Publicité

Liens rapides

LP21/LP22
1
Consignes de sécurité
Disponibilité des documents
L'Mode d'emploi doit toujours être à disposition. Les instructions doivent avoir été lues et comprises avant la
première utilisation de l'appareil, et être observées à tout moment.
La maintenance ne doit être confiée qu'à des électriciens qualifiés
Tous les travaux sur l'appareil (montage, raccordement, mise en service, mise hors service, maintenance,
remise en état, mesures et réglages ne doivent être réalisés que par des électriciens qualifiés ayant reçu
une formation de prévention des accidents.
Destination
L'appareil ne peut être affecté qu'à l'usage pour lequel il a été conçu par le fabricant. Consultez à ce sujet le
chapitre consacré à l'usage conforme à la destination.
Utilisation non conforme à la destination
Concernant l'appareil, les seules indications de garantie sont celles de la version en vigueur au moment
précis de l'achat. Le vendeur décline toute responsabilité de sa part en cas de réglage erroné ou inapproprié
de l'appareil, en mode manuel ou automatique, ainsi qu'en cas d'utilisation inappropriée de l'appareil.
Réparations interdites
Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant. Tout non-respect met la sécurité en danger
et entraîne la nullité de la garantie.
Tensions admises
Les sources de tension doivent satisfaire aux exigences posées aux petites tensions de protection (SELV,
« Circuits électriques et sources électriques de puissance limitée »).
Consignes en présence de tension électrique
En cas d'utilisation d'appareils qui seraient mis au contact d'un courant électrique, les dispositions de la en
vigueur s'appliquent impérativement. Il s'agit notamment, sans que cette liste soit exhaustive, des
instructions suivantes : EN 60335, EN 60065, EN 50110 ainsi que les instructions générales de prévention
des incendies et des accidents.
Tenir compte des dispositions nationales
Toutes interventions sur l'appareil ainsi que son installation doivent être effectuées en conformité avec les
règlementations nationales ou locales concernant les matériels électriques.
Dispositifs de sécurité nécessaires
L'appareil ne doit pas être utilisé en tant que composant de sécurité au sens de la Directive machines
2006/42/CE, du Règlement des produits de construction 305/2011/UE ou d'autres dispositifs de sécurité.
Dans les installations présentant un certain degré de dangerosité, des systèmes de sécurité
supplémentaires sont obligatoires!
Pag. 1 a 37
LP21/LP22 Instructions d'installation fr
Sensors

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice LP21

  • Page 1 L’appareil ne doit pas être utilisé en tant que composant de sécurité au sens de la Directive machines 2006/42/CE, du Règlement des produits de construction 305/2011/UE ou d’autres dispositifs de sécurité. Dans les installations présentant un certain degré de dangerosité, des systèmes de sécurité supplémentaires sont obligatoires! Pag. 1 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 2: Utilisation Conforme À La Destination

    Le boîtier ne doit pas être ouvert. Ceci menace les personnes et le bon fonctionnement de l’appareil et conduit à une exclusion de la responsabilité et à la nullité de la garantie. Pag. 2 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 3: Aperçu Général Du Produit

    LP21/LP22 Aperçu général du produit Dimensions du boîtier Fig.1: LP21/LP22 vue latérale Fig.2: LP21/LP22 vue frontale Pag. 3 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 4: Composants De L'appareil

    LP21/LP22 Composants de l’appareil Fig.3: Détecteur de trafic LP21/LP22 Index Composants Description Affichages d’état pour boucles et détecteur LED de canal de boucle 1 (rouge + bleu) Commutateur DIP 1 Réglages de base pour détecteur Affichages d’état pour boucles et détecteur...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Vitesse maximale pour les véhicules • Détection de présence max. 200 km/h • Détection de direction (variantes 2 canaux) max. 200 km/h (pour une distance de tête de circuit de 2 m) Pag. 5 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 6 100 mA. Les relais pourvus de contacts chargés de cette manière ne peuvent plus commuter de façon fiable que des intensités supérieures à 100 mA ! 3) Données des borniers Pas de trame 5,0 mm, section de conduite 0,25 – 2,5 mm², AWG 24-12 Pag. 6 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 7: Description Du Produit

    Nous recommandons de recourir à des détecteurs munis de sorties numériques pour les installations à fréquence de commutation élevée. La durée de vie de contacts de relais est restreinte du fait de jeux de commutation limités. Pag. 7 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 8: Propriétés Du Produit

