Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge séchant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 667 480

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WTD 100-60 CH

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-linge séchant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 667 480...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonctionnement du panneau de commande ............15 Utilisation de l’appareil ..................15 Première mise en service ................. 16 Miele@home ......................17 Installer Miele@home ..................18 Démarrer le premier programme de lavage............18 Lavage et séchage écologique ................ 20 LAVAGE ......................21 1. Préparer le linge....................
  • Page 3 Table des matières 5. Ajouter le produit de lessive ................48 6. Démarrage/Fin de programme ................ 48 Après chaque lavage ou séchage ............... 48 Programme Rinçage conduits ................. 49 Modifier le déroulement de programme ............50 Modifier un programme (sécurité enfants) ............50 Annuler le programme ..................
  • Page 4 Table des matières Montage des sécurités de transport ..............74 Encastrement sous un plan de travail ..............74 Ajuster le lave-linge séchant ................75 Le système Aquasécurité ................... 76 Arrivée d’eau ....................... 77 Vidange ....................... 78 Raccordement électrique ................... 79 Caractéristiques techniques ................
  • Page 5: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute autre utilisation que celles mentionnées sont interdites. Miele n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula- tion.  Ce lave-linge séchant n’est pas conçu pour être utilisé à l’exté- rieur.
  • Page 8 Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res- pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation domestique par un professionnel. La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dom- mages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défec- tueux.
  • Page 9 1'000 kPa.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N’installez pas votre lave-linge séchant dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés risquent de se fendre ou éclater et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 11 Il n’est pas nécessaire de détartrer l’appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d’utilisation. ...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d’incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits - nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ; - contenant principalement du caoutchouc mousse, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imper- méables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant...
  • Page 13 15 ans pour les pièces de rechange préservant le fonctionnement après l’arrêt de la production de votre lave-/sèche-linge.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge séchant. La société Miele ne saurait être tenue pour responsable des dom- mages qui résulteraient du non-respect des présentes prescrip-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge Séchant

    Commande du lave-linge séchant Bandeau de commande a Panneau de commande f Voyants de contrôle Le panneau de commande est com-  s’allume en cas de défaut de posé d’un affichage du temps et de l’arrivée d’eau et de la vidange plusieurs touches sensitives.
  • Page 15: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    Commande du lave-linge séchant i Touche sensitive Départ/Ajouter Fonctionnement du panneau du linge de commande – Dès qu’un programme peut être Les touches sensitives réagissent au démarré, la touche sensitive cli- contact du bout des doigts. La sélec- gnote. Effleurez la touche sensi- tion est possible tant que la touche sen- tive Départ/Ajouter du linge pour sitive correspondante est éclairée.
  • Page 16: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-/sèche-linge en- traînent de graves dommages maté- riels.
  • Page 17: Miele@Home

    Une disponibilité constante - un réseau Wi-Fi des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. - l’App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele Le Disponibilité Miele@home compte utilisateur peut être créé via L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- l’App Miele@mobile. pend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
  • Page 18: Installer Miele@Home

    Deux types de connexion sont pos- Conseil : Si la connexion n’est pas éta- sibles : blie à la fin du décompte, recommencez 1. via l’application Miele@mobile (ré- la procédure. glage standard) Démarrer le premier pro- 2. via WPS gramme de lavage Connexion via l’application...
  • Page 19 Première mise en service Ouverture de la porte à la fin du programme Pendant la rotation Infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant les dix premières minutes, le panneau de com- mande est éclairé. Puis le panneau de commande s’éteint et la touche sensi- tive Départ/Ajouter du linge clignote.
  • Page 20: Lavage Et Séchage Écologique

    Lavage et séchage écologique Consommation d’énergie et Lessives d’eau - Ne dépassez jamais le dosage indi- qué sur l’emballage de la lessive. - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La - Lors du dosage, tenez compte du de- consommation d’énergie et d’eau est gré...
  • Page 21: Lavage

    LAVAGE Conseil : Quelques astuces, que vous 1. Préparer le linge trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (par ex. sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site Internet Miele.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants.
  • Page 22: Charger Le Lave-/Sèche-Linge

