Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.weg.net
Moteurs | Automatisation | Énergie | Transmission et distribution | Revêtements
Alternateurs synchrones
Ligne G
Manuel d'installation, d'utilisation et de
maintenance
12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G
l
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WEG GTA Série

  • Page 1 Moteurs | Automatisation | Énergie | Transmission et distribution | Revêtements Alternateurs synchrones Ligne G Manuel d'installation, d’utilisation et de maintenance 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 2 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 3 Manuel d'installation, d’utilisation et de maintenance Document n°: 12354069 Modèles: GTA, GTF, GTW, GTK, GPA, GPF, GPW, GSA, GSF, GSW et GSK Langue: Français Révision: 0 Février 2013 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 4 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 5 Cher client, Merci d’avoir acheté cet alternateur WEG. Ce produit a été développé avec des niveaux de qualité et d'efficacité qui assurent une performance optimale. L'électricité joue un rôle d'importance majeure pour le confort et le bien-être de l'humanité. Étant donné...
  • Page 6 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 INTRODUCTION....................11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS LE MANUEL .............11 NOMENCLATURE..........................12 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES................13 PERSONNES QUALIFIÉES.........................13 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......................13 NORMES ............................13 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES....................13 2.4.1 Environnement agressif ou marin...................13 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ....................14 3 RÉCEPTION, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION ..........15 RÉCEPTION............................15...
  • Page 8 4.6.3 Protection des diodes......................24 4.6.4 Protection du régulateur de tension ..................24 4.6.4.1 Protection contre les sous-fréquences ................24 RÉGULATEUR DE TENSION ......................25 4.7.1 Maintenance du courant de court-circuit ................25 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ....................25 4.8.1 Connexions électriques......................25 4.8.1.1...
  • Page 9 6.10 DÉMONTAGE, MONTAGE ET LISTE DES PIÈCES : GTA200 ............40 6.11 DÉMONTAGE, MONTAGE ET LISTE DES PIÈCES : GTA250 ............41 6.12 DÉMONTAGE, MONTAGE ET LISTE DES PIÈCES : GTA315 A GTA400 ...........42 6.13 DÉMONTAGE DU ROTOR DE L'EXCITATRICE : GTA315 A GTA400 ..........43 6.14 PLAN DE MAINTENANCE........................43...
  • Page 10 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 11: Introduction

    à l'installation, au fonctionnement ou à la maintenance de l'alternateur. Adressez-vous à WEG si vous avez besoin d'une clarification supplémentaire. Toutes les procédures et normes contenues dans ce manuel doivent être suivies afin d'assurer le fonctionnement fluide de l'alternateur et la sécurité des professionnels participant à...
  • Page 12: Nomenclature

    1.2 NOMENCLATURE G T A 16 1 A I SR G - Machine synchrone - Ligne G CARACTÉRISTIQUES DE L'EXCITATION T - Alternateur sans balai à bobine auxiliaire P - Alternateur sans balai à excitatrice auxiliaire (PMG) S - Alternateur sans balai et sans bobine ni excitatrice auxiliaire...
  • Page 13: Instructions Générales

    L'utilisation d'outils et d’équipements appropriés pour la l'alternateur. Dans ces situations, WEG n'est pas manipulation et au transport; responsable des éventuels dégâts sur l'alternateur qui Que les dispositifs de protection des composants rendrait la garantie du produit caduque conformément aux...
  • Page 14: Conditions De Fonctionnement

    à humidité élevée, des particules en suspension qui peuvent être abrasives, ainsi que l'application navale où les écarts de température sont importants. Dans ces cas, consultez WEG pour les spécifications adéquates de l'alternateur pour l'application voulue. 2.5 CONDITIONS DE...
  • Page 15: Réception, Entreposage Et Manutention

    L'air doit pouvoir circuler librement et signalé immédiatement au transporteur, à sous l'alternateur. l'assureur et à WEG. Un non signalement Un capot ou une bâche servant à protéger l'alternateur rendra la garantie caduque. des intempéries ne doit pas entrer en contact avec ses surfaces.
  • Page 16: Entreposage Dans Un Environnement Non Abrité

