Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

d) GELE LED licht dagenlang op & de GROENE LED licht nooit op: stroomverlies door ofwel een defect
in het circuit van het aangesloten voertuig / apparaat of een interne kortsluiting in de batterij.
NOTA: De tijd die normaliter nodig is om een batterij te herladen tot op het stadium dat de groene LED
oplicht hangt af van de grootte en van hoe erg de batterij ontladen is. Een grote batterij (66 tot 80Ah)
zoals gebruikt in luxe auto's, sportwagens, bestelwagens of boten zal veel langer moeten herladen dan
een batterij van een zitmaaier (24 tot 33Ah), motorfiets (9 tot 20Ah) of bromfiets (2,5 tot 4Ah). Diep ont-
laden batterijen zullen er veel langer over doen dan gewoon ontladen batterijen. Om u een idee te geven,
de groene LED zou moeten oplichten na niet meer uren dan het aantal uren gelijk aan de capaciteit van
de batterij in Ampère-uren (Ah) voor het 900 mA model, of de helft daarvan voor het 1800 mA model.
BEPERKTE GARANTIE : S.C. Naphban, B-1000 Brussel, België, staat deze beperkte waarborg toe aan
elke eerste koper van dit toestel; deze beperkte waarborg dekt constructiefouten en geldt 2 jaar lang
vanaf de dag van aankoop. De fabrikant zal het defecte product naar eigen mening vervangen of repa-
reren. Kabels, stekkers en aansluitelementen zijn uitgesloten van de garantie, behalve wanneer ze defect
blijken te zijn bij het eerste gebruik. In het geval van een claim zal de klant het toestel altijd op eigen kos-
ten terugsturen naar de fabrikant of naar de nationale officiële verdeler, samen met een kopij van de
aankoopfactuur. Onkosten tengevolge van een ongeval, slordigheid, kwaadwilligheid, misbruik, niet
conform gebruik volgens de aanwijzingen van de fabrikant, of herstellingen gedaan door niet-erkende
verdelers, zowel als eventuele schade aan de lader, de kabels of de bijbehorende accessoires veroor-
zaakt door zuren, vloeistoffen, vocht of nattigheid of door opzettelijke of accidentele beschadigingen
worden niet door de waarborg gedekt. Dit is de enige beperkte waarborg aangeboden en erkend door
de fabrikant, welke uitdrukkelijk elke andere vorm van waarborg of verplichting uitsluit. De beperkte
waarborg sluit uitdrukkelijk alle verdere verantwoordelijkheid uit betreffende eventuele schadevergoe-
dingen van welke aard dan ook.
(I) ISTRUZIONI PER L'USO : IMPORTANTE :
Leggete tutto il presente testo, prima di utilizzare il caricabatteria.
ATTENZIONE : Le batterie EMETTONO GAS ESPLOSIVI.
Evitate fiamme o scintilla nei pressi delle batterie !
L'acido delle batterie è molto corrosifo. Indossate indumenti protettivi ed evitatene il contatto; se però,
accidentalmente, ciò avvenisse, lavatevi immediatamente con acqua e sapone. Controllate che i poli
della batteria non siano allentati; se cib accade sistemateli in maniera professionale. Se i poli sono cor-
rosi, puliteli con una spazzola di rame; se sono unti oppure sporchi, puliteli con uno straccio inumidi-
to con detersivo. NOTA: Per collegare il caricabatteria alla battena sono in dotazione due cavi di con-
nessione : I'uno con occhielli per collegare permanentemente alla batteria, per la connessione/scon-
nessione rapida e facile del caricabatteria alla/della batteria nell caso che questa resti sul veicolo :
I'altro, con pinze a coccodrillo, per caricare la batteria sul banco da lavoro. Quando intendete utilizzare
le pinze, rimuovete prima la batteria dal veicolo e mettetela in una posizione ben ventilata. Per fissare
gli occhielli ai poli della batteria, dirigetevi a un' officina autorizzata - Assicuratevi che il connettore dei
due poli sia situato lontano dalla batteria e ben trattenuto in modo da non interferire con eventuali parti
in movimento del veicolo. Prevenite eventuali depositi di sudiciume, d'umidita o sporco sui connettori.
Prima di utilizzare il caricabatteria, esaminate a fondo tutti i cavi, connettori e morsetti per difetti. Usate
il caricabatteria solo se i conduttori di ingresso e di uscita e tutti gli connettori e elementi sono in buona
condizione e non danneggiati. Proteggete il caricabatteria da acidi, vapori, umidità e sudiciume, e da
danni fisici, sia durante l'uso che quandolo ripone. Se non, la garanzia sarà invalidata.
CARICANDO : IMPORTANTE :
Disinserire il collegamento alla corrente elettrica prima di attaccare o interrompere i collegamenti alla
batteria. Collegate il caricabatteria alla batteria con la pinza rossa (o occhiello rosso) sul positivo
('POS'/ 'P'/ +) e la pinza nera (o occhiello nero) sul negativo ('NEG' / 'N' / -). Controllate che i collega-
menti siano ben fissati e ben separati l'un dall'altro.