    LAVAGE Fermer la porte 2. Charger le lave-/sèche-linge Ouvrir la porte  Vérifiez qu’aucune pièce de linge n’est coincée entre la porte et le joint  Saisissez la poignée encastrée et ti- d’étanchéité. rez pour ouvrir la porte. Vérifiez qu’il n’y a pas d’animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 23: Sélectionner Le Programme

    Une fois le programme démarré, vous gramme. pouvez à présent commander votre lave-/sèche-linge via l’application Le panneau de commande s’allume. Miele@mobile. Sélectionner le programme Sélectionner le lavage  Effleurez la touche sensitive Lavage ou Séchage, jusqu’à ce que la touche sensitive Lavage s’allume en clair.
  • Page 24 LAVAGE Sélectionner la température et la vi-  Effleurez la touche sensitive qui cor- tesse d’essorage respond à l’option souhaitée. La touche sensitive s’allume avec un La température préréglée et la vitesse éclairage clair. d’essorage du programme de lavage s’allument avec un éclairage clair. La Délicat sélection des températures et des vi- L’action mécanique du tambour et le...
  • Page 25: Ajouter La Lessive

    LAVAGE Ajouter de l’adoucissant 4. Ajouter la lessive Vous pouvez ajouter la lessive via le bac à produits lessiviels  ou le dosage par Cap .  Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Les indications d’utilisation et de dosage figurent sur l’emballage du produit.
  • Page 26 LAVAGE Conseils pour le dosage Utiliser de la lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L’utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Pour les pe- lavage n’est pas possible lorsque le tites charges, diminuez proportionnelle- prélavage est activé.
  • Page 27  Ouvrez le couvercle du comparti- Une capsule contient toujours la quan- ment /. tité nécessaire à un cycle de lavage. Pour trouver les capsules, rendez-vous sur www.shop.miele.com, chez votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele.  Risque sanitaire provoqué par les capsules.
  • Page 28 LAVAGE  Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la capsule.  Refermez le couvercle en appuyant dessus.  Refermez le tiroir à produits. Une fois insérée dans le bac à pro- duits, la capsule s'ouvre.
  • Page 29: Démarrer Le Programme

    LAVAGE 5. Démarrer le programme 6. Fin de programme/Déchar- ger le linge  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. En mode rotation infroissable, le tam- bour tourne encore jusqu’à 30 minutes La porte se verrouille et le programme après la fin du programme. La porte est de lavage démarre.
  • Page 30: Essorage

    LAVAGE  Contrôlez qu’aucun corps étranger Essorage n’est resté coincé dans le joint Vitesse d’essorage final en pro- d’étanchéité de la porte. gramme lavage Conseil : Laissez la porte entrouverte La touche sensitive avec la vitesse pour que le tambour puisse sécher. d’essorage optimale pour le programme ...
  • Page 31 LAVAGE Désactiver l’essorage final (arrêt Désactiver l’essorage intermédiaire cuve pleine) et l’essorage final  Effleurez la touche sensitive  (arrêt  Effleurez la touche sensitive  (sans de l’essorage). essorage). Le linge reste à tremper dans l’eau Après le dernier rinçage, l’eau est vi- après le dernier rinçage.
  • Page 32: Vue D'ensemble Des Programmes

    LAVAGE Vue d’ensemble des programmes ECO 40–60 8,0 kg maximum Articles Textiles en coton normalement sales Conseil - En un seul cycle de lavage, des pièces de linge en coton mélangé peuvent être lavées à 40 °C et 60 °C. - Ce programme est le plus efficace en terme de consommation d’énergie et d’eau pour le lavage du linge en coton.
  • Page 33 - Essorage uniquement : sélectionner l’option Court. - Rinçage seulement : régler la vitesse d’essorage sur . MobileStart  Conseil La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effec- tuent via l’App Miele@mobile. Express 40 °C à froid 3,5 kg maximum Articles Textiles en coton n’ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures.
  • Page 34: Déroulement De Programme

    LAVAGE Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau    2–3  ECO 40–60    2–4  Coton 2–3     Synthétique    2–3   ...
  • Page 35 LAVAGE Particularités du déroulement des  = niveau d’eau bas programmes  = niveau d’eau intermédiaire Rotation infroissable :  = niveau d’eau élevé Le tambour tourne encore jusqu’à  = Rythme intensif 30 minutes après la fin du programme, afin d’éviter la formation de plis. ...
  • Page 36: Produits De Lessive

