ne transmet pas de vibra- tallation. Attention : tions, contrairement à un plancher en ^ Ne soulevez pas la machine par la bois ou un sol “mou”.
  • Page 53: Suppression De La Sécurité De Transport

    Installation et raccordements Suppression de la sécurité de transport 1. Tournez la tige de transport gauche 2. Tournez la tige de transport droite de 90°. de 90°. 3. Dégagez les deux tiges et la tôle 4. Obturez les orifices à l’aide des de protection.
  • Page 54: Ajustage

    Installation et raccordements ^ Desserrez le pied 1 et le contre- Ajustage écrou 2 avec un tournevis par une ro- tation à gauche (voir croquis ci- dessous) et dévissez-le. ^ Replacez l’appareil sur ses quatre pieds. ^ Vérifiez avec un niveau si l’appareil est bien de niveau.
  • Page 55: Encastrement

    à partir de 920 mm. Les cadres de surélévation avec notice de montage sont livrables chez les revendeurs ou au SAV Miele. Attention : – Ne faites jamais fonctionner l’appa- reil sans panneau d’habillage.
  • Page 56: Adaptation Du Bandeau Aux Dimensions Du Tiroir

    – 10 mm max. vers le haut (voir flèches d’autres marques. sur le croquis), – 25 mm max. vers le bas (baguette supplémentaire avec vis plus lon- gues livrable chez les revendeurs ou au SAV Miele) Coupez la longueur excédentaire des vis en plastique après le ré- glage.
  • Page 57 Installation et raccordements ^ Percez les trous numérotés et les Gabarit de perçage points de fixation de la contreporte à ^ Posez le gabarit sur le rebord infé- la profondeur indiquée. Pour l’agglo- rieur de l’arrière du panneau d’habil- méré, colmatez les orifices lage.
  • Page 58: Ajustage De La Porte

    Installation et raccordements Ajustage de la porte Ajoutez ou enlevez les cales placées sous le crochet de fermeture pour ajus- La porte doit fermer en alignement sur ter la porte. le bandeau de commande. Une porte Vous trouverez des cales supplémen- qui n’est pas en alignement entraîne taires dans la pochette de pièces une mauvaise fermeture.
  • Page 59: Pose De La Plinthe

    Installation et raccordements Pose de la plinthe Montage : ^ Collez la bande adhésive fournie sur Le socle de l’appareil peut être habillé avec la plinthe de vos meubles de cui- le socle de l’appareil. sine. Nous vous recommandons de suivre La hauteur et le retrait de socle de l’ap- l’ordre des opérations suivant pour le pareil ne peuvent être modifiés.
  • Page 60: Arrivée D'eau

    On dispose d’une pression minimale de 1 bar en faisant couler 5 litres d’eau dans un récipient correspondant en 15 secondes, robinet grand ouvert. L’aquasécurité Miele, qui assure la protection maximale contre les dégâts des eaux, relie l’appareil au robinet.
  • Page 61 L’Aquasécurité est livrable contre sup- En cas d’échange, remplacez-la par un plément avec un flexible de 4,5 m de système Aquasécurité Miele qui sup- long. porte une pression de 70 bars mini- mum. Fonctionnement L’aquasécurité comporte une électro- N’enlevez pas le filtre logé...
  • Page 62 Installation et raccordements Attention Le boîtier plastique du raccordement d’eau comporte un composant élec- trique. Ne l’immergez pas.
  • Page 63 à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu- rer une deuxième pompe de vidange et l’adaptation correspondante auprès du Service Après Vente Miele ou des re- vendeurs agréés. Les deux pompes fonctionnent alors simultanément.
  • Page 64: Branchement Électrique

    Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d’alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu’à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 65: Consommations

    Consommations Programmes Charge Consommation Consommation Durée du d’électricité d’eau programme h min Lavage BLANC 95°C 1,70 1 53 COULEURS 60°C 0,95 1 56 COULEURS 40°C 0,50 1 56 SYNTHETIQUE 40°C 0,45 1 20 FIN 30°C 0,40 1 00 LAINE 30°C 0,15 0 38 Lavage et séchage...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur ......820 mm (+ 10 mm / - 5 mm) Largeur ......595 mm Profondeur .
  • Page 67 Sous réserve de modifications/000 3201 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.

Table des Matières