    éléments chauffants (le cas échéant). 3.2.3.4 Résistance d'isolement Si l'une de ces exigences n'est pas respectée sur le site d'entreposage, WEG suggère d'incorporer ces protections supplémentaires dans le colis de l'alternateur Pendant la période d'entreposage, la résistance pendant la durée d'entreposage, comme ci-dessous : d'isolement des enroulements du stator et le rotor de Une caisse en bois fermée ou similaire avec câblage...
  • Page 17: Bornier

    3.2.3.7 Bornier 3.2.3.9.3 Vérification de la résistance d'isolement Lors de la mesure de la résistance d'isolement des enroulements de l'alternateur, le bornier principal et les ATTENTION autres borniers doivent également être inspectés, en veillant particulièrement aux points suivants : Avant de faire fonctionner l'alternateur, L'intérieur doit être sec, propre et exempt de dépôts...
  • Page 18: Plan De Maintenance Pendant L'entreposage

    3.2.3.10 Plan de maintenance pendant l'entreposage Pendant la période d'entreposage, la maintenance de l'alternateur doit être effectuée et consignée conformément au plan décrit dans Tableau 3.1. Tableau 3.1: Plan d'entreposage Tous les Tous les Avant la Chaque Tous les...
  • Page 19: Manutention

    3.3 MANUTENTION Figure 3.1: Manutention de l'alternateur Les positions 1, 2 et 3 de la Figure 3.1 représentent la bonne manière de manipuler des alternateurs et les positions 4 et 5 indiquent les mauvaises manières; L'alternateur a été conçu avec des anneaux de levage. Ces anneaux de levage sont conçus pour lever uniquement l'alternateur, des charges supplémentaires ne sont pas autorisées;...
  • Page 20: L'emplacement D'installation

    4 INSTALLATION 4.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT 4.3 INDICE DE PROTECTION D'INSTALLATION Il est essentiel de comparer l'indice de protection pour cet équipement à l'environnement d'installation, pour le L'alternateur doit être installé dans un endroit facilement bon fonctionnement de l'alternateur et sa durée de vie.
  • Page 21: Mesure De L'enroulement Du Stator

    4.5.4 Mesure dans l'enroulement du rotor, L'évaluation des dossiers de suivi périodique est utile pour l'excitatrice et les accessoires déterminer si le moteur peut fonctionner. Mesure de l'enroulement du rotor Débranchez les câbles du rotor du jeu de diodes;...
  • Page 22: Résistance D'isolement Minimale

    Vérifiez que la résistance d'isolement obtenue est un dispositif d'avertissement. comprise dans les valeurs acceptables, comme dans le Tableau 4.2, dans le cas contraire contactez WEG. Thermistance (RTD) : Un élément de résistance étalonné. Son fonctionnement se base sur le principe qu'une 4.5.6...
  • Page 23: Limites De Température Pour Les Enroulements

    4.6.1.1 Limites de température pour les enroulements La température du point le plus chaud de l'enroulement doit être maintenue en-deçà de la limite de la classe d'isolement thermique. La température totale se compose de la somme de température avec l'augmentation de température (ΔT), plus la différence entre la température...
  • Page 24: Aérotherme

    Tableaux 4.5 et 4.6. GTA161 - GTA252 GTA311 - GTA561 4.6.2 Aérotherme Type d'assemblage Quand l'alternateur est équipé d'un aérotherme pour Article (WEG) 10049848 10391625 prévenir la condensation de l'eau pendant une interruption 1W, 745Vcc, 0,1μf, 2000Vcc, Caractéristiques de fonctionnement de longue durée, il faut le programmer...
  • Page 25: Régulateur De Tension

    4.7.1 Maintenance du courant de court-circuit Les alternateurs de la ligne G de WEG sont fabriqués avec l'enroulement auxiliaire placé dans les fentes du stator principal isolé de l'enroulement principal. Cette bobine sert à alimenter le circuit de commande du régulateur de tension et à...
  • Page 26: Identification Des Bornes

    4.8.1.4 Identification des bornes Bornes principales (câbles de connexion des phases du stator) 1 a 12, N Bornes de connexion sur le régulateur de tension E1 ou E2 (marron) : Retour de tension monophasée. E3/4 (vert) : Commun du circuit d'alimentation et de la puissance de retour de la phase individuelle du régulateur...
  • Page 27: Schémas De Connexion