    LP21/LP22 Propriétés du produit Les détecteurs de trafic possèdent les propriétés de produit suivantes : • 1 canal de boucle (LP21) ou 2 canaux de boucle (LP22) • 2 sorties de relais sans potentiel avec contacts inverseurs • Interrupteur DIP 8 pôles pour la configuration •...
  • Page 9: Compensation Des Canaux De Boucle

    Le canal de boucle est coupé une fois l’erreur de boucle détectée. Les modes de service à disposition sont éventuellement restreints de ce fait, par exemple la détection du sens. Pag. 9 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 10: Description Des Raccordements

    Les boucles d’induction sont raccordées sur le bornier à fiche orange selon l’illustration. Raccordements boucle d’induction canal 1 Raccordements boucle d’induction canal 2 (variantes à 2 canaux LP22) Fig.5: Raccordements de boucle (orange) Pag. 10 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 11: Sorties De Signal

    Contact commun sur la sortie 1 (COM1) ou la sortie 2 COM2 (COM2) Contact normalement fermé sur la sortie 1 (NC1) ou la sortie 2 (NC2) Fig.6: Raccordements de relais 1 (jaune) et 2 (rouge) Pag. 11 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 12: Montage Et Installation Électrique

    1. Poser l’appareil depuis le haut avec la rainure sur le profilé chapeau et encranter l’étrier en dessous. 2. Vérifier la solidité de l’assise. → Le détecteur est prêt pour le mise en service. Pag. 12 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 13: Raccorder L'alimentation En Tension

    1. Tenez compte des consignes d’alarme et de sécurité pour l’appareil externe. 2. Suivez les instructions du fabricant pour commuter les sorties de l’appareil externe. → Les câbles d’alimentation sont reliés à la source de tension. Pag. 13 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 14: Relier Les Sorties De Relais

    1. Tenez compte des consignes d’alarme et de sécurité pour l’appareil externe. 2. Suivez les instructions du fabricant pour commuter les sorties de l’appareil externe. → Les sorties de relais sont reliées aux entrées de signal de l’appareil externe. Pag. 14 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 15: Remarques Pour La Pose Des Boucles D'induction

    Les fractionnements du câble doivent être évités. Si un fractionnement du câble devait cependant s’avérer nécessaires, les points de serrage avec des manchons en résine coulée doivent être protégées contre la pénétration de l’humidité. Pag. 15 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 16: Relier Le Circuit D'induction

    5. Serrer chaque vis à fond. 6. Enficher éventuellement à nouveau le bornier dans le socle orange à quatre pôles. → Les boucles d’induction sont montées de façon fixe et sans tronçons de fils dégagés. Pag. 16 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 17: Mise En Service

    1. Déterminez les réglages avec les interrupteurs DIP. 2. Activez l’alimentation en tension pour le détecteur → Les détecteurs de la série LP21/LP22 procèdent automatiquement à un contrôle des circuits d’induction et à une compensation des fréquences. → Le détecteur est prêt à fonctionner lorsque les LED bleues sont allumées en continu. Vous en apprendrez davantage dans le chapitre consacré...
  • Page 18: Description Des Fonctions

    Tab.6: Couleurs de signal LED Légende symboles LED est allumé arrêté clignote Fréquence Code de clignotement des LED après une compensation de fréquence Fig.8: Reproduction LED de la fréquence de la boucle Pag. 18 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 19: Réglages Des Interrupteurs Dip

    (voir instruction de service complète!) Tab.7: Descriptions des raccordements 8.2.1 Affectation des commutateurs DIP des variantes LP21 Les variantes à canal unique possèdent un interrupteur DIP 8 pôles pour la configuration du détecteur. Désignation Fonction Sense a Sensibilité...
  • Page 20 Signal continu Moment de traverser Edge 2 Moment de quitter Sortie inversée Inv. Out 1 Sortie non inversée Sortie non inversée Inv. Out 2 Sortie inversée Tab.9: Réglages par interrupteur DIP (LP21) Pag. 20 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 21 Détection de direction Dir. Logic Logique de direction Inv. Out 1 Inversion signal de sortie 1 Inv. Out 2 Inversion signal de sortie 2 Tab.11: Occupation interrupteur DIP 2 (par défaut) Pag. 21 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 22 Inv. Out 1 Sortie non inversée Sortie non inversée Inv. Out 2 Sortie inversée Présence Dir. Mode Sens Signal continu 2 Dir. Logic Conducteur à contre-sens 1 Tab.12: Réglages par interrupteur DIP (LP22) Pag. 22 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 23: Touche De Réinitialisation

