Télécharger Imprimer la page

pratic Pergolas Série Notice D'installation page 6

Publicité

ATTENZIONE: I consigli tecnici riportati, pur basandosi sull'esperienza ricavata dal contatto con
i nostri rivenditori, sono da ritenersi, in ogni caso, puramente indicativi. Essi non dispensano
quindi il posatore specializzato dalla verifica della loro idoneità relativa all'uso previsto.
CAUTION: The here indicated technical recommendations, even though based on tests and on
our experience with our retailers, have to be considered, in any case, purely indicative. They do
not authorize the qualified installer to check their suitability for the intended use.
ATTENTION: Les conseils techniques, même en s'appuyant sur l'expérience résultant du contact
avec nos revendeurs, sont à se considérer en tout cas simplement indicatifs. Ceux-ci donc ne
dispensent pas le poseur spécialisé de la vérification de leur aptitude à l'utilisation prévue.
ACHTUNG: Die angegebenen technischen Räte, auch wenn auf unseren Versuchen und
Erfahrungen mit unseren Wiederverkäufern beruhen, sind auf jeden Fall nur indikativ. Sie
berechtigen den Fachinstallateur nicht zu die Überprüfung ihrer Eignung in Bezug auf den
vorgesehenen Gebrauch.
ATTENZIONE: è assolutamente vietato rimuovere la targhetta metallica con marchio, l'etichetta
con ologramma, con dichiarazione di conformità e/o con avvertenze applicate ai prodotti. La
rimozione delle stesse fa decadere automaticamente la validità della garanzia.
CAUTION: It is strictly forbidden to remove the metal plate with logo, the label with hologram,
containing the declaration of conformity and/or instructions applied on the products.
Their removal will automatically cause the expiration of the warranty.
ATTENTION: Il est absolument interdit d'enlever la plaquette metallique avec logo Pratic,
l'étiquette avec ologramme, avec déclaration de conformité et/ou avec avertissements appliqués
aux produits. L'enlèvment des étiquettes annule automatiquement la validité de la garantie.
ACHTUNG: es ist streng verboten, das metallische Schildchen mit dem Logo, die Etikette mit dem
Hologramm, mit der Konformitätserklärung und/oder mit den an den Produkten angesetzten
Anweisungen zu entfernen. Deren Beseitigung lässt die Gewährleistung sofort verfallen.
STOCCAGGIO DEI COLLI: Evitare assolutamente l'esposizione delle strutture o loro parti, ancora
avvolte da materiali d'imballaggio, alle intemperie o a luoghi con un alto tasso di umidità. La presenza
di acqua o umidità all'interno dell'imballo può generare macchie sulle componenti della struttura.
PARCELS STORAGE: The structures or their parts, still wrapped up in their packaging, must not
be exposed to the elements or to places with high humidity levels. The presence of water or
humidity within the packaging can cause stains on the structure components.
STOCKAGE DES COLIS: Éviter absolument l'exposition des structures, ou des leur parties encore
emballées, aux éléments climatiques ou aux endroits avec haut taux d'humidité. La présence
d'eau ou d'humidité à dans l'emballage peut causer des taches sur les composants de la structure.
LAGERUNG DER FRACHTSTÜCKE: Die noch verpackten Strukturen – oder ihre Bestandteile –
sollen den Wetterunbilden oder den Orten mit eine hohe Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden.
Das Vorhandensein von Wasser oder Feuchtigkeit innerhalb der Verpackung kann Flecken auf
den Strukturkomponenten verursachen.
ATTENZIONE: Proteggere durante le fasi di installazione le parti della struttura da scintille,
fiamme libere o altre fonti di accensione e da prodotti chimici quali cementi, malte o altre
sostanze acide o alcaline per evitare danneggiamenti alle superfici o incendi.
WARNING: During installation protect the structure parts from sparks, open flames or
other lighting sources and from chemicals such as concrete, mortar or other acid or alkaline
substances in order to avoid damages to surfaces or fires.
ATTENTION: Protéger pendant les phases d'installation les parties de la structure des
étincelles, des flammes libres ou d'autres sources d'inflammation et des produits chimiques
tels que les ciments, mortiers ou d'autres substances acides ou alcalines afin d'éviter
d'endommager les surfaces ou des incendies.
ACHTUNG!: Schützen Sie während der Installationsphasen die Teile der Struktur gegen
Funken, offene Flammen oder andere Zündquellen und gegen Chemikalien bzw. Zement,
Mörtel oder andere saure oder alkalische Substanzen, um Beschädigungen an Oberflächen
oder Brände zu vermeiden.
PAG. 6
Accessorio SOTTOTELO - Istruzioni d'installazione Rev. 01/18

Publicité

loading

Produits Connexes pour pratic Pergolas Série