    Dans ces cas, il ne faut pas réutiliser la borne E2 du régulateur de tension. REMARQUE Pour obtenir les schémas de câblage de l'alternateur de taille 400 et plus, consultez WEG. 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 28: Alternateurs Triphasés À 6 Bornes (Tailles 160 À 355)

    Dans les alternateurs WEG à tension simple (3 ou 6 bornes) de 160 à 300 V, connectez toujours les câbles E1 - E3 / 4 des bornes E1 et E3 / 4 de l'alternateur du régulateur de tension comme sur les schémas ci-dessus;...
  • Page 29: Alternateurs Triphasés À Connexion Monophasée À 12 Bornes

    Dès que possible, l'alternateur doit être réparé pour maintenir les caractéristiques d'origine. Les génératrices à excitatrice auxiliaire (modèle GPA) sont spéciales et doivent être fabriquées en consultant WEG. En utilisant un transformateur pour régler la tension de référence du régulateur de tension, le transformateur ne peut pas être installé...
  • Page 30: Caractéristiques Mécaniques

    Ainsi, nous obtenons une indication du moment où il faut 4.9 CARACTÉRISTIQUES élever ou abaisser l'alternateur ou le déplacer vers la MÉCANIQUES droite ou la gauche du côté activé pour résoudre l'erreur coaxiale. 4.9.1 Bases et fondations La moitié de la différence maximale de la mesure du comparateur à...
  • Page 31: Accouplement

    733,4 des applications à accouplement direct. La mesure ØPA a une tolérance de -0,13 mm Dans des applications utilisant des poulies et des courroies, consultez WEG pour assurer une application correcte de l'alternateur. 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 32: Changement De La Mesure G

    S'il faut changer la mesure « G », alors il faut modifier la L'utilisateur est chargé d'installer l'alternateur. position des plateaux entraîneurs (E). WEG n'est pas responsable pour des dégâts sur Pour ce faire, ajoutez ou retirez simplement les bagues- l'alternateur, le matériel associé et l'installation entretoises (I), comme indiqué...
  • Page 33: Mise En Service

    5 MISE EN SERVICE L'alternateur sort de l'usine avec un dispositif de blocage de l'arbre ou du disque pour une meilleure sécurité pendant le transport. Avant de faire fonctionner la machine, ce dispositif de blocage doit être retiré. Le raccordement des bornes est conforme aux caractéristiques nominales de la plaque signalétique de l'alternateur.
  • Page 34: Alternateurs En Parallèle

    5.4 ALTERNATEURS EN PARALLÈLE 5.4.1 L'un avec l'autre et/ou avec le réseau Exigences minimales pour le fonctionnement en parallèle de l'alternateur, à l'exclusion de la commande de la machine d'entraînement. 1. L'alternateur doit avoir la même tension de fonctionnement que l'autre alternateur ou le réseau;...
  • Page 35: Maintenance

    6.3 BRUITS Les alternateurs de la ligne G de WEG sont fournis avec de la graisse POLIREX EM 103. Le bruit doit être observé à intervalles réguliers de 1 à...
  • Page 36: Instructions De Lubrification

    6.5.1.3 Procédures de relubrification des paliers REMARQUE 1. Retirez le couvercle du drain; WEG n'est pas responsable du changement 2. Nettoyez avec un chiffon en coton autour de la de graisse ni d'aucun dégât causé par ce coupelle de graissage;...
  • Page 37: Maintenance De L'excitatrice

    400); réduisant ainsi leur durée de vie en causant des Pour d'autres tailles, consultez WEG. marques sur les bagues intérieures ou dans les billes. Pour remplacer les diodes, procédez comme suit : Défaites les connexions des 6 diodes au rotor de 6.6 MAINTENANCE DE...
  • Page 38: Essai Sur Le Varistor

    Remplacement du varistor Les entrées et sorties d'air de l'alternateur doivent rester dégagées pour que l'échange de chaleur soit efficace. Si Pour remplacer le varistor, WEG recommande d'observer l'échange de chaleur est insuffisant, l'alternateur les recommandations suivantes : surchauffera et endommagera l'enroulement (l'alternateur 1.
  • Page 39: Démontage, Montage Et Liste Des Pièces : Gta160