    Ce document se réfère aux paramétrages par défaut et valeurs standard du fabricant ! Les réglages en usine de variantes de clients peuvent s’écarter des indications du fabricant. Tenez compte des indications sur l’appareil ainsi que des documents livrés avec l’ensemble ! Pag. 23 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 24: Régler La Sensibilité (Seuil D'activation)

    Sensibilité (f/f) (Sense a) (Sense b) 0,01 % Niveau élevé (sensibilité maximale) 0,04 % Niveau moyen 0,16 % Niveau moyen-faible 0,64 % Niveau bas (réglage en usine) Tab.14: Réglage de la sensibilité Pag. 24 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 25: Régler La Fréquence De Circuit (Niveau De Fréquence)

    Si les inductances de circuit se trouvent en dehors de la plage recommandée, la plage de fréquence disponible peut s’en trouver restreinte. DIP (Frequency) Niveau de fréquence bas (réglage en usine) élevé Tab.15: Réglages de fréquence de circuit Pag. 25 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 26: Régler Le Temps D'arrêt

    évités par un réglage adapté du temps d’arrêt. DIP (Hold Time) Durée de maintien illimité 5 min Tab.16: Réglages de temps d’arrêt (LP21/LP22) Régler le mode de sortie (type de signal) Différents modes de sortie peuvent être réglés pour les sorties (types de signaux). ATTENTION Désactivation de la logique de sens (variantes 2 canaux)
  • Page 27: Inverser La Sortie De Signal (Comportement De Signal)

    La durée d’impulsion préalablement réglée est de 200 ms. Moment de l’impulsion DIP (Edge 2) lors de la traversée de la boucle (réglage en usine) lorsqu’on quitte la boucle Tab.19: Moment d’impulsion de la sortie Pag. 27 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 28: Régler La Détection De La Direction (Variantes 2 Canaux)

    Détection de direction désactivé (réglage en usine) activé Tab.21: Régler la détection de la direction *voir chapitre Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. "Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.", page 29. Pag. 28 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 29: Régler La Logique De La Direction (Variantes 2 Canaux)

    Aire de stationnement en fonction de la pour les entrées et les sorties Direction 1 direction courtes Direction 2 Tab.23: Aperçu général des logiques de direction Pag. 29 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 30 Tab.24: Légende par rapport à la logique de direction Vous trouverez le mode de fonctionnement détaillé pour différentes situations de circulation dans les chapitres suivants. 9.8.1 Logique de sens « Véhicule » Fig.10: Logique de sens Véhicule unique Pag. 30 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 31 LP21/LP22 9.8.2 Logique de sens « Colonne » Fig.11: Logique de sens Colonne 9.8.3 Logique de sens « conducteur à contre-sens 1 » Fig.12: Logique de sens conducteur à contre-sens 1 Pag. 31 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 32 Logique de sens « conducteur à contre-sens 2 » Fig.13: Logique de sens conducteur à contre-sens 2 Logique de sens « agent de manœuvre 1 » 9.8.5 Fig.14: Logique de sens agent de manœuvre 1 Pag. 32 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 33 LP21/LP22 Logique de sens « agent de manœuvre 2 » 9.8.6 Fig.15: Logique de sens agent de manœuvre 2 Pag. 33 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 34 LP21/LP22 9.8.7 Logique de sens « conducteur à contresens dans la colonne » Fig.16: Logique de sens « conducteur à contresens dans la colonne » Pag. 34 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 35 Toutes les logiques à part la logique PB dans la direction 1 fournissent dans cette situation de circulation des comptages erronés, du fait qu’elles comptent les entrées au lieu des sorties ! Pag. 35 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 36 Comptage correct en cas de circulation en colonne • Comptage correct également lors de la manœuvre d’un véhicule unique • Il ne doit pas y avoir d’agent de manœuvre au sein d’une colonne ! Pag. 36 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...
  • Page 37: Maintenance Et Entretien

    7. Tirez les câbles hors des fiches de serrage. → Le détecteur est démonté. 12 Éliminer le produit Éliminer le produit conformément aux prescriptions légales en vigueur à la fin de sa durée de vie. Pag. 37 a 37 LP21/LP22 Instructions d’installation fr Sensors...

Ce manuel est également adapté pour:

Lp22

Table des Matières