Table des Matières

Publicité

Liens rapides

W100
WiFi/GSM
Système d'alarme
Manuel de l'utilisateur
Printed in China
2014 smanos. All Rights Reserved.
OI-W100-FR-1407-V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smanos W100

  • Page 1 W100 WiFi/GSM Système d'alarme Manuel de l’utilisateur Printed in China 2014 smanos. All Rights Reserved. OI-W100-FR-1407-V1.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières Aperçu ------------------------------------------------------------------------------ Contenu de la boîte ---------------------------------------------------------------- Principe de base du système d’alarme --------------------------------------------- Détecteurs -------------------------------------------------------------------- 04~05 Installation des détecteurs -------------------------------------------------------- Détecteurs en groups ------------------------------------------------------------ Mise en route ------------------------------------------------------------------ 06~07 Mise en marche du panneau de commandes ------------------------------------ Connexion fixe (facultative) -----------------------------------------------------...
  • Page 3 Configuration du Panneau de Commandes --------------------------------------- Nous vous félicitons pour l’achat de ce système d'alarme smanos Wi-Fi/GSM W100. Configuration du mot de passe pour l’ A pp --------------------------------------- L’installation du système d’alarme WiFi/GSM W100 est simple et rapide. Nous vous...
  • Page 4: Aperçu

    Aperçu Contenu de la boîte Avant Les accessoires suivants sont fournis avec le système d’alarme WiFi/PSTN W100 : - Manuel Français - Guide d’utilisation rapide en Français Écran LED Modo Maison Activation Desactivar Clavier numérique Voyant de signal Wi-Fi Arrière 1 x détecteur de mouvement PIR sans fil MD2300...
  • Page 5: Principe De Base Du Système D'alarme

    Principe de base du système d’alarme Détecteurs Installation des détecteurs Le système d’alarme fonctionnera au mieux avec des détecteurs bien positionnés et correctement configurés. Déterminez les endroits que vous souhaitez sécuriser et avec quels détecteurs. L’illustration ci-dessous est un exemple de plan déterminant le détecteur à...
  • Page 6: Détecteurs En Groups

    Détecteurs en groupes Mise en route Le système possède trois modes de groupe pour les détecteurs. Le groupe normal, le groupe domicile et le groupe 24/7. Mise en marche du panneau de commandes Branchez l’adaptateur au connecteur qui se trouve à l’arrière du panneau de Groupe Normal commandes.
  • Page 7: Connexion Fixe (Facultative)

    Connexion fixe (facultative) Fonctionnement du Panneau de Commandes W100 est un système d’alarme Wi-Fi/PSTN double réseau. La ligne fixe peut être connectée comme backup si le réseau Wi-Fi n'est pas disponible. En cas d’intrusion, le Entrée et Sortie du Mode Configuration du Panneau panneau de commandes enverra d'abord un message push à...
  • Page 8: Code Admin

    Code utilisateur Activation de l’alarme Appuyez sur la touche [Activation , le Saisissez *2* nouveau code utilisateur* pour modifier le code utilisateur après être système est activé lorsqu’un bip sera entré dans le mode de configuration du panneau. émis et que ses voyants LED s’allumeront Code admin # *2* nouveau code utilisateur* au même moment.
  • Page 9: Sos

    Test et installation des accessoires En cas d'urgence, appuyez sur la touche [SOS], l'alarme sera immédiatement Télécommande activée. Le panneau de commandes La télécommande est compacte et portable. Quand vous êtes sur le point de sortir ou enverra le message push avec “alarme d’...
  • Page 10: Mode Silencieux

    Activé (activé loin) Mode Silencieux Appuyez sur [Activation pour activer le Appuyez et maintenez enfoncée la touche [Maison pendant 1 seconde, puis appuyez sur [Activation [Désactivation dans les 3 secondes qui suivent. Le système d’alarme. Le voyant LED s’allume système d’alarme s’activera ou se désactivera sans que la sirène externe n’émette de et la sirène émet un bip pour confirmer signal audible.
  • Page 11: Intérieur Du Capteur Magnétique

    Voyant LED Installation du Capteur Magnétique Clignote une foisdétection: Porte/fenêtre ouverte Conseils d’installation Clignote rapidement: Pile presque vide, remplacez la pile Le capteur magnétique peut être installé sur des portes, des fenêtres ou sur tout objet qui s’ o uvre et se ferme. En l'installant sur des fenêtres, le capteur (grande partie) peut Intérieur du capteur magnétique être fixé...
  • Page 12: Détecteur De Mouvement Pir Sans Fil

    Détecteur de mouvement PIR sans fil Intérieur du détecteur de mouvement PIR Retirez la vis qui se trouve au-dessus du détecteur de mouvement PIR et retirez Le détecteur adopte la technologie de traitement numérique dual-core de contrôle en délicatement l'avant de l'arrière. logique floue et un algorithme d’analyse intelligent, avec résolution efficace du signal d’interférence et du signal de mouvement humain, évitant de la sorte une fausse alarme.
  • Page 13: Arrière Du Détecteur De Mouvement Pir

    Arrière du détecteur de mouvement PIR Installation du détecteur de mouvement PIR Mode Test Conseils d’installation Evitez d’installer des détecteurs de mouvement à proximité d'une fenêtre, d'une climatisation, d'un radiateur, d'un réfrigérateur, d'un four, de la lumière du jour ou d'autres endroits à...
  • Page 14: Fonctionnement De L'app

    « smanos W100 » dans l’ A pp Store ou dans Google Play. Téléchargez et installez l'APP . W100 Alarm W100 Alarm System Free SMANOS HOLDING 4. Orientez éventuellement le détecteur de mouvement d’une meilleure façon de sorte à obtenir le résultat souhaité. Répétez l’étape 3 pour tester le nouvel angle.
  • Page 15: Connectez La Wi-Fi Au Panneau De Commandes

