Page 1
TERMOPELLET TP30 Manuel d’installation CHAUDIÈRES À PELLETS Lire attentivement les instructions avant toute installation, utilisation et maintenance. L’installation doit être eff ectuée uniquement par un personnel qualifi é. Le manuel d’instructions fait partie intégrante du produit.
Table des matières Chapitre 1 CONDITIONS POUR LA FOURNITURE ..................... 5 Chapitre 2 TRANSPORT ET STOCKAGE ........................7 Chapitre 3 PHASES DE MONTAGE ..........................8 EMPLACEMENT DE LA STRUCTURE DE LA CHAUDIERE ...................8 MONTAGE DU REVETEMENT POSTERIEUR ........................9 RACCORDEMENT A LA CHEMINEE ..........................11 INSTALLATION .................................
Page 4
Chapitre 9 CONTROLE FINAL ............................ 54...
Chapitre 1 CONDITIONS POUR LA FOURNITURE La chaudière est livrée après avoir été assemblée de tous ses éléments électriques et mécaniques et après avoir été testée en usine avec un cycle complet de mise en marche, de fonctionnement et d’arrêt. La chaudière est livrée emballée sur un banc en bois, avec le matelas isolant à...
Page 6
Chapitre 1 Description des colis: Chaudière avec accessoires montés sans revêtement, emballée sur un banc et protégée par une caisse en bois. Emballage en carton contenant les panneaux de revêtement ainsi que la porte frontale (A, B, C e D). Réservoir (silo) du pellet avec écran de commande, moteur, groupe d’entraînement et la vanne en étoile montés Accessoires libres (placés à...
Chapitre 2 TRANSPORT ET STOCKAGE La chaudière doit toujours être déplacée en position verticale, au moyen de chariots manuels ou mécaniques, qui peuvent soulever le banc sur lequel elle est emballée ou bien directement la structure de la chaudière après avoir enlevé l’emballage, en les introduisant sous le socle. En cas d’éventuel soulèvement pour le chargement/déchargement ou bien pour le transport sur des plans diff érents, la chaudière est également équipée d’2 anneaux supérieurs qui permettent un ancrage sûr de la structure en métal à...
Chapitre 3 PHASES DE MONTAGE EMPLACEMENT DE LA STRUCTURE DE LA CHAUDIERE Après avoir prédisposé le branchement électrique et hydraulique par un personnel spécialisé, il faut déballer la structure de la chaudière et la placer dans l’endroit prévu. Pour enlever les axes en bois et les éléments qui constituent l’emballage de la chaudière, utiliser des outils adéquats et faire en sorte que les éléments potentiellement dangereux (cartons, clous, axes, polystyrène, sachets en nylon, etc.) soient correctement éliminés comme déchets, en respectant le règlement local et qu’ils ne soient pas laissés à...
Chapitre 3 MONTAGE DU REVETEMENT POSTERIEUR Avant de procéder au branchement hydraulique il faut absolument monter le revêtement postérieur de la chaudière. Le panneau sera fournit avec un plan d’isolant déjà collé comme illustré en fi gure 3.2. Couper le matériel isolant (fi gure 3.3) aux points nécessaire afi n d’ o btenir le résultat illustré en fi gure 3.4. fi gure 3.2 fi gure 3.3 Orifi ces...
Page 10
Chapitre 3 Le revêtement postérieur sera momentanément seulement placé car il sera fi xé par la suite avec les autres parties du revêtement. Le seul ancrage sera fourni par le carter arrière déjà préinstallé et il faudra exécuter les opérations suivantes.
Chapitre 3 RACCORDEMENT A LA CHEMINEE L’installation doit être conforme à: UNI 10683 (2005) Générateurs de chaleur alimentés au bois ou par d’autres combustibles solides: installation. Les cheminées doivent être conformes à: UNI 9731 (1990) cheminées: classifi cation selon la résistance thermique. EN 13384-1 (2006) méthode de calcul des caractéristiques thermo-aérauliques des conduits de fumée.
Chapitre 3 SYSTEMES D’EVACUATION DES FUMEES Installation pour l’évacuation des fumées indépendante de l’appareil constituée d’un raccordement ou canal de fumée, cheminée ou conduit de cheminée individuel et pot de cheminée. TIRAGE FORCE Circulation d’air au moyen du ventilateur actionné par un moteur électrique. TIRAGE NATUREL Tirage qui a lieu dans une cheminée/ conduit de cheminée à...
Chapitre 3 BRANCHEMENT AU SYSTEME D’EVACUATION DES FUMEES Canal de fumée ou raccords Pour le montage des canaux de fumées il faudra utiliser des éléments de matériaux non infl ammables, aptes à résister aux produits de la combustion et à leurs éventuelles condensations. Il est interdit d’utiliser des tuyaux métalliques fl exibles et en fi brociment pour le branchement des appareils au conduit de cheminée même pour des canaux de fumées préexistants.
