De Dietrich Easylife PREMYS CA 27/100-2 Notice D'installation Et D'entretien

De Dietrich Easylife PREMYS CA 27/100-2 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudière fioul / gaz

Publicité

fr
EASYLIFE
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul / gaz
PREMYS
CA 27/100-2
CA 35/150-2
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich Easylife PREMYS CA 27/100-2

  • Page 1 EASYLIFE Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul / gaz PREMYS CA 27/100-2 CA 35/150-2 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Description du produit ......3 Chaudière CA ............3 Utilisation ..............3 Déclaration de conformité / Marquage CE ....3 Instructions d’installation ......9 Certificat de conformité ..........3 Accessoires ............... 3 Instructions de sécurité ..........9 Mise en place ............3 Indications générales ..........
  • Page 3: Description Du Produit

    Description du produit Chaudière CA Chaudière standard avec préparation d’eau chaude, Arrêté du 23 février 2018 relatif aux règles techniques et ■ contrôlée suivant EN 303 de sécurité applicables aux installations de gaz Plage de puissance : 21 à 27 kW et 28 à 35 kW combustible des bâtiments d'habitation individuelle ou ■...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Numéro CE : CE-0085BR0285 Les caractéristiques ci-dessous sont données à allure nominale (puissance haute de la chaudière) pour un CO de 13% (France) et 12.5% (Belgique) au fioul et 9.5% au gaz naturel. Température départ : 80°C Température retour : 60°C CA 27/100-2 CA 35/150-2 Puissance nominale PN...
  • Page 5: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions Ø 110 4xM8 Départ e.c.s R 3/4 Branchement pour le groupe de Chaudière CA 27/100-2 CA 35/150-2 Entrée e.f.s R 3/4 sécurité livré avec l'option Kit de Pieds réglables : cote de base 8 mm raccordement chauffage G1 réglage possible de 8 à...
  • Page 6: Instructions Pour L'utilisateur

    Instructions pour l’utilisateur de l’installation Instructions de sécurité Indications générales Entretien Lisez attentivement ces instructions L’utilisateur est tenu de faire réaliser un entretien et un d’utilisation avant d’effectuer la mise en nettoyage annuels par un spécialiste. route. Nous vous conseillons de conclure un contrat d’en- Demandez à...
  • Page 7 Instructions pour l’utilisateur de l’installation Tableau de commande La chaudière est munie d’un tableau de commande qui réunit toutes les fonctions d’affichage, de régulation et de sécurité. 1 Thermostat de sécurité (STB) Arrête la chaudière si la température de celle-ci atteint 95 °C, et se verrouille.
  • Page 8: Mise En Route

    Instructions pour l’utilisateur de l’installation Mise en route La mise en route initiale doit être effec- tuée conformément aux instructions d’installation par l‘entreprise ayant réa- lisé l’installation ou par un spécialiste mandaté à cet effet. Vérifier la pression de l’installation sur le manomètre ●...
  • Page 9: Dépannage

    Instructions pour l’utilisateur de l’installation Dépannage Un défaut du brûleur est indiqué par le voyant rouge Presser le bouton de réinitialisation du coffret ● de sécurité du brûleur - un nouveau démarrage s’effectue. Si le défaut réapparaît, contactez votre chauffagiste. N’intervenez pas vous-même sur l’installation de chauffage.
  • Page 10: Instructions D'installation

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Instructions de sécurité Lisez attentivement ces instructions d’installation avant de commencer l’installation. Nous déclinons toute responsabilité, et la garantie ne pourra pas s’appliquer en cas de dommages dus au non-respect de ces ins- tructions d’installation! Seule une entreprise spécialisée autorisée est habilitée à...
  • Page 11: Informations Techniques

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Exigences à l’eau chaude Entretien Seuls les additifs inhibiteurs ou antigel disposant d’un L’entretien doit être effectué conformément à ces ins- certificat de neutralité du fabricant peuvent être utili- tructions d’installation. sés. Nous conseillons la signature d’un contrat d’entretien. Eviter, par des mesures appropriées, la diffusion d’oxy- gène à...
  • Page 12: Raccordement Hydraulique Au Circuit Chauffage

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Raccordement hydraulique au circuit chauffage Rincer soigneusement l’installation de chauffage ● Pour la détermination de la pompe de circulation ● (non fournie), tenir compte de la perte de charge ÜV côté eau de la chaudière, des résistances des tuyauteries, ainsi que de toutes les différentes résis- tances individuelles.
  • Page 13: Raccordements Au Circuit Ecs

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Raccordements au circuit ecs S’assurer que la pression de l’eau froide ne dépasse ● 2 3 4 pas la pression admissible pour les installations d’eau sanitaire ou la pression maximale de fonction- nement du préparateur. En cas de besoin (recom- mandé...
  • Page 14: Montage Du Brûleur

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Montage du brûleur Seuls peuvent être utilisés des brûleurs pour lesquels le constructeur délivre une attestation de conformité avec le décret en vigueur sur les installations de chauf- fage de basse puissance. Réaliser le montage du brûleur suivant les ●...
  • Page 15: Raccordement Électrique

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Raccordement électrique noir blanc noir Le raccordement électrique doit être réalisé par un spécialiste. Les directives et les dispositions locales en vigueur doivent être respectées. Lors du travail sur des installations électriques, couper l’alimentation sur tous les pôles. Raccorder le bornier de la chaudière au secteur ●...
  • Page 16: Préparatifs

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Préparatifs Brûleur à gaz La mise en route ne doit être effectuée Ouvrir les robinets d’arrêt de la conduite d’alimenta- ● que par un chauffagiste spécialiste. tion en gaz. Purger la conduite de gaz selon les règles de l’art. ●...
  • Page 17: Mise En Route