    LAVAGE Doseurs Produits de lessive Pour doser le produit de lessive, utilisez Vous pouvez utiliser tous les produits les doseurs fournis par le fabricant de la de lessive adaptés aux lave-linge ména- lessive (p. ex. une boule de dosage), en gers.
  • Page 37 LAVAGE Utiliser l’adoucissant, les produits Décoloration/coloration d’apprêt et l’amidon séparément  Dommages provoqués par des L’amidon doit être préparé comme indi- produits décolorants. qué sur l’emballage. Les produits décolorants provoquent  Versez l’adoucissant dans le compar- de la corrosion dans le lave-/sèche- timent .
  • Page 38 LAVAGE Recommandation de lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l’utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Capsules Miele    UltraWhite UltraColor ECO 40–60 ...
  • Page 39 LAVAGE Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n ° 1015/2010 Les recommandations s’appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “LAVAGE”, section “Vue d’ensemble des programmes”. universelle couleurs fin/laine spéciale Lessive   ECO 40–60 – –  ...
  • Page 40: Sechage

    SECHAGE - Les textiles tricotés (par ex. t-shirts, Séchage séparé sous-vêtements) rétrécissent souvent Le séchage séparé est nécessaire, si lors du premier lavage. Ne séchez toute la quantité de linge lavé ne doit donc pas trop ces textiles pour éviter pas être séchée en machine ou si la tout rétrécissement supplémentaire.
  • Page 41: Charger Le Lave-/Sèche-Linge

    SECHAGE 2. Charger le lave-/sèche-linge 3. Sélectionner le programme Ouverture de la porte Mettre en marche le lave-/sèche- linge  Saisissez la poignée encastrée et ti-  Tournez le sélecteur sur un pro- rez pour ouvrir la porte. gramme. Vérifiez qu’il n’y a pas d’animaux ou Le panneau de commande s’allume.
  • Page 42: Sélection Des Réglages De Programme

    à présent commander votre séchage. lave-/sèche-linge via l’application  Effleurez la touche sensitive qui cor- Miele@mobile. respond à la vitesse d’essorage sou- Sélectionner Séchage haitée.  Effleurez la touche sensitive Lavage La touche sensitive s’allume avec un ou Séchage, jusqu’à...
  • Page 43: Démarrer Le Programme

    SECHAGE Pour de plus amples informations, 6. Fin de programme/Déchar- consultez le chapitre “Démarrage diffé- ger le linge ré/SG ready”. En mode rotation infroissable, le tam- 5. Démarrer le programme bour tourne encore jusqu’à 150 minutes après la fin du programme. La porte est  Effleurez la touche sensitive Départ/ verrouillée.
  • Page 44: Vue D'ensemble Des Programmes

    SECHAGE Vue d’ensemble des programmes Les poids marqués d’un * se réfèrent au poids de linge sec. ECO 40–60 5,0 kg* maximum Paliers de séchage :  Textiles en coton : t-shirts, sous-vêtements, layettes, tenues de tra- vail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes en éponge, ser- viettes de bain, peignoirs de bain en éponge, draps en flanelle ou en tissu éponge.
  • Page 45 à fait secs. - Sortez immédiatement le linge une fois le programme terminé. MobileStart  Conseil La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effec- tuent via l’App Miele@mobile. Express 3,5 kg maximum* Paliers de séchage : ,  ,  Articles Textiles non délicats pour le programme Coton...
  • Page 46: Thermo-Essorage

    SECHAGE Chemises 2,0 kg maximum* Paliers de séchage : ,  ,  Articles Chemises et chemisiers Conseil - Mettez les chemises et les chemisiers à l’envers, fermez les boutonnières, repliez les cols et manchettes vers l’intérieur. Air chaud 4,0 kg* maximum 20–120 minutes Conseil - Séchage final de textiles à...
  • Page 47: Lavage Et Sechage