Indicatori a LED
ROSSO
Acceso GIALLO
Carica Principale procede VERDE
Nel collegando alla corrente elettrica il LED ROSSO ('Acceso') dovreberre accendersi insieme a il LED
GIALLO (od il LED VERDE nel caso d'una batteria già caricata). Se né il LED GIALLO né il LED VERDE
si accende, controllate i collegamenti alla batteria per polarita invertita (il caricabatteria è protetto elet-
tronicamente contro questo errore perciò non ci sara nessun danno).
Il LED GIALLO indica che la carica principale procede. Quando il voltaggio della batteria raggiunge il
massimo di 14,3V, il LED VERDE s'accende per indicare che la batteria è caricata e pronta all' uso. Il
circuito limita d'ora in poi il voltaggio di carica a 13,5V e lo strumento continuerà a mantenere la bat-
teria finché staccato. Potete lasciare il caricabatteria collegato alla batteria senza rischio perché la ten-
sione e la energia siano limitati e non causerano alcun danno alla batteria. Limitate la temperatura
media dell' ambiente ai 25°C e controllate il livello dell' elettrolito della batteria almeno tutte i due set-
timane. La carica principale (LED GIALLO) ricomincerà automaticamente nel caso che o la batteria o
il circuito in cui la batteria è collegata, abbia bisogno d'una corrente piu importante che quella dispo-
nibile in modo di mantenimento / VERDE.
Le indicatzioni sequenti a LED implicano un problema, o la batteria è difettosa.
a) Solamente il LED ROSSO s'accende e i collegamenti sono giusti : La batteria è probabilmente trop-
po scarica (< 3V) per la ricaricare.
b) Il LED VERDE s'accende pronto ma la batteria e senza potenza: la batteria non può tenere la suo
carica: probabilmente solfatata o danneggiata.
c) I LED GIALLO e VERDE tremolano alternatamente: La batteria non può lasciare passare la corren-
te: probabilmente solfatata o danneggiata.
d) Il LED GIALLO s'illumina per giomi ed il LED VERDE non s'accende mai: una perdita di corrente
dovuta a, o un difetto del circuito in quello la batteria è collegata, o un cortocircuito intemo della bat-
teria.
NOTARE : Il tempo normale necessario per caricare una batteria finche il LED VERDE s'accende dipen-
de dalla capacità e dalla misura di scarica della batteria. Una batteria da macchina di lussa / furgone /
barca (66-80 Ampere-ore) ci vuole piu di tempo che una batteria da trattorino da giardino (12-28
Ampere-ore), da motocicletta (9-20 Ampere-ore) o d'un scooter (3-5 Ampere-ore). Ed una batteria
molto scarica avrà bisogno di molto di più tempo che una batteria leggermente scarica.
Approssivativamente, il LED VERDE dovreberre accendersi dopo non più del numero d'ore uguale alla
capacità nominale della batteria per il modello 900, e la metà per il modello 1800.
GARANZIA LIMITATA
S.C. Naphban, - 1000 Bruxelles, Belgio, riconosce questa garanzia limitata (che non è trasferibile) agli
acquirente originali di questo strumento. Il caricabatterie è garantito per due anni dalla data di acquis-
to al dettaglio contro difetti di materiale o di manodopera. Se tali difetti fossero riscontrati lo strumen-
to verrà riparato o sostituito a discrezione dell' Azienda. Sarà obbligo dell' acquirente rispedire lo stru-
mento, a proprie spese e cura, con il tagliando di acquisto, al produttore o al distributore autorizzato.
Questa garanzia limitata è nulla se il prodotto è maltrattato o usate male, contaminato per acido od
umidità, soggetto ad incuria nel maneggiamento, o riparato da chiunque esclusi il produttore o il dis-
tributore autorizzato. Il produttore non riconosse altre garanzie se non questa limitata garanzia ed
esclude espressamente ogni implicate garanzia che includa garanzie per conseguenti danneggiamen-
ti. Questa è la sola ed espressamente limitata garanzia e l'azienda produttrice ne assume ne autorizza
alcuno ad assumere o fare altre concessioni che riguardino il produttore, diversamente da questa.
Modo di mantenimento
(F) Mode d'emploi : IMPORTANT : A lire avant d'utiliser I'appareil.
ATTENTION : Les batteries émettent des GAZ EXPLOSIFS
Evitez les étincelles ou les flammes à proximité de la batterie.
Débranchez toujours Ie chargeur du secteur avant d'y connecter ou d'en déconnecter une batterie.