    6.9 DÉMONTAGE, MONTAGE ET LISTE DES PIÈCES : GTA160 Vis de fixation des disques Plateaux entraîneurs Arbre Flasque B15 Ventilateur Stator principal Régulateur de tension Bornier Couvercle de bornier 10. Bornier intégré et couvercle arrière 11. Tige de fixation 12.
  • Page 40: Démontage, Montage Et Liste Des Pièces : Gta200

    6.10 DÉMONTAGE, MONTAGE ET LISTE DES PIÈCES : GTA200 Vis de fixation Plateaux entraîneurs Arbre Flasque B15 Ventilateur Stator principal Régulateur de tension Bornier Couvercle de bornier 10. Bornier 11. Flasque ND 12. Stator de l'excitatrice 13. Rotor de l'excitatrice 14.
  • Page 41: Démontage, Montage Et Liste Des Pièces : Gta250

    6.11 DÉMONTAGE, MONTAGE ET LISTE DES PIÈCES : GTA250 Vis de fixation Plateaux entraîneurs Douille d'accouplement Flasque D Ventilateur Stator principal Régulateur de tension Bornier Couvercle de bornier 10. Bornier 11. Flasque ND 12. Stator de l'excitatrice 13. Rotor de l'excitatrice 14.
  • Page 42: Démontage, Montage Et Liste Des Pièces : Gta315 A Gta400

    6.12 DÉMONTAGE, MONTAGE ET LISTE DES PIÈCES : GTA315 à GTA400 Vis de fixation Plateaux entraîneurs Douille d'accouplement Flasque B15 Ventilateur Stator principal Régulateur de tension Bornier Couvercle de bornier 10. Bornier 11. Flasque ND 12. Capot de ventilateur 13.
  • Page 43: Démontage Du Rotor De L'excitatrice : Gta315 A Gta400

    6.13 DÉMONTAGE DU ROTOR DE L'EXCITATRICE : GTA315 à GTA400 Procédure d'extraction du rotor de l'excitatrice 1. Retirez les vis (5) qui fixent les câbles de connexion du rotor (1) au jeu de diodes et libérez les câbles; 2. Retirez le verrou mécanique en demi-lune des vis de fixation (2);...
  • Page 44: Liste Des Pièces (Modèles Spéciaux)

    LISTE DES PIÈCES (MODÈLES SPÉCIAUX) 7.1 GTA À DEUX PALIERS (B35T) 1. Arbre 7. Rotor principal 13. Jeu de diodes 2. Palier DE 8. Bornier 14. Palier NDE 3. Flasque D 9. Bloc de contacts 15. Registre à persiennes arrière 4.
  • Page 45: Gtf 200 Et Gtf250

    7. Rotor principal 14. Palier NDE 7.3 GTF 200 ET GTF250 1. Arbre 7. Cadre 13. Flasque ND 2. Palier DE 8. Rotor principal 14. Palier NDE 3. Flasque D 9. Bornier 15. Ventilateur externe 10. Stator de l'excitatrice 4.
  • Page 46: Dépannage

    7. Cadre 8 DÉPANNAGE Vous trouverez ci-dessous des situations anormales pouvant se produire sur l'interrupteur en marche, ainsi que la procédure correcte pour la vérification et la correction. L'ALTERNATEUR NE S'EXCITE PAS. ANOMALIE PROCÉDURE Interruption dans le circuit d'enroulement auxiliaire.
  • Page 47 L'ALTERNATEUR, À VIDE, S'EXCITE PAR UNE SOUS-TENSION. ANOMALIE PROCÉDURE Thyristor ou régulateur de tension défectueux. Remplacez le régulateur. Le transformateur de puissance du régulateur est Vérifiez la tension/le rendement. défectueux ou incorrect. L'alimentation du régulateur de tension ne Refaites les connexions. Vérifiez le manuel du régulateur de tension.
  • Page 48: Garantie

    La réparation et/ou le remplacement de pièces ou de composants effectués par WEG au cours de la période de garantie ne donnent pas d'extension de garantie, sauf indication contraire écrite de la part de WEG.
  • Page 49 NOTES 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 50 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...
  • Page 51 WEG Group - Energy Business Unit Jaraguá do Sul - SC - Brazil Téléphone : 55 (47) 3276-4000 energia@weg.net www.weg.net 12354069 - Alternateurs synchrones - Ligne G...

Table des Matières