    LAVAGE ET SECHAGE Le panneau de commande s’allume. Lavage et séchage en continu  Effleurez la touche sensitive Lavage Il est toujours conseillé de laver et sé- et Séchage, jusqu’à ce que les deux cher en continu s’il n’y a plus de linge touches sensitives soient éclairées.
  • Page 48: Ajouter Le Produit De Lessive

    LAVAGE ET SECHAGE 5. Ajouter le produit de lessive Après chaque lavage ou sé- chage  Vous pouvez doser la lessive via le dosage par capsule ou le bac à pro-  Ouvrez la porte en grand. duits lessiviels.  Risque de brûlure dû...
  • Page 49: Programme Rinçage Conduits

    Programme Rinçage conduits Lors du séchage, des peluches peuvent se former et se déposer tant dans le tambour que dans la cuve de bain lessi- viel. Pour éviter que des peluches pro- venant par ex. de textiles sombres ne se déposent sur d’autres textiles, par ex.
  • Page 50: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Sortir le linge Modifier un programme (sécu- rité enfants)  Attendez jusqu’à ce que le sym- bole  s’éteigne à l’écran et que la Il n’est pas possible de modifier le pro- porte se déverrouille. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 51: Ajouter Du Linge

    Modifier le déroulement de programme Ajouter du linge Lors des premières minutes qui suivent le démarrage du programme, vous pou- vez ajouter ou retirer du linge. Il n’est pas possible d’ajouter du linge, tant que le symbole  s’affiche à l’écran. ...
  • Page 52: Démarrage Différé/Smartstart

    Démarrage différé/SmartStart Démarrer le départ différé Départ différé  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ce départ différé est disponible Ajouter du linge clignotante. lorsque la fonction de programmation  SmartGrid est désactivée. Le départ différé a été démarré et s’écoule dans l’affichage de temps. Le départ différé...
  • Page 53 Démarrage différé/SmartStart Définir une plage horaire SG ready Lorsque la fonction de programma- Cette fonction SG ready est disponible tion  SmartGrid est disponible, la lorsque la fonction de programma- fonction des touches sensitives  tion  SmartGrid est activée. change. Dans l’affichage du temps, ce La fonction SG ready vous permet de n’est plus le départ différé...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L’utilisation de produits de lessive li- quides associée à des lavages à basse  Risque d’électrocution dû à la température favorise la formation de tension réseau. germes dans le tiroir à...
  • Page 55 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Nettoyage du logement du tiroir à produits  Retirez le siphon du compartiment  et nettoyez-le à l’eau courante  A l’aide d’un goupillon, éliminez les chaude. résidus de produit de lessive et les dépôts calcaires des tuyères du tiroir ...
  • Page 56: Nettoyage Du Tambour

    Nettoyage et entretien Nettoyer le hublot  Nettoyez de temps en temps la partie intérieure du hublot ainsi que le capu- chon métallique sur le hublot avec un détergent doux ou de l’eau savon- neuse.  Séchez ces deux éléments avec un chiffon doux.
  • Page 57: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 58: Interruption Du Programme Et Voyant De Contrôle D'anomalie

    Que faire si ... ? Interruption du programme et voyant de contrôle d’anomalie Problème Cause et dépannage Le voyant de contrôle L’arrivée d’eau est bloquée ou fonctionne mal. d’anomalie  s’allume.  Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert à fond. Dans l’affichage du ...
  • Page 59: Le Voyant De Contrôle D'anomalie S'allume À La Fin Du Programme

    60 °C n’a été effectué depuis longtemps. l’affichage du temps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-/sèche-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge Séchant

