Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Las ventilas de aire a menudo cubren las partes
móviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyería, o
cabello largo podrían quedar atrapados en las partes
móviles.
Un cable de extensión debe tener un tamaño de
cable adecuado (AWG o American Wire Gauge)
por seguridad. Mientras menor es el número de calibre
del cable, mayor es la capacidad del cable, es decir,
el calibre 16 tiene más capacidad que el calibre 18.
Un cable de tamaño inferior causará una caída en el
voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y
sobrecalentamiento. Cuando use más de una extensión
para completar la longitud total, asegúrese que cada
extensión individual contenga al menos el tamaño
mínimo de cable. La siguiente tabla muestra el tamaño
correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la
clasificación de amperes de la placa de identificación. Si
tiene duda, use el calibre más pesado siguiente. Cuanto
menor sea el número de calibre, más pesado será el cable.
Calibre mínimo para juegos de cable
longitud total de cable en pies
Voltios
120 V
25 (7.6)
240 V
50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
Clasificación
de amperes
Mayor
no
a
mayor
a
0
6
18
6
10
18
10
12
16
12
16
14
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos. A continuación se indican los símbolos y
sus definiciones:
V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos
or DC ...... direct current
...................... Construcción de
Clase I (tierra)
.../min .............. por minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos por
minuto
RPM .................... revoluciones por
minuto
sfpm ................... pies de superficie
por minuto
SPM .................... pasadas por
minuto
OPM .................... oscilaciones por
minuto
A ......................... amperios
W ........................ vatios
(metros)
50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
American Wire gauge
16
16
16
14
16
14
12
No recomendado
or AC ........... corriente alterna
or AC/DC .... corriente alterna
o directa
...................... Construcción de
Clase II (doble
aislamiento)
n o ....................... velocidad sin carga
IPXX .................... s ímbolo IP
n ......................... velocidad nominal
...................... terminal de
conexión a tierra
..................... símbolo de
advertencia de
seguridad
..................... radiación visible
..................... protección
respiratoria
..................... protección ocular
..................... protección auditiva
..................... lea toda la
documentación
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con
lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje
de más del 10% producirá una pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. Todas las herramientas son probadas
en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el
suministro eléctrico.

Uso Pretendido

Esta lavadora a presión está diseñada para limpiar botes,
automóviles, cubiertas, entradas de vehículos, parrillas,
revestimientos de casas, motocicletas, patios y muebles de
exterior.
nO permita que niños estén en contacto con la
herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin
experiencia operen esta herramienta.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn unit off and disconnect it from
power source before making any adjustments or
removing/installing attachments or accessories.
An accidental start-up can cause injury.
Especificaciones
Libras por pulgada cuadrada máximas
Galones por minuto nominales*
14
Requerimientos eléctricos
12
12
Cable eléctrico
Manguera de alta presión
Fuente de amps mínimos
Presión de agua de entrada*
Agua de entrada
Tasa de consumo de jabón
*Las clasificaciones de flujo y presión máxima de agua se determinan de
acuerdo con CETA CPC-100.
Ensamble las Ruedas (Fig. B)
Su lavadora a presión no está completamente ensamblada
en la caja.
1. Para ensamblar las ruedas
lavadora a presión
través del cubo de la rueda
nOTA: Siga este proceso para las ruedas izquierda y
derecha.
2. Con la rueda colocada, inserte el pasador del eje
el soporte del eje
19
como se muestra en la Fig. B en el pasador del eje
16
hasta que se conecte en su lugar.
nOTA: Siga este proceso para las ruedas izquierda y
derecha.
3. Asegúrese que las ruedas
aseguradas al marco.
2 100
1,2
120VCA ~60Hz, 13A
35 pies (10,6 m)
25 pies (7,6 m)
15A
20-100 PSI
Agua de llave fría
10% MÁX
15
en la unidad de la
7
, inserte un pasador del eje
17
.
18
e instale el pasador de retención
14
estén completamente
EsPAñOl
16
a
16
en
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières