Geemarc CL100 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CL100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EASY-DIAL PHONE WITH VOLUME AND TONE ADJUSTMENT
TELEPHONE MULTIFONCTIONS A GRANDES TOUCHES
User guide / Notice d'utilisation
E
CAUTION
:THIS TELEPHONE PRODUCT IS SPECIFI-
CALLY DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFI-
CULTIES AND IS PROVIDED WITH A HANDSET EAR-
PIECE VOLUME CONTROL FOR INDIVIDUAL REQUIRE-
MENTS. DUE CARE MUST BE TAKEN BY ALL USERS
THAT THE HANDSET EARPIECE VOLUME CONTROL IS
SET TO THE LOWEST LEVEL ACCEPTABLE BY EACH
RESPECTIVE USER. CARE SHOULD THEREFORE BE
EXERCISED TO ENSURE THAT ANY NAIVE USERS ARE
ARE FAMILIAR WITH THIS REQUIREMENT.
C
F
ATTENTION:
CE TELEPHONE PEUT ETRE DESTINE
AUX PERSONNES AYANT DES PROBLEMES D'AUDITION.
IL POSSEDE UN ECOUTEUR A VOLUME VARIABLE. A
LA PREMIERE UTILISATION, ASSUREZ VOUS QUE LE
BOUTON DE REGLAGE DU VOLUME SOIT POSITIONNE
SUR LA POSITION VOLUME MINIMUM. LES PERSONNES
MALENTENDANTES POURRONT PAR LA SUITE
AUGMENTER LE VOLUME POUR L'ADAPTER A LEUR
AUDITION.
L100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geemarc CL100

  • Page 1 L100 EASY-DIAL PHONE WITH VOLUME AND TONE ADJUSTMENT TELEPHONE MULTIFONCTIONS A GRANDES TOUCHES User guide / Notice d’utilisation CAUTION ATTENTION: :THIS TELEPHONE PRODUCT IS SPECIFI- CE TELEPHONE PEUT ETRE DESTINE CALLY DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFI- AUX PERSONNES AYANT DES PROBLEMES D’AUDITION. CULTIES AND IS PROVIDED WITH A HANDSET EAR- IL POSSEDE UN ECOUTEUR A VOLUME VARIABLE.
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX Description Setting up - Connecting the telephone - Ringer settings - Pulse/Tone switch - Time breack recall switch - Wall mounting Using the phone - Answering incoming call - Volume and tone receiving adjustment - Making a call - Sending volume adjustment - Last number redial - Recall, * &...
  • Page 3 SOMMAIRE Description Installation - Raccordements - Sonnerie - Fréquence décimale/vocale (Interrupteur Pulse/Tone) - Interrupteur 300ms / 100ms - Position murale Utilisation - Recevoir un appel - Réglage du volume et de la tonalité de réception - Appeler - Réglage du volume d’émission - Rappel du dernier numéro - Touches R, * &...
  • Page 4: Description

    DESCRIPTION Tone and volume adjustment auto- matically activated each time you hang-up the phone OFF ON 3 emergency numbers Tone reception adjustment TONE Clip for wall mounting Volume reception adjustment Handset cord socket Last number redial Time break recall button Memory storing key...
  • Page 5 Line socket Red light for tone and volume activation Key to activate tone and volume adjustment function VOLUME Sending volume adjustment Ring level adjust- ment Direct memory buttons Mute button Flashing incoming ring indicator...
  • Page 6: Setting Up

    SETTING UP Wall mounting Line cord screw holes PTT Plug (*) Tone/Pulse switch Time break recall switch (E=100ms) (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. index card Battery Handset cord compartment (*) 1 - CONNECTING TELEPHONE 1 - Connect the handset cord. 2 - Open the battery compartment by unscrewing the retaining screw and pulling back the latch.
  • Page 7: Ringer Settings

    SETTING UP 6 - Connect the PTT plug in the wall socket. 2 - RINGER SETTINGS A switch located on right side allows the ringer to be switched HI,LOW,OFF: : Off, : Low, : Hi Your phone comes with the ringer switched to «High»...
  • Page 8: Tone/Pulse Switch (T/P)

    SETTING UP 3 - TONE/PULSE SWITCH (T/P) The Tone/Pulse switch is factory pre-set to Tone position.In the UK,all telephone exchanges now use Tone dialing.If your phone does not dial out it is probably being used from an older private switch board (PBX).In this case,the Tone/Pulse switch must be moved to Pulse.
  • Page 9: Using The Phone

    USING THE PHONE The screws should protrude from wall by 6-7 mm. Place the phone onto the screw-heads and slide down to secure. If you are using this telephone with a hearing aid, set your hearing aid to the “T” setting. 1 - ANSWERING INCOMING CALL - When an incoming call is received the phone will ring and flash,to answer the call lift the handset...
  • Page 10 USING THE PHONE The button allows extra receiving and tone functions to be activated or not during the conver- sation. When the function is activated, the red light of extra receiving and tone function located near the button is lit. Adjust the TONE and VOLUME buttons to remove the levels according to your own hearing requirements.
  • Page 11: Making A Call

    USING THE PHONE settings should be decreased with the switch When the switch located behind the phone is ON, the extra-receiving and tone functions are automatically activated each time you use the phone.When this switch is switched OFF, you will need to activate the function by pressing the button .
  • Page 12: Last Number Redial