    Que faire si ... ? Problèmes d’ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et dépannage L’écran est sombre. L’écran s’éteint automatiquement afin d’économiser de l’énergie (mode veille).  Pressez une touche. Le mode veille est désactivé. Le lave-linge séchant Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibre fortement pendant sont pas bloqués.
  • Page 61 Que faire si ... ? Problèmes d’ordre général avec le lave-linge séchant Problème Cause et dépannage L’adoucissant n’est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau  Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre “Net- dans le compartiment toyage et entretien”, paragraphe “Nettoyer le tiroir .
  • Page 62  Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs dans votre lave-/sèche-linge, démarrez le pro- gramme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 63: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    éliminées. propre.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L’ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d’éliminer efficacement les taches.  Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
  • Page 64: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge est encore trop La charge est trop faible. L’électronique n’a pas pu humide après le sé- mesurer correctement le taux d’humidité résiduelle. chage.  À l’avenir, utilisez un programme Air chaud pour sécher de faibles quantités de linge.
  • Page 65: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Impossible d’ouvrir la La porte est verrouillée pendant le déroulement du porte pendant le dé- programme. roulement du pro-  Suivez la description au chapitre “Modifier le dé- gramme.
  • Page 66: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidanger l’eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement le filtre truée et/ou de panne de cou- à lessive. rant  Placez un récipient sous la trappe,  Désactivez le lave-linge séchant. par ex.
  • Page 67 Que faire si ... ? Nettoyer les filtres à lessive  Déverrouiller la porte avec un tourne- vis.  Nettoyez soigneusement le filtre à lessive.  Tirez la porte.  Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement. ...
  • Page 68: Sav

    SAV Miele. rantie fournies. Vous pouvez réserver une intervention Commander des accessoires du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les accessoires de ce lave-linge sé- chant sont disponibles chez les reven- Les coordonnées du SAV Miele fi- deurs Miele ou au SAV Miele.
  • Page 69: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 70: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau e Tiroir à produits b Raccordement électrique f Porte c Tuyau de vidange avec crosse pivo- g Trappe d’accès au filtre de vidange, à tante (amovible) et les différentes la pompe de vidange et au système évacuations possibles de l’eau de déverrouillage d’urgence d Bandeau de commande...
  • Page 71: Vue De L'arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière a Couvercle en saillie avec poignées de d Sécurités avec tiges de transport transport e Fixations de transport pour tuyaux b Tuyau de vidange d’arrivée d’eau et de vidange c Tuyau d’arrivée d’eau f Raccordement électrique...
  • Page 72: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation Transport du lave-/sèche-linge sur le lieu d’installation La surface de montage la mieux adap- tée est un sol en béton. Contrairement à  Risque de blessure provoquée un plancher en bois ou à un sol par un couvercle non fixé. “souple”, il ne transmet pratiquement Dans certaines circonstances, la pas de vibrations lors de l’essorage.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport. Boucher les trous Retirer la tige de transport droite  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, vous risquez de vous blesser.
  • Page 74: Montage Des Sécurités De Transport

    *INSTALLATION* Installation Montage des sécurités de Encastrement sous un plan de transport travail  Le montage et le démontage du jeu Dommages liés à un transport in- d’encastrement* doivent être effec- correct. tués par un professionnel. Le lave-/sèche-linge peut être en- dommagé...
  • Page 75: Ajuster Le Lave-Linge Séchant

    *INSTALLATION* Installation Ajuster le lave-linge séchant Le lave-linge séchant doit être bien d’aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correc- tement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge séchant risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ...
  • Page 76: Le Système Aquasécurité

    Installation L’électronique et la carrosserie Le système Aquasécurité - Bac collecteur Le système Aquasécurité Miele garantit une protection parfaite contre les dé- L’eau s’écoulant suite à des fuites gâts des eaux liés à l’utilisation du lave- dans le lave-/sèche-linge sera récu- linge séchant.
  • Page 77: Arrivée D'eau

    Arrivée d’eau En cas de remplacement, utilisez exclu-  Risque sanitaire et dommages sivement un tuyau d’origine Miele pré- dus à l’arrivée d’eau impropre. sentant une pression d’éclatement su- La qualité de l’arrivée d’eau doit sa- périeure à 7'000 kPa (70 bars).
  • Page 78: Vidange

    à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m.
  • Page 79: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 637 mm Profondeur avec porte ouverte 1'055 mm Hauteur pour installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 98 kg Capacité de charge lavage 8,0 kg de linge sec Capacité de charge séchage 5,0 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 81: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 82: Consommations

    Consommations Charge Énergie Durée  kWh litres h:min. Lavage Coton 60 °C 1,35 2:29 0,97 2:59  40 °C 0,90 2:39 20 °C 0,35 2:39 Synthétique 30 °C 0,32 1:59 Laine  30 °C 0,23 0:39 Express 40 °C 0,33 0:20 Séchage 2,60 2:45 Coton Séchage normal Lavage et séchage ...
  • Page 83: Sélectionner Le Programme De Contrôle