Chapitre 3 CHEMINEE OU CONDUIT DE CHEMINEE INDIVIDUELLE La cheminée ou le conduit de cheminée doit répondre aux conditions suivantes: ils doivent être étanches aux produits de la combustion, imperméables et calorifugés selon les conditions d’emploi; Ils doivent être réalisés en matériaux adaptés aux sollicitations mécaniques normales, à la chaleur, à l’action des produits de la combustion et aux éventuelles condensations;...
Page 15
Chapitre 3 Terminal cheminée anti-vent maximum 3 m Conduit de cheminée 3 - 5 % Inspection Inspection fi gure 3.13 fi gure 3.14 Conduit externe maximum 3 m isolé Conduit de cheminée 45° Inspection Inspection fi gure 3.15 fi gure 3.16 PHASES DE MONTAGE...
Chapitre 3 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL AU CONDUIT DE CHEMINEE ET EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION Le conduit de cheminée doit recevoir l’évacuation par un seul générateur de chaleur. L’échappement direct vers des espaces fermés même à ciel libre est interdit. L’échappement direct des produits de la combustion doit être prévu sur le toit et le conduit de fumée doit avoir les caractéristiques prévues à...
Chapitre 3 TERMINAUX DE CHEMINEE, DISTANCES ET EMPLACEMENT Distance entre le faîtage et le Hauteur minimum de la cheminée Inclinaison du toit terminal de la cheminée (à partir de l’embouchure) ß A (m) H (m) < 1,85 0,50 m au-dessus du faîtage 15°...
Chapitre 4 RACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2 (2006). Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les normes éventuelles nationales, régionales, départementales, communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. Typologie d’installation Il existe 2 diff érents types d’installations: installation à...
Chapitre 4 section non inférieure à celle du tuyau de sécurité. Pour décharge visible on entend tout système qui rende facilement repérable la décharge elle-même. Les vases d’expansion, les tuyaux de sécurité, les tuyaux de chargement et les tuyaux de trop-plein doivent être protégés contre le risque de gel.
Chapitre 4 Indicateur de température Indicateur de pression Alarme acoustique Interrupteur thermique automatique de régulation Interrupteur thermique automatique de blocage (thermostat de blocage) Système de circulation Système d’expansion Système de dissipation de sécurité incorporé au générateur avec vanne de décharge thermique (à actionnement automatique), si l’appareil n’est pas doté...
Chapitre 4 SOUPAPES DE SECURITE Le débit d’évacuation de la soupape de sécurité doit être tel qu’il puisse permettre l’évacuation d’une quantité de vapeur non inférieure à: Q / 0,58 [kg/h] où: Q est la puissance utile rendue à l’eau du générateur exprimée en kilowatt. Le diamètre de la section transversale minimale nette de l’entrée de la soupape doit dans tous les cas ne pas être inférieur à...
être décrite dans le projet. DIMENSIONS DU RESERVOIR D’ACCUMULATION La chaudière TP30 n’a pas besoin obligatoirement d’un ballon d’eau pour le dégagement de la chaleur. Dans le cas où l’on souhaite installer et utiliser un réservoir d’eau supplémentaire, la normative UNI-EN 303-5 prévoit pour le calcul de ses dimensions la formule suivante:...
Chapitre 4 REMPLISSAGE DE L’INSTALLATION Une fois eff ectués les raccordements hydrauliques on peut procéder au branchement de l’installation. Ouvrir toutes les soupapes de dégagement d’air des radiateurs, de la chaudière et de l’installation. Ouvrir graduellement le robinet de remplissage en s’assurant que les soupapes de dégagement de l’air fonctionnent normalement.
Page 24
Chapitre 4 Symbolique Numérotage Description des composants Ballon ECS sanitaire Chaudière auxiliaire Chaudière à biomasse Commandes électrothermiques Collecteur refoulement Collecteur retour Electrovanne Fluxostat Groupe chargement automatique Manomètre Alimentation zone 1 Alimentation zone 2 Pompe chaudière auxiliaire Ballon Pompe à recirculation Pompe solaire Retour zone 1 Retour zone 2...
Page 25
Chapitre 4 Soupape Thermomètre de sûreté 3 bars Manomètre Soupape de sûreté Refoulement thermique 95º C Soupape d’ équilibrage Vase d’ Expansion Circulateur Retour ESBE 55 °C Remplissage Réseau fi gure 4.3 RACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUE...
