Sommaire Sommaire Installation............12 Installation de l’arrivée et de la sortie d’air ..13 Sécurité..............3 Installation des raccords hydrauliques ....17 Mises en garde relatives aux opérations ....3 Installation électrique ........... 18 Mise en fonctionnement........19 Utilisation conforme ..........3 Remplissage du circuit d’eau chaude Danger en cas de qualification insuffisante ...
Sécurité 1 Sécurité non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également Mises en garde relatives aux considérée comme non conforme. opérations Attention ! Classification des mises en garde liées Toute utilisation abusive est interdite. aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- Danger en cas de qualification tions sont graduées à...
1 Sécurité Danger de mort en cas d'omission Risque de blessures sous l’effet du de dispositif de sécurité poids élevé du produit ▶ Sollicitez l’aide d’au moins une autre per- Les schémas contenus dans ce document ne présentent pas tous les dispositifs de sécurité sonne pour transporter le produit.
Sécurité 1 de menuiserie, une entreprise de net- toyage ou autre, veillez à le placer dans une pièce d’installation distincte, de sorte que l’alimentation en air soit technique- ment exempte de substances chimiques. ▶ Si l’air de la pièce où se trouve le produit est chargé...
Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles sui- vants : Appareil - référence d’article Magna Aqua 150/2 0010019914 Notice d’installation et de maintenance Magna Aqua 0020227857_01...
Description du produit 3 Description du produit Schéma d’installation Ballon d'eau chaude sanitaire Capteur de température d’entrée d’air Sécurité de surchauffe pour résistance chauffante Évaporateur Limiteur de température pour résistance chauffante Capteur de dégivrage Résistance électrique Détendeur thermostatique Condenseur externe Capillaire du détendeur thermostatique Anode de protection Vanne de dégivrage...
3 Description du produit Face arrière du produit 3.3.2 Mode dégivrage 3.2.1 Structure du produit Vanne de dégivrage Évaporateur Compresseur Détendeur thermosta- tique Ventilateur Condenseur Désignation du modèle et numéro de série Système de fixation du Entrée d’air produit Sortie d’air Raccord d'évacuation des condensats Fonctionnement...
Montage 4 ▶ Conformez-vous aux directives et pres- Indications sur la plaque Signification criptions en vigueur pour le transport de signalétique charges lourdes. Circuit de réfrigération, type de fluide frigorigène, quantité, pression assignée admissible Attention ! Débit d’air max. de la pompe à Risques de dommages matériels en cas chaleur d’erreur de manipulation !
4 Montage Dimensions de l’appareil et cotes de Distances minimales raccordement Ø 129 Ø 80 1 0 0 m i n m i n 1 0 0 3 0 0 m i n Conformez-vous bien aux distances minimales indi- quées ci-dessus pour garantir une circulation d’air suffi- sante et faciliter les travaux de maintenance.
Montage 4 Utilisation du gabarit de montage Conditions: Résistance du mur insuffisante ▶ Servez-vous du gabarit de montage pour définir l’empla- cement des trous à percer et des ouvertures à pratiquer. Suspension du produit Attention ! Risque de blessures par basculement du produit ! Le risque de basculement du produit ne peut être exclu tant que celui-ci n'est pas correcte-...
5 Installation Démontage/montage de l’enveloppe de 10 mm protection 4.9.1 Démontage du capot de protection 25 mm Dévissez les vis (1) situées sur la bague de carter (2) du produit avec un tournevis Torx. Retirez l’ensemble capot de protection supérieur (3) et bague de carter (2).
Installation 5 – Diamètre du conduit du système ventouse (ventouse Danger ! concentrique): 80/125 mm Risque d'ébouillantement et/ou d'en- Longueur totale des gaines de ventilation dommagement dû à une installation non ≤ 5 m conforme entraînant une fuite d'eau ! Conditions: Installation d'un sys- tème avec ventouse concentrique Toute contrainte mécanique au niveau des...
5 Installation 5.1.2.2 Dimensions d'un système avec ventouse Entrée et sortie d’air situées à l’extérieur du volume chauffé. concentrique isolée verticale et trépied Ce type d’installation est tout particulièrement indiqué pour les pièces de faibles dimensions (garde-manger, remise, etc.). Privilégiez cette configuration, car elle ne provoque pas de refroidissement et ne gêne pas la ventilation de la pièce.
Installation 5 5.1.2.4 Dimensions d'un système avec ventouse Attention ! concentrique isolée horizontale et trépied Risque de dommages matériels par la formation de condensation à l’extérieur de la gaine ! La différence de température entre l'air circu- lant dans la gaine et l'air ambiant de la pièce d'installation peut provoquer la formation de condensation à...
5 Installation 5.1.3.2 Dimensions d'un système partiellement Attention ! gainé avec trépied Risque de dommages matériels sous l’ef- fet du gel à l’intérieur de la maison Le risque de gel dans la pièce d’installation ne peut être exclu, y compris par des tempé- ratures extérieures supérieures à...
Installation 5 – 5.1.4.2 Dimensions d'un système sans gaine avec Groupe de sécurité: 0,6 MPa (6,0 bar) trépied Placez le groupe de sécurité le plus près possible de l’entrée d’eau froide de l’appareil. Vérifiez que l’entrée d’eau froide n’est pas obstruée par un accessoire (vanne à...
5 Installation L’alimentation électrique du produit ne doit pas être interrom- Remarque pue par une minuterie. Si ces points ne sont pas respectés ou si la qualité de l’eau n’est pas propice à