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Les données de consommation et la durée du programme peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la tem- pérature d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de l’humidité...
  • Page 84 Consommations...
  • Page 85: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Sélection et désélection de la Les fonctions de programmation vous fonction de programmation permettent d’adapter l’électronique du lave-/sèche-linge selon les besoins du Le numéro de la fonction de program- moment. Vous pouvez modifier ces mation apparaît dans l’affichage de fonctions de programmation à...
  • Page 86: Modification Et Enregistrement De La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation  Validez la sélection effectuée avec la Modification et enregistrement touche sensitive Départ/Ajouter du de la fonction de programma- linge. tion Le numéro de la fonction de program- Vous pouvez soit activer/désactiver une mation s’allume de nouveau : par ex. fonction de programmation, soit sélec- .
  • Page 87: Tonalité Des Touches

    Fonctions de programmation  Tonalité des touches Le premier chiffre a été enregistré.  Saisissez également les deuxième et Il est possible d’activer ou de désacti- troisième chiffres avec les touches ver la tonalité des touches sensitives. sensitives  et , puis confirmez Sélection avec la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge.
  • Page 88: Mémoire

     = activé  Réduction de la tempéra- ture L’eau présente un point d’ébullition plus bas en altitude. À partir d’une alti- tude de 2'000 m, Miele recommande d’activer la réduction de la tempéra- ture pour éviter “l’ébullition de l’eau”. Sélection  = désactivé...
  • Page 89: Niveau De Rinçage Maximal

    Fonctions de programmation  Niveau de rinçage maximal  Luminosité des champs lu- mineux Dans les programmes Coton et Syn- thétique, il est toujours possible de ré- La luminosité des touches sensitives gler à la valeur maximale le niveau atténuées dans le panneau de com- d’eau lors du rinçage.
  • Page 90: Niveaux De Séchage Synthétique

    Fonctions de programmation  Niveaux de séchage Syn-  Protection anti-placage thétique Afin de réduire la probabilité de forma- tion d’un anneau de linge, il est pos- Si besoin est, vous pouvez modifier sible de limiter le nombre de tours les niveaux de séchage pour le pro- pour l’essorage final.
  • Page 91: Commande À Distance

    Fonctions de programmation  Commande à distance  SmartGrid Avec l’application Miele@mobile, vous Vous pouvez définir une plage horaire pouvez contrôler l’état de votre lave-/ durant laquelle votre lave-/sèche-linge sèche-linge partout où vous vous démarre automatiquement. trouvez, l’allumer et le contrôler à dis- Lorsque vous avez activé...
  • Page 92 à jour sont léchargée et doit être installée manuel- disponibles sur l’applica- lement. Désactivez la fonction Mise à tion Miele@mobile. jour à distance si vous ne souhaitez pas Le message  apparaît dans l’affi- un téléchargement automatique de la chage du temps dès qu’une mise à...
  • Page 93: Éteindre La Wi-Fi

    Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données person- nelles et que le précédent proprié- taire ne peut plus avoir accès au lave-/sèche-linge. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation.
  • Page 94: Lessives Et Produits D'entretien

    - Propriétés écologiques certifiées par Vous pouvez les commander ainsi que l’écolabel Le Cygne Blanc d'autres produits intéressants sur Inter- net sur shop.miele.ch ou auprès du ser- Lessive pour linge délicat WoolCare vice après-vente Miele et de votre re- (lessive liquide) vendeur Miele.
  • Page 95: Lessives Spéciales

    - Rafraîchit visiblement les textiles en - Lavage efficace et soin en douceur un seul lavage grâce à la lanoline - Formule spéciale de Miele avec tech- - Les plumes et les duvets ne s’agglo- nologie Novozymes mèrent pas et gardent leur légèreté...
  • Page 96: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l'appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles - Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsules pour un tants dosage pratique à l’unité. - Doux grâce à l’acide citrique naturel Capsules d’adoucissant - Protège les thermo-plongeurs, tam- - Adoucissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 99 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 100 WTD 100-60 CH fr-CH M.-Nr. 11 667 480 / 00...

Table des Matières