Masquer les pouces Voir aussi pour SS2800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

©
2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: SS2800-UM-EN/FR/ES/PT-V1.0
Wi rel ess O ut d o o r St ro b e S iren
S S 280 0
M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L
EN
FR
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smanos SS2800

  • Page 1 Wi rel ess O ut d o o r St ro b e S iren S S 280 0 M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L Printed in China © 2015 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: SS2800-UM-EN/FR/ES/PT-V1.0...
  • Page 2: Product Overview

    Status LED Indication Introduction Status Wireless outdoor strobe siren is to deter the intruders through Arm/Home Mode Flash once every 5 seconds hooting once it receives wireless signal from connected control panel or sensors. More wireless strobe sirens could be connected Disarm No light indication to the same control panel to strengthen the deterring effect.
  • Page 3 PCB Layout Alarming Volume Setup Siren Interface HIGH MUTE Learn Button Battery Slot Alarming Volume Setup Alarming Duration Setup Adapter Jack Default Setting DC 12V Terminals Note: When the siren is connected to control panel, it will hoot at the pre- set volume even if the control panel is set to mute alarm.
  • Page 4 Work as Wireless Siren Work as Standalone Alarm Panel When it works as a wireless siren, it should be connected with When it works as a standalone alarm panel, it should be connected wireless control panel in advance. When the control panel is with wireless sensors or wired sensors in advance, when the alarming, it hoots and the strobe light flashes to deter illegal intrusion is detected, it hoots and the strobe light flashed to deter...
  • Page 5 24-Zone (24-H zone mode): Once the sensor in 24-H zone mode Hold the positioning paper in right place, stick the gradienter on the ① is triggered, the system will alarm immediately, no matter what positioning paper to check and adjust the position. circumstances the system is in.
  • Page 6 FCC STATEMENT Specifications 1.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference. Power Supply: DC 12 V 500 mA (2)This device must accept any interference received, including interference that Backup Battery: may cause undesired operation.
  • Page 7: Industry Canada Notice

    Industry Canada Notice Introduction This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). 1. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any Une sirène stroboscopique d'extérieur sans fil permet de dissuader interference, including interference that may cause undesired operation of the des intrus au moyen de sa sonnerie dès qu'elle reçoit un signal sans device.
  • Page 8: Signification De L'état Des Indicateurs Lumineux

    Signification de l'état des indicateurs lumineux Description de la carte de circuit imprimé Interface de la sirène État Indicateur lumineux Bouton d'acquisition Armer/Mode à Logement de la batterie Clignote une fois toutes les 5 secondes Réglage du volume d'alarme domicile Réglage de la durée d'alarme Désarmer Aucune indication lumineuse...
  • Page 9: Fonctionnement Comme Sirène Sans Fil

    Réglage du volume d'alarme Fonctionnement comme sirène sans fil FORT SILENCIEUX FAIBLE Lorsqu'elle fonctionne comme sirène sans fil, la sirène doit être connectée préalablement avec un tableau de commande sans fil. Lorsque le tableau de commande est en alarme, la sirène sonne et l'éclairage stroboscopique émet des flashs pour dissuader les intrus.
  • Page 10: Bornier De Câblage

    mode « zone de 24 heures » se déclenche, le système donne Fonctionnement comme immédiatement l'alarme, peu importe les circonstances rencontrées tableau d'alarme autonome par le système. Les détecteurs de fumée, de gaz et les faisceaux infrarouges sont définis en mode « zone de 24 heures ». Lorsqu'elle fonctionne en tableau d'alarme autonome, la sirène doit être connectée préalablement avec des détecteurs sans fil ou des détecteurs filaires.
  • Page 11: Accéder Au Mode De Connexion Au Moyen D'une Télécommande

    Placez le gabarit d'installation au bon endroit, collez le niveau à ① Spécifications bulle sur le gabarit d'installation pour vérifier et régler la position. ② Placez deux vis dans les trous de fixation du haut. ③ Montez le support dans les trous de fixation du bas et serrez les vis. Alimentation : 12 V CC 500 mA Enlevez le gabarit d'installation.
  • Page 12: Descripción Del Producto

    Indicación LED de estado Introducción Estado La sirena inalámbrica con luz estroboscópica para exterior ayuda Modo Activar/Hogar Un parpadeo cada 5 segundos a persuadir a los intrusos sonando cuando recibe una señal inalámbrica del panel de control o los sensores conectados. Es Desactivar Sin indicación de luz posible conectar más sirenas inalámbricas con luz estroboscópica...
  • Page 13: Configuración De La Duración De La Alarma

    Diseño de la placa del circuito impreso Configuración del volumen de la alarma Interfaz de la sirena ALTO SILENCIO BAJO Botón Memorizar Ranura de la batería Configuración del volumen de la alarma Configuración de la duración de la alarma Toma del adaptador Configuración predeterminada...
  • Page 14 Funcionamiento de panel Funcionamiento de sirena inalámbrica de alarma independiente Cuando funcione como sirena silenciosa, debe conectarse Cuando funcione como panel de alarma independiente, debe previamente al panel de control inalámbrico. Cuando se active la conectarse previamente a sensores inalámbricos o con cable. Si se alarma del panel de control, sonará...
  • Page 15: Modo De Instalación

    Zona 24 (modo de zona 24 horas): Cuando se active el sensor Instalación del modo de zona 24 horas, sonará inmediatamente la alarma del sistema, independientemente de las circunstancias del sistema. El detector de humo, detector de gas y los haces IR están Complete la configuración del sistema en la placa del circuito configurados en el modo de zona 24 horas.
  • Page 16: Apresentação Do Produto

    Entre en estado de conexión Introdução usando el mando a distancia A sirene externa com luz estroboscópica sem fios serve para Esta función está configurada para que los usuarios conecten dissuadir intrusos, tocando quando recebe um sinal sem fios da accesorios nuevos sin desmontar la sirena de la pared.
  • Page 17: Vista Traseira

    Indicação da luz de estado Disposição do circuito impresso Interface da sirene Estado Indicador luminoso Botão aprender Compartimento da bateria Modo casa/armar Pisca uma vez de 5 em 5 segundos Definição do volume do alarme Definição da duração do alarme Desarmar Nenhum indicador luminoso Não foi desarmado...
  • Page 18 Definição do volume do alarme Funcionar como uma sirene sem fios ALTO SILENCIOSO BAIXO Quando funciona como sirene sem fios, deve ser ligada previamente à central sem fios. Quando a central dispara, a sirene toca e a luz estroboscópica pisca para dissuadir intrusos. Ligar à...
  • Page 19: Modo De Instalação

    Zona 24 (modo zona 24-H): Uma vez accionado o modo de Funcionar como central zona 24-H, o alarme do sistema dispara logo de seguida, de alarme autónoma independentemente do estado em que o sistema se encontra. O detector de fumo, o detector de gás e o detector de raios Quando funciona como uma central de alarme autónoma, deve ser infravermelhos são configurados no modo de zona 24-H.
  • Page 20: Instalação

    Entrar no modo de ligação Instalação através do controlo remoto Finalize a configuração do sistema na placa de circuito impresso e Esta função é para os utilizadores ligarem periféricos recém- entre no modo de instalação antes de proceder à mesma. comprados sem desmontar a sirene da parede.

Table des Matières