Page 26
Chapitre 4 SCHEMA 1 Dans cette confi guration avec un vase fermé et circulation réglée par les pompes, la chaudière à biomasse et éventuellement la chaudière auxiliaire sont raccordées au collecteur d’alimentation. Depuis le collecteur, les zones 1 et 2 sont satisfaites et l’eau chaude sanitaire est produite en utilisant un échangeur à...
Page 27
Chapitre 4 SCHEMA 2 Dans cette confi guration avec un vase fermé et circulation réglée par les pompes, la chaudière à biomasse et éventuellement la chaudière auxiliaire sont raccordées au collecteur d’alimentation. Depuis le collecteur, les zones 1 et 2 sont satisfaites et l’eau chaude sanitaire est produite en utilisant un ballon ECS. RACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUE...
Page 28
Chapitre 4 SCHEMA 3 Dans cette confi guration avec un vase fermé et circulation réglée par les pompes, la chaudière à biomasse et éventuellement la chaudière auxiliaire sont raccordées au ballon tampon. Du collecteur sont satisfaites les zones 1 et2 et le ballon ECS. RACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUE...
Page 29
Chapitre 4 SCHEMA 4 Dans cette confi guration avec un vase fermé et circulation réglée par les pompes, la chaudière à biomasse et éventuellement la chaudière auxiliaire sont raccordées au ballon tampon. Depuis le collecteur sont satisfaites la zone à haute température et la zone 2 à basse température. L’eau sanitaire est produite à travers un échangeur à...
Page 30
Chapitre 4 SCHEMA 5 Dans cette confi guration avec un vase fermé et circulation réglée par commandes électroniques, la chaudière à biomasse et éventuellement la chaudière auxiliaire sont raccordées au collecteur d’alimentation. Depuis le collecteur, les zones 1 et 2 sont satisfaites et l’eau chaude sanitaire est produite en utilisant un échangeur à...
Page 31
Chapitre 4 SCHEMA 6 Dans cette confi guration avec vase fermé et circulation réglée par commandes électroniques, la chaudière à biomasse, et éventuellement la chaudière auxiliaire, sont reliées au collecteur d’alimentation. Depuis le collecteur sont satisfaites les zones et 2 et l’eau chaude sanitaire est produite en utilisant un ballon ECS. RACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUE...
Page 32
Chapitre 4 SCHEMA 7 Dans cette confi guration avec un vase fermé et circulation réglée par les commandes électroniques, la chaudière à biomasse, et éventuellement la chaudière auxiliaire, sont raccordées au puff er. Du collecteur sont satisfaites les zones 1 et2 et le ballon ECS. RACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUE...
Page 33
Chapitre 4 SCHEMA 8 Dans cette confi guration avec un vase fermé et circulation réglée par les commandes électroniques, la chaudière à biomasse, et éventuellement la chaudière auxiliaire, sont raccordées au puff er. Du collecteur sont satisfaites les zones 1 et 2. L’eau chaude sanitaire est produite au moyen d’un échangeur à l’intérieur du ballon tampon.
Page 34
Chapitre 4 SCHEMA 9 Dans cette confi guration avec un vase ouvert et circulation réglée par les pompes, la chaudière à biomasse et éventuellement la chaudière auxiliaire sont raccordées au puff er. Depuis le collecteur sont satisfaites la zone à haute température et la zone 2 à basse température. L’eau sanitaire est produite à travers un échangeur à...
Page 35
Chapitre 4 SCHEMA 10 Dans cette confi guration avec vase ouvert et circulation réglée par commandes électroniques, la chaudière à biomasse, et éventuellement la chaudière auxiliaire, sont reliées au puff er. Depuis le collecteur sont satisfaites les zones et 2. L’eau chaude sanitaire est produite à travers un échangeur à l’intérieur du puff er. RACCORDEMENT INSTALLATION HYDRAULIQUE...
Chapitre 5 FUSIBLES CARTE ELECTRONIQUE Le fusible général se trouve dans la carte d’entrée entre le câble d’alimentation et l’interrupteur général bipolaire: sa valeur est de 12,5 A retard (voir schéma électrique chaudière). fi gure 5.3 200 mA 3,15 A fi gure 5.4 BRANCHEMENT A L’INSTALLATION ELECTRIQUE...
Chapitre 6 TP 30 MONTAGE DU REVETEMENT fi gure 6.1 LEGENDE MATERIEL REVETEMENT: Couvercle supérieur revêtement Flanc gauche revêtu Revêtement arrière Porte arrière revêtement Flanc droit revêtement Le revêtement arrière est le premier élément qui devra être positionné avant de brancher l’installation.
Page 42
Chapitre 6 TP 30 2500 1000 1000 Coupes à eff ectuer avec cutter pour crochet levage chaudière fi gure 6.2 Orifi ce diamètre 80 mm pour poignée latérale nettoyage dispositif circulation fumées. Ensuite le placer, avec la partie en tissu vers l’extérieur, de façon à...