    Instructions d’installation pour le chauffagiste Mise en route Tous les travaux de mise en route et de réglage de l’installation doivent être réa- lisés par le constructeur de l’installation ou par un spécialiste connu de lui. Un rapport de mise en route doit être établi. Vérifier les connexions électriques.
  • Page 18: Entretien

    Entretien La chaudière doit être entretenue régulièrement (une fois par an). Cet entretien ne doit être réalisé que par un spé- cialiste. Nous vous conseillons de conclure un contrat d’entretien. L’absence d’entretien augmente les risques, le fonctionnement optimal de la chaudière n’étant plus assuré.
  • Page 19: Entretien Du Préparateur

    Entretien Entretien du préparateur d’eau chaude sanitaire Nous conseillons un contrôle annuel du fonctionne- ment de l’anode. Ce contrôle fonctionnel peut s’effectuer pendant le fonctionnement du préparateur, par la mesure du courant de protection: Desserrer les vis du couvercle ● - Retirer le couvercle - Retirer l’isolant thermique - Débrancher le ligne de masse...
  • Page 20: Schéma De Branchement - Tableau De Commande

    Schéma de branchement - Tableau de commande AB = Connecteur câble côté brûleur = Interrupteur Marche/Arrêt BA = Demande brûleur BS = Défaut du brûleur = Fusible 10 A GSF = Tableau de commande HP = Pompe de circulation = Secteur 230V~/50Hz passant par l’arrêt d’urgence du chauffage PS = Interrupteur de pompe RT = Thermostat d’ambiance;...
  • Page 21: Schéma Électrique - Tableau De Commande

    Schéma électrique - Tableau de commande AB = Connecteur brûleur = Interrupteur Marche/Arrêt BA = Demande brûleur BR = Brûleur BS = Défaut du brûleur = Fusible 10 A HP = Pompe de circulation = Phase = Secteur 230V~/50Hz NL = Conducteur neutre PE = Conducteur de protection PS = Interrupteur de pompe RT = Thermostat d’ambiance...
  • Page 22: Pannes

    Panne Panne Cause possible Remède La flamme s'éteint pendant le Réserve de fioul épuisée Refaire le plein de fioul fonctionnement Filtre du gicleur bouché Déboucher le filtre ou remplacer le gicleur Nettoyer le filtre et les conduites Filtre à fioul ou conduites d'alimentation encrassés Electrovanne défectueuse Remplacer l'électrovanne...
  • Page 23: Rapporte De Mise En Route

    Rapport de mise en route Cocher les travaux effectués ou inscrire les valeurs mesurées Date Entreprise installatrice Installation Contrôle de l'alimentation / des conduites de combustible, contrôle de l'étanchéité Contrôle du système d'évacuation des fumées Resserrage des vis de fixation de la porte brûleur Contrôle des connexions électriques Mesure des fumées Contrôle...
  • Page 24: Pièces De Rechange

    300009907-001-04 CA 27/100-2 - CA 35/150-2 Pièces de rechange Remarque: pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d‘indiquer le numéro de code figurant dans la liste, en face du repère de la pièces désirée. CHAUDIERE FIOUL/GAZ CA 27/100-2 - CA 35/150-2...
  • Page 25 CA 27/100-2 - CA 35/150-2 TABLEAU DE COMMANDE M000721 Rep. Code n° Designation Tableau de commande 0292966 Tableau de commande + cable 0292959 Vitre pour tableau de commande 0290078 Voyant rouge/vert 0082506 Interrupteur de pompe 0082505 Interrupteur bipolaire Marche/Arrêt 0284996 Bouton de réglage 0289181 Fusible 10 AT 0284842 Porte-fusible 0292960 Façade électro-mécanique...
  • Page 26 CA 27/100-2 - CA 35/150-2 BALLON 0292902 Rep. Code n° Designation Ballon 8199-5548 Tampon complet 8970-5511 Joint à lèvres ø 112 ép. 7 + jonc 8970-8901 Anode complet ø 33 lg 180 9501-4035 Joint ø 25x8,5x2 9497-4525 Entretoise nylon M8 8960-4901 Fil de masse...
  • Page 27 CA 27/100-2 - CA 35/150-2 CORPS DE CHAUDIERE M000722 Corps de chaudière 0290056 Porte foyère complet 0080213 Cordon fibre de verre 0292963 Isolation arrière porte 0292964 Isolation avant porte 0080216 Tige chanière métalique 0292962 Sachet visserie porte foyère 0080215 Oeilleton...
  • Page 28 CA 27/100-2 - CA 35/150-2 HABILLAGE CHAUDIÈRE Rep. Code n° Designation Rep. Code n° Designation Habilage chaudière 0311342 Chapiteau CA 27/100-2 0311334 Jeu de pieds réglables 0311343 Chapiteau CA 35/150-2 0311335 Panneau avant chaudière CA 27/100-2 0311344 Corps de chaudière CA 27/100-2 0311336 Panneau avant chaudière CA 35/150-2 0311345 Corps de chaudière CA 35/150-2 0311346 Buse complète...
  • Page 29 CA 27/100-2 - CA 35/150-2...
  • Page 30 CA 27/100-2 - CA 35/150-2...
  • Page 31 CA 27/100-2 - CA 35/150-2 © Copyright Alle technische en technologische informatie in deze handleiding, evenals door ons ter beschikking gestelde tekeningen en technische beschrijvingen, blijven ons eigendom en mogen zonder onze toestemming niet worden vermenigvuldigd. Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 32 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Easylife premys ca 35/150-2

Table des Matières