    ] clignote rapidement, cela signifie que le panneau de configuration Wi-Fi. commande est en ligne. # Code admin # Remarque : Le W100 peut utiliser la wifi uniquement lorsqu'il est connecté à l'adaptateur secteur. Remarque : Appuyez sur pour sortir du mode «AP»...
  • Page 16: Désactivation, Activation Et Activation Du Mode Maison

    Désactivation, Activation et Activation du mode Maison Historique Appuyez sur l’icône [Désactivation Appuyez sur l’icône [Activation , tous Appuyez sur l’icône [Historique , les 20 derniers rapports d’alarme et d’ o pération tous les détecteurs sont désactivés. les détecteurs sont activés. peuvent être retrouvés.
  • Page 17 Modification du nom d’un détecteur Appuyez sur [Détecteurs , tous les détecteurs connectés seront affichés. Il est conseillé de ne pas dépasser 20 caractères. Si l’icône est orange, cela signifie que le détecteur est synchronisé avec le panneau de commandes. Autrement, il ne l’ e st pas. Remarque : Lorsque le panneau de commandes émet une alarme, l'écran LED affichera le Si l’icône...
  • Page 18: Configuration De La Sirène Sans Fil

    Zone de détecteur Faites glisser le bouton pour Faites glissez le bouton pour mettre en Vous pouvez modifier la zone du détecteur pour obtenir une détection appropriée. mettre en marche / éteindre la marche / éteindre la sonnerie sirène. d’activation/désactivation. Remarque : Pour la description de zone, référez-vous svp à...
  • Page 19: Configuration Du Panneau De Commandes

    Configuration du Panneau de Commandes Durée de sonnerie Appuyez sur [Durée de sonnerie] pour configurer la durée de sonnerie de la sirène Appuyez sur [Configuration du Panneau et entrez dans le menu de configuration interne de 1 à 9 minutes. Le paramètre par défaut est de 1 min. du panneau de commandes Enregistrement de numéros de téléphone Volume de la sirène interne...
  • Page 20: Alarme Ligne De Téléphone Coupée

    Durée de rétroéclairage Alarme Ligne de téléphone coupée Appuyez sur [Durée de rétroéclairage] pour configurer la durée d'éclairage de 0 à 99 Faites glisser le bouton pour mettre en marche / éteindre la fonction d’alarme ligne de secondes. Le paramètre par défaut est de 10 secondes. téléphone coupée.
  • Page 21: Temps De Délai De Départ

    Temps de délai de départ Timing Appuyez sur [Temps de délai de départ] pour configurer le temps de délai de départ Appuyez sur [Timing] pour configurer la fonction de Timing d’activation/désactivation. de 0 à 299 secondes pour l’activation de l’alarme lorsque vous quittez votre maison. La durée et le mode répétition peuvent être modifiés.
  • Page 22: Configuration Du Mot De Passe Pour L'app

    Configuration du mot de passe pour l’App Suppression des Utilisateurs Appuyez sur ] - [Configuration Mot de Passe] pour définir si vous souhaitez ou non Appuyez sur ] - [Suppression des utilisateurs] , saisissez le mot de passe de votre activer/désactiver un code pour l’...
  • Page 23: Ajout Et Suppression D'accessoires

    Ajout et suppression d’accessoires 2. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande Appuyez sur n'importe quelle touche sur la télécommande, le panneau de commandes émet un bip. La connexion est réussie. Connectez des accessoires au panneau de commandes Des accessoires doivent être connectés au panneau de commandes pour que ce dernier puisse recevoir des signaux de ces accessoires et déclencher l'alarme.
  • Page 24: Connexion Du Détecteur De Mouvement Pir

    2. Séparez l'aimant et le transmetteur 2. Appuyez sur la touche "TEST" sur le détecteur de mouvement PIR Séparez l'aimant et le transmetteur de plus de 2 cm, le panneau de commandes émet Appuyez sur la touche "TEST" deux fois sur l’arrière du détecteur de mouvement PIR. 1 bip indiquant que la connexion est réussie.
  • Page 25: Connexion D'autres Accessoires (Optionnels)

    2. Appuyez sur [Activation] sur le panneau de commandes Suppression de détecteurs sans fil Appuyez sur [Activation sur le panneau de commandes, la sirène émet un bip qui Saisissez le code admin, appuyez sur [#], le panneau de commandes émet un bip indique que la connexion est réussie.
  • Page 26: Liste Des Commandes

    Liste des commandes Control Remoto del Teléfono Description Commande Fonctions Code admin *1*nuevo código admin* Cambiar código admin Asegúrese de que la función de control remoto del teléfono esté encendida. Cualquier Code utilisateur *2*nuevo código del usuario* Cambiar el código del usuario número de teléfono puede conseguir el acceso al sistema de alarma marcando el número de teléfono del panel de control.
  • Page 27: Localización De Averías

    Localización de averías Especificaciones Panel de Control W100 Página de Preguntas Causa/Localización de averías funcionamiento Entrada de corriente DC 12V/500 mA La App no puede acceder al Compruebe WiFi local interfaz principal cuando se Corriente Estática 100 mA ajusta el Wi-Fi...
  • Page 28: Descargo De Responsabilidad

    Descargo de responsabilidad Suministro de corriente DC 3V (pila de célula de botón CR2032 x 2) smanos ha revisado este manual a fondo para proporcionar una guía fácil para utilizar Corriente Estática ≤1 uA este producto. Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones de Corriente de la Alarma ≤10.5 mA...
  • Page 29 W100 258x185mm 129x185mm 装订方式 胶粘 OI: W100-FR-1407-V1.0 注: 双面四色印刷56P...

Table des Matières