K40515.M
• Conformità normativa.
Direttiva RED. Direttiva RoHS.
Norme EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33 Il
prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Vimar SpA dichiara che l'apparecchiatura radio è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile
nella scheda di prodotto al seguente indirizzo Internet:
www.vimar.com.
• Regulatory compliance.
RED directive. RoHS directive.
Standards EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – art.33. The
product may contain traces of lead.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU decla-
ration of conformity is on the product sheet available at
the following Internet address: www.vimar.com.
• Conformité aux normes.
Directive RED. Directive RoHS
Normes EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.
Règlement REACH (UE) n° 1907/2006 – art.33
L'article pourrait contenir des traces de plomb.
Vimar SpA déclare que l'équipement radio est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration de conformité UE est disponible sur la
fiche du produit à l'adresse Internet suivante : www.
vimar.com.
• Avvertenze per l'utente
Non aprire o manomettere l'apparecchio.
In caso di guasto avvalersi di personale
specializzato.
Manutenzione
Eseguire la pulizia utilizzando un panno
morbido.
Non versare acqua sull'apparecchio e non
utilizzare alcun tipo di prodotto chimico.
La pulizia va fatta o ad apparecchio spento
(staccato dal bus), oppure dopo aver attivato
la procedura di pulizia tastiera (vedere
relativo paragrafo nel manuale utente).
• Warnings for the user
Do not open or tamper with the appliance.
In the event of faults, contact specialized
personnel.
Maintenance
Clean using a soft cloth.
Do not pour water onto the appliance and
do not use any type of chemical product.
Cleaning must be carried out either with the
apparatus powered off (disconnected from the
bus) or after activating the keypad cleaning
procedure (see the related paragraph in the
User Manual).
• Recommandations pour l'utilisateur
Ne pas ouvrir ni modifier l'appareil.
En cas de panne, s'adresser à un technicien
spécialisé.
Maintenance
Nettoyer avec un chiffon doux.
Ne pas verser d'eau sur l'appareil et n'utiliser
aucun produit chimique. Le nettoyage doit
être exécuté quand l'appareil est éteint
38
• Normkonformität.
RED-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33 Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Die vollständige Fassung der
EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des
Produkts unter folgender Internetadresse zur Verfügung:
www.vimar.com.
• Conformidad a las normas
Directiva RED. Directiva sobre restricciones a la utilización
de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
Normas EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El
producto puede contener trazas de plomo.
Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la
directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad UE está recogido en la ficha del producto
en la siguiente página web: www.vimar.com.
• Conformidade normativa.
Diretiva RED. Diretiva RoHS.
Normas EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.
Regulamento REACh (UE) n.º 1907/2006 – art.33 O
produto poderá conter vestígios de chumbo.
A Vimar SpA declara que o equipamento de rádio está
conforme a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade UE está disponível na ficha
de produto no seguinte endereço Internet:
www.vimar.com.
(débranché du bus) ou après avoir activé
la procédure de nettoyage du clavier (voir
paragraphe correspondant dans le manuel
utilisateur).
• Hinweise für den Benutzer
Das Gerät auf keinen Fall öffnen oder
manipulieren.
Bei Störungen Fachpersonal hinzuziehen.
Pflege
Für die Reinigung ein weiches Tuch verwenden.
Kein Wasser auf das Gerät verschütten und
chemische Reinigungsmittel vermeiden.
Die Reinigung hat bei ausgeschaltetem
(vom Bus getrenntem) Gerät bzw. nach
Aktivierung des Vorgangs Tastaturreinigung
(siehe entsprechenden Abschnitt in der
Bedienungsanleitung) zu erfolgen.
• Advertencias para el usuario
No abra ni manipule el aparato.
En caso de avería, acuda a personal
especializado.
Mantenimiento
Limpie al aparato con un paño suave.
No moje el aparato con agua ni utilice
ningún tipo de producto químico. La limpieza
debe realizarse con el aparato apagado
(desconectado del bus) o después de activar
el procedimiento de limpieza del teclado
(consulte el apartado correspondiente en el
manual de usuario).
• Advertências para o utilizador
Não abra nem adultere o aparelho.
Em caso de avaria, recorra a pessoal
especializado.
• Συμμόρφωση με τα πρότυπα.
Οδηγία RED. Οδηγία RoHS.
Πρότυπα EN 62368-1, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62311, EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000.
Κανονισμός REACh (UE) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33 Το
προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοσυχνοτήτων
συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
κάρτα του προϊόντος στην παρακάτω διαδικτυακή
διεύθυνση: www.vimar.com.
.مطابقة املعايري
). توجيهRED( التوجيه األورويب الخاص مبعدات ال ر اديو
.تقييد استخدام املواد الخطرة
,EN 301 489-17 ,EN 62368-1 معايري القواعد
,EN 55035 ,EN 55032 ,EN 62311 ,EN 300 328
.EN IEC 63000
الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد املواد الكيميائية
33 (االتحاد األورويب) رقم 7091/6002 – املادة
.قد يحتوي املنتج عىل آثار من الرصاص
بأن جهاز الالسليك مطابق للتوجيهVimar SpA ت ُقر رشكة
. النص الكامل إلعالن املطابقة للمواصفاتUE/53/2014
متوفر يف بطاقة التعريف باملنتج عىل املوقعCE األوروبية
.www.vimar.com :اإللكرتوين التايل
Manutenção
Faça a limpeza utilizando um pano macio.
Não deite água no aparelho e não utilize
nenhum tipo de produto químico. A limpeza
deve ser feita com o aparelho desligado
(desconectado do bus) ou depois de ter ativado
o procedimento de limpeza do teclado (ver o
respetivo parágrafo no manual do utilizador).
• Προειδοποιήσεις για τον χρήστη
Μην ανοίγετε και μην τροποποιείτε τη
συσκευή.
Σε περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε σε
εξειδικευμένο προσωπικό.
Συντήρηση
Καθαρίστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας
μαλακό πανί.
Μη χύνετε νερό πάνω στη συσκευή
και μη χρησιμοποιείτε κανενός είδους
χημικά προϊόντα. Ο καθαρισμός πρέπει να
γίνεται με τη συσκευή απενεργοποιημένη
(αποσυνδεδεμένη από το bus) ή μετά την
ενεργοποίηση της διαδικασίας καθαρισμού
πληκτρολογίου (ανατρέξτε στη σχετική
παράγραφο του εγχειριδίου χρήστη).
تحذي ر ات للمستخدم
.ال تفتح أو تعبث بالجهاز
.يف حالة العطل استخدم طاقم عمل متخصص
قم بإج ر اء عملية التنظيف باستخدام قطعة
ال تصب املاء عىل الجهاز وال تستخدم أي نوع من
املنتجات الكيميائية. يجب أن تتم عملية التنظيف
) أو بعدBUS و الجهاز مطفأ (مفصول عن الناقل
تفعيل إج ر اء تنظيف لوحات أزرة التشغيل (انظر
.)الفقرة الخاصة بذلك يف دليل املستخدم
الصيانة
.قامش ناعمة