Smanos DS-20 Guide Rapide

Smanos DS-20 Guide Rapide

Le contact de porte/fenêtre

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

DS-20
DS-20
Door/Window Sensor
Door/Window Sensor
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
U S E R M A N U A L
U S E R M A N U A L
Printed in China
© 2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Ver: DS-20-UM-ML-V1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smanos DS-20

  • Page 1 DS-20 DS-20 Door/Window Sensor Door/Window Sensor U S E R M A N U A L U S E R M A N U A L Printed in China © 2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: DS-20-UM-ML-V1.0...
  • Page 2 FCC STATEMENT Industry Canada Notice 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS Operation is subject to the following two conditions: standard(s). (1) This device may not cause harmful interference, and 1.
  • Page 3: Product Overview

    The sensor will need to be paired to the K1 Hub first before use. To pair this sensor to the K1 Hub, please refer to the K1's user manual or in the K1 section of the smanos home app, press the "+" button and follow the instructions on the Accessories page.
  • Page 4 Installation Specifications Model: DS-20 There are aligning marks Place the sensor near the location Power: 3V CR123A Li-Mn battery x 1 pc on the sides of the that you would like to monitor. transmitter and magnet; Set the K1 system to Test Mode and Radio frequency: 868MHz or 915MHz (±75KHz)
  • Page 5: Produktübersicht

    Der Sensor muss vor der Verwendung mit dem K1 Hub gekoppelt werden. Zur Kopplung dieses Sensors mit dem K1 Hub siehe Bedienungsanleitung des K1 oder Abschnitt K1 der smanos home App. Tippen Sie auf „+“ und folgen Sie den Anleitungen auf der Sender...
  • Page 6: Technische Daten

    Installation Technische Daten Modell: DS-20 An den Seiten von Sender Legen Sie den Sensor nahe dem zu Stromversorgung: 3 V CR123A Li-Mn-Batterie x 1 und Magnet befinden überwachenden Installationsort ab. sich Markierungen zur Stellen Sie das K1-System auf Funkfrequenz: 868 MHz (±75 kHz) Ausrichtung.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour coupler ce détecteur à la centrale K1, veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur de la centrale K1 ou dans la section K1 de l’application « smanos home ». Appuyez sur le bouton « + » et suivez les instructions de la page « Accessoires ».
  • Page 8: Caractéristiques

    Installation Caractéristiques Modèle : DS-20 Des marques Placez le détecteur près de Alimentation électrique : 1 pile Li-Mn CR123A 3 V d’alignement sont l’ e mplacement que vous souhaitez présentes sur les côtés de surveiller. Fréquence radio : 868 MHz (±75 kHz) l’émetteur et de l’aimant ;...
  • Page 9: Productoverzicht

    Om deze sensor aan de K1 Hub te koppelen, raadpleegt u de gebruikershandleiding van de K1 of drukt u op de knop "+" in het K1-gedeelte van de smanos home app en volgt u de instructies op Zender Magneet Schuif om te openen de pagina Accessoires.
  • Page 10: Installatie

    Installatie Specificaties Model: DS-20 Er zitten Plaats de sensor in de buurt van de Voeding: 3V CR123A Li-Mn-batterij x 1 st uitlijningsmarkeringen locatie die u wilt bewaken. aan de zijkanten van de Stel het K1-systeem in op testmodus Radiofrequentie: 868 MHz (±75 KHz) zender en de magneet.
  • Page 11: Descripción General Del Producto

    El sensor se deberá vincular primero con el Hub K1 antes de usarlo. Para vincular este sensor al Hub K1, consulte el manual del usuario del K1 o la sección K1 de la aplicación smanos home, pulse el botón "+" y siga las instrucciones de la página Accesorios.
  • Page 12 Instalación Especificaciones Modelo: DS-20 Hay marcas de alineación Coloque el sensor cerca de la Alimentación: 1 pila CR123A de 3 V Li-Mn en los lados del ubicación que desee controlar. transmisor y del imán, Establezca el sistema K1 en modo de Radiofrecuencia: 868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)
  • Page 13: Apresentação Do Produto

    O sensor precisará de ser emparelhado primeiro com o Hub K1 antes de utilizar. Para emparelhar este sensor com o Hub K1, consulte o manual de utilização do K1 ou na secção do K1 da app smanos home, prima o botão "+" e siga as instruções na página Acessórios. Transmissor Íman...
  • Page 14: Instalação

    Instalação Especificações Modelo: DS-20 Existem marcas de Coloque o sensor perto do local que Alimentação: 1 x pilha CR123A Li-Mn de 3 V alinhamento nos lados do gostaria de monitorizar. transmissor e do íman; Defina o sistema K1 para o Modo de Radiofrequência: 868 MHz ou 915 MHz (±...
  • Page 15: Panoramica Del Prodotto

    Introduzione Panoramica del prodotto Il sensore porta/finestra DS-20 rileva lo stato di apertura/chiusura di Vista anteriore Vista posteriore Vista interno una porta o finestra protetta. Può essere installato su una porta, su una finestra e sulle rispettive Interruttore cornici o su un qualsiasi altro oggetto che può essere aperto/chiuso...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Installazione Specifiche tecniche Modello: DS-20 Ai lati del trasmettitore e Posizionare il sensore vicino al luogo Alimentazione: 1 batteria Li-Mn CR123A da 3 V del magnete ci sono delle che si desidera monitorare. tacche di allineamento; Impostare il sistema K1 in modalità...

Table des Matières