L'acide de batterie est très corrosif. Evitez tout contact et portez des vêtements protecteurs. En cas d'é-
claboussure, lavez-vous immédiatement avec du savon et de l'eau. Si les bornes de la batterie sont
lâches, faites vérifier par un professionnel. Si les bornes sont oxydées, curez-les soigneusement à la
brosse métallique. Si elles sont sales, nettoyez-les avec un torchon et du détergent. Avant de charger
une batterie munie de bouchons contrôlez le niveau de l'électrolyte et complétez avec de l'eau distillée
si besoin est. N'utilisez le chargeur que si les cordons, pinces, fiches sont en parfait état. Préservez le
chargeur (y compris les câbles de connexion, les connecteurs) des acides et liquides, de la saleté, de
l'humidité et de la vapeur d'eau, tant en cours de travail que lors de son remisage. Le non-respect de
ces consignes entraîne la nullité de la garantie.
NOTE : Deux cordons de connexion sont fournis avec Ie chargeur : si vous utilisez les pinces, sortez la
batterie du véhicule et placez-la dans un endroit bien aéré, avant de brancher le chargeur. Si vous ins-
tallez le cordon permanent avec oeillets aux pôles de la batterie pour une connexion/déconnexion faci-
le et rapide du chargeur à la batterie, fixez les oeillets avec des boulons galvanisés si les pôles sont de
type percé. Si les pôles de batterie sont de type plein, adressez-vous à un atelier professionnel pour
une fixation par vis auto-taraudeuses appropriées. Vérifiez que l'oeillet rouge est bien raccordé au pôle
positif de la batterie (POS, P, + généralement rouge) et que l'autre oeillet est bien raccordé au pôle
négatif de la batterie (NEG, N, – généralement noir). Assurez-vous que le connecteur bipolaire permet-
tant de raccorder le chargeur est bien éloigné de la batterie et que son cordon ne puisse se prendre
dans les éléments mobiles du véhicule. Protégez ce connecteur de la saleté et de I'humidité. En cas de
doute au sujet des instructions ci-dessus, demandez l'assistance d'un agent professionnel agréé.
PROCÉDURE DE CHARGE : IMPORTANT :
Toujours relier d'abord le chargeur à la batterie, ensuite au réseau d'alimentation CA. Débranchez dans
l'ordre inverse. Branchez la pince ROUGE à la borne POSITIVE (POS, P, +), puis la pince NOIRE à la
borne NEGATIVE (NEG, N, -). Vérifiez que les pinces soient bien attachées aux bornes et bien éloignées
l'une de l'autre.
Indications LEDs :-
ROUGE
Alimentation OK
JAUNE
Charge principale
Dès que le chargeur est branché au réseau, les LEDs ROUGE et JAUNE (ou la LED VERTE si la batte-
rie est suffisamment chargée) doivent s'allumer.
Si les LED JAUNE ou VERTE ne s'allument pas, contrôlez les connexions à la batterie qui sont sans
doute inversées (le chargeur n'en subira aucun dommage car il est protégé par un circuit électronique).
La LED JAUNE allumée indique que la phase de charge principale à courant constant est en cours.
Quand le voltage atteint 14,3V, la LED JAUNE s'éteint et la LED VERTE s'allume, indiquant que la bat-
terie est chargée et prête à l'emploi. Le chargeur passe ensuite automatiquement en phase de main-
tien du voltage à 13,5V (float charge). La batterie peut ainsi rester connectée sans risque (à températu-
re ambiante inférieure à 25°C) jusqu'au moment où elle sera remise en service. Contrôlez le niveau de
l'électrolyte des batteries à bouchons toutes les deux semaines au minimum.
La phase de charge principale (LED JAUNE) reprendra si le circuit électrique du véhicule ou de l'ap-
pareil auquel la batterie est branchée nécessite plus de courant que celui disponible durant la phase de
maintien (LED VERTE).
Les indications LEDs ci-après impliquent des problèmes ou une batterie défectueuse sans doute à rem-
placer. Dans ces cas, NE temporisez PAS, faites-la vérifier par un agent agréé : –
a) SEULE la LED ROUGE d'alimentation CA est allumée et les connexions sont correctes : la batterie
est probablement trop déchargée (moins de 3V) pour accepter la recharge.
VERTE
Mode d'entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TecMate AccuGard 1800

  • Page 1 d) GELE LED licht dagenlang op & de GROENE LED licht nooit op: stroomverlies door ofwel een defect Nel collegando alla corrente elettrica il LED ROSSO (‘Acceso’) dovreberre accendersi insieme a il LED in het circuit van het aangesloten voertuig / apparaat of een interne kortsluiting in de batterij. GIALLO (od il LED VERDE nel caso d’una batteria già...
  • Page 2 b) La LED VERTE est allumée mais la batterie ne débite aucun courant : la batterie ne retient pas la char- WICHTIG : Grundsätzlich das Ladegerät zuerst an die Batterie, dann an Wechselstrom anschließen. In (NL) Instructies voor gebruik : BELANGRIJK : Lezen vooraleer te laden. ge et est sans doute sulfatée ou détériorée.

Ce manuel est également adapté pour:

Accugard 900