Page 43
Chapitre 6 TP 30 Pour fi xer les supports, utiliser les arrêtoirs prévus comme décrit dans les fi gures ci-dessous. fi gure 6.5 fi gure 6.6 fi gure 6.7 fi gure 6.8 Pour monter la porte avant du revêtement, utiliser les crochets préinstallés comme illustré dans les fi gures ci-dessous.
Page 44
Chapitre 6 TP 30 Monter les fl ancs du revêtement en utilisant les supports spécifi ques en les faisant glisser de haut en bas. Après avoir monté les 2 fl ancs latéraux, y fi xer le revêtement arrière en utilisant les vis M5 x 45 fournies dans les orifi ces des angles.
Page 45
Chapitre 6 TP 30 fi gure 6.14 Monter le couvercle supérieur du revêtement en l’accrochant pans la partie antérieure des plaquettes montées précédemment. fi gure 6.13 fi gure 6.16 Dans la partie postérieure, utiliser les plaquettes et les vis en dotation pour fi xer le couvercle au revêtement postérieur.
Chapitre 7 TP 30 EMPLACEMENT ET MONTAGE DU SILO fi gure 7.1 fi gure 7.2 fi gure 7.3 Pour le montage du silo, procéder comme illustré dans les fi gures ci-dessus: Démonter le panneau frontal du silo. Placer le silo à côté du corps de la chaudière. Insérer la spirale de chargement dans le conduit de la chaudière et bloquer le tout en utilisant les écrous fournis en dotation comme illustré...
Page 47
Chapitre 7 TP 30 Mettre à niveau d’abord le corps de la chaudière puis le réservoir. Par la suite, rapprocher le silo à la chaudière pour coupler les boulons prisonniers avec les trous relatifs. Puis fi xer avec des écrous. Si les réglages eff ectués sur les pieds de mise à...
Chapitre 7 TP 30 fi gure 7.12 fi gure 7.13 Après avoir trouvé le bon réglage ajouter du silicone pour les hautes températures et bien l’étaler sur la surface de jonction pour sceller l’assemblage. Lorsque l’installation est terminée, contrôler la stabilité de la chaudière et du silo, leur niveau horizontal et l’absence de vibration et de bruits anormaux pendant le fonctionnement.
Page 49
Chapitre 7 TP 30 Après avoir monté la carte électronique procéder au branchement des câblages comme suit. fi gure 7.18 fi gure 7.19 Connecteur sonde moteur chargement pellets fi gure 7.20 fi gure 7.21 Connecteur sonde conduit pellets fi gure 7.23 fi gure 7.22 EMPLACEMENT ET MONTAGE DU SILO...
Chapitre 7 TP 30 fi gure 7.24 DEPLACEMENT DU SILO Pour le nettoyage du conduit des pellets, sans devoir vider le silo, procéder comme suit: desserrer les 4 vis du conduit des pellets. visser les pieds de mise à niveau en appuyant les roulettes à terre (fi gure 7.25). déplacer le silo vers la droite en faisant attention aux câblages.
Chapitre 8 ACCESSOIRES AMOVIBLES DE LA CHAUDIERE Des accessoires, indispensables pour le bon fonctionnement de la chaudière et qui doivent être correctement installés, sont fournis avec. Emplacement de la poignée latérale de nettoyage de circulation des fumées. fi gure 8.2 fi gure 8.1 Positionnement 3 cylindres en fonte pour optimisation de la chambre de combustion fi gure 8.3...
Page 52
Chapitre 8 Positionnement pare-fl amme dispositif circulation fumées fi gure 8.5 fi gure 8.4 fi gure 8.6 Positionnement pare-fl amme compartiment chambre combustible fi gure 8.7 fi gure 8.8 fi gure 8.9 fi gure 8.10 ACCESSOIRES AMOVIBLES DE LA CHAUDIERE...
Page 53
Chapitre 8 Positionnement grand tiroir cendres fi gure 8.11 fi gure 8.12 Positionnement petit tiroir cendres fi gure 8.13 fi gure 8.14 ACCESSOIRES AMOVIBLES DE LA CHAUDIERE...
Page 54
Chapitre 9 Chapitre 9 CONTROLE FINAL Une fois que toutes les opérations ont été achevées, contrôler que la fi xation de toutes les parties soit correcte, en particulier celles faisant partie du revêtement de la chaudière et du silo; corriger éventuellement en agissant sur les réglages prévus tels que les pieds et les charnières.
Page 56
à tout moment et sans préavis. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers. Ce document est à votre disposition à l’adresse www.extraflame.it/support 004205126 - FRANCESE Manuale installatore TP30 REV004 11.03.2009...