20 20
How to use the vacuum cleaner
How to use the vacuum cleaner
7. Regeln Sie den Luftstrom durch Verschieben der
de
Ventilklappe. *
7. Regulate airflow by pushing the valve up and down.
eng
7. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη ροή αέρα, πιέζοντας τη
gre
βαλβίδα προς τα πάνω και προς τα κάτω. *
7. Réglez mécaniquement la puissance en poussant
fra
la valve de réglage du débit d'air* vers le haut
et le bas. *
7. Regel de luchtstroom door de klep omhoog en
omlaag te schuiven. *
ned
7. Regolare il flusso dell'aria premendo verso l'alto e
il basso la valvola. *
ita
7. Regule el caudal de aire presionando la válvula
hacia arriba y hacia abajo. *
esp
7. Regule o fluxo de ar deslocando a válvula para
cima ou para baixo. *
por
قم بتنظيم دفق الهواء عن طريق دفع الصمام ألعلى
arb
8. Drehen Sie die Leistungsregelung nach rechts, um
die Leistung zu erhöhen oder nach links, um sie zu
verringern.*
8. Push the power regulation to the right to increase
*
power, push to the left to reduce power.
8. Πιέστε το κουμπί ρύθμισης ισχύος προς τα δεξιά
για να αυξήσετε την ισχύ και προς τα αριστερά για
να τη μειώσετε. *
8. Tournez le variateur de puissance* vers la droite
pour augmenter la puissance et vers la gauche
pour réduire la puissance. *
8. Druk de knop voor het vermogen naar rechts om
de zuigkracht te verhogen en naar links om de
zuigkracht te verlagen. *
8. Premere il regolatore di potenza verso destra per
aumentare la potenza e verso sinistra per ridurla. *
8. Presione la regulación de potencia hacia la
derecha para aumentar la potencia y hacia la
izquierda para reducirla. *
8. Desloque o regulador de potência para a direita
para aumentar a potência ou para a esquerda para
diminuir a potência. *
ادفع زر تنظيم الطاقة إلى اليمين لزيادة الطاقة، وادفعه
.7
* .وألسفل
9. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät ein-
9. Press the On/Off button to turn on and off. Press '+'
*
9. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/
9. Appuyez sur le pédale Marche/Arrêt pour mettre
9. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat aan en
9. Premere il pulsante On/Off per accendere e
9. Pulse la tecla de encendido/apagado para
9. Prima o botão On/Off para ligar e desligar.
اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل للتشغيل وإيقاف
.8
'-' التشغيل. اضغط على '+' لزيادة الطاقة واضغط على
*.إلى اليسار لخفض الطاقة
oder auszuschalten. Drücken Sie auf „+", um die
Leistung zu erhöhen oder auf „-", um sie zu verringern. *
to increase power and press '-' to reduce power.
απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε και να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πατήστε το «+» για
να αυξήσετε την ισχύ και το «-» για να τη μειώσετε. *
en marche et arrêter l'appareil. Appuyez sur la
touche « + »* pour augmenter la puissance et sur la
touche « - »* pour réduire la puissance. *
uit te zetten. Druk op '+' voor meer zuigkracht en op
'-' voor minder zuigkracht. *
spegnere la macchina. Premere "+" per aumentare la
potenza e "-" per ridurla. *
encender y apagar. Pulse "+" para aumentar la
potencia y "-" para reducirla. *
Prima '+' para aumentar a potência e prima '-' para
reduzir a potência. *
*
.9
* .لخفضها