    USING THE PHONE Normal Maxi 5 - LAST NUMBER REDIAL - Lift the handset. - Await the dial tone and press button. -The previously dialled number will be automaticaly redialled (not in use for memory numbers). 6 - RECALL, * & # BUTTONS These are used with the new services provided on digital exchanges.For details please contact your network operator.
  • Page 13: Storing Telephone Numbers

    USING THE PHONE hold the button.You will still be able to hear the callers but they cannot hear you during the mute operation.To resume normal conversation, release button. 8 - STORING TELEPHONE NUMBERS Your phone can store12 direct memories including 3 emergency numbers (21 digits maximum for each memory).
  • Page 14: Dialling Stored Number

    USING THE PHONE your phone. Entering a new number in memory will automatically erase the previous number. 9 - DIALLING STORED NUMBER - Lift the handset and await the dial tone. - Press appropriate button M1, M2, ..., or M9 or one of the 3 special numbers,the stored number will be dialled automatically.
  • Page 15: Guarantee

    OF A WARRANTY CLAIM Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only. Declaration : Hereby Geemarc Telecom SA declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EEC and in particular article 3 section 1a, 1b and section 3.
  • Page 16: Position Murale

    DESCRIPTION Activation automatique de la correction d’écoute au décroché OFF ON 3 mémoires d’urgence Réglage de la tonalité de réception TONE Ergot à retourner pour maintenir le téléphone en position murale Réglage du volume de réception Connecteur du cordon combiné Rappel du dernier numéro composé...
  • Page 17: Réglage Du Volume D'émission

    Connecteur de ligne Voyant du correcteur de tonalité et volume Activation de la correction de tonalité et de volume de réception VOLUME Réglage du volume d’émission Réglage du niveau de sonnerie Mémoires directes Secret d’appel Flash lumineux de sonnerie...
  • Page 18 INSTALLATION Ouvertures Prise téléphonique (*) pour vis de position murale Interrupteur Tone / Pulse Interrupteur 300/100ms Cordon de ligne Répertoire Compartiment piles (*) Cordon du (*) Classée TRT-3 selon la norme EN60950 combiné 1 - RACCORDEMENTS 1 - Branchez le cordon du combiné. 2 - Dévissez la vis et ouvrez le compartiment à...
  • Page 19 INSTALLATION 6 - Branchez le conjoncteur téléphonique PTT dans votre prise téléphonique murale. 2 - SONNERIE Un commutateur situé sur le côté de l’appareil permet de régler la sonnerie: : désactivée, : faible, : forte Si la mélodie de sonnerie ne vous convient pas, sélectionnez un nouveau réglage parmi les 9 propo- sés ci-dessous: Faible...
  • Page 20: Position Murale

    INSTALLATION 3 - FREQUENCE VOCALE OU DECIMALE? (T/ Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode fréquence vocale (T). Si le central télépho- nique dont vous dépendez fonctionne en mode fré- quence décimale (P), vos appels n’aboutiront pas, il vous suffira alors de commuter l’interrupteur T/P situé...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION insérer 2 chevilles avec leurs vis. Laissez dépasser les vis de 6-7mm. Placez votre téléphone sur les têtes de vis et faites glisser ensuite votre téléphone dans les têtes de vis. 1 - RECEVOIR UN APPEL - Lorsque le téléphone sonne (flash lumineux de sonnerie de votre téléphone activé), décrochez le combiné...
  • Page 22 UTILISATION Les touches, TONE et VOLUME, vous permettent de corriger la tonalité et le volume de réception. TONE Graves Aigus +10db max +10db max Normal VOLUME +30db max 15dB 15dB 30dB Note: Des sifflements dans l’écouteur peuvent apparaître dans certaines configurations de réglage (tonalité...
  • Page 23: Reglage Du Volume D'emission

    UTILISATION Sur OFF, il faudra activer la fonction en appuyant sur la touche Le réglage de la tonalité et du volume (de 15dB à 30 dB) n’est activé que lorsque la touche sur ON. Lorsque cette touche est sur OFF seul le volume peut être réglé...
  • Page 24: Rappel Du Dernier Numéro

    UTILISATION Mini Normal Maxi 5 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en mémoire). 6 - TOUCHES R,* & # Touches d’accès aux Services de France Télécom (Signal d’Appel, Conversation à...
  • Page 25: Mémoriser Un Numéro De Téléphone

    UTILISATION 8 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE Votre téléphone possède 12 mémoires directes dont 3 d’urgences, (21 chiffres maximum par mé- moire). Les 3 mémoires spéciales permettent de mémori- ser par exemple les 3 numéros suivants: - POMPIER : Pensez à...
  • Page 26: Appel D'un Numéro En Mémoire

    UTILISATION 9 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches M1, M2, ..., ou M9 ou sur une des trois touches spéciales, le numéro en mémoire se recompose automatiquement. Pour repérer vos numéros enregistrés, utilisez le répertoire situé...
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie.
  • Page 28: Extra Receiving Correction Correction De La Reception

    EXTRA RECEIVING CORRECTION CORRECTION DE LA RECEPTION Correction Correction treble max. bass max. aïgus max. graves max. Volume max. + 30 dB Volume max. + 15 dB Telephone without correction Téléphone sans correction 3.4K w w w . g e e m a r c . c o m UGCL100 ED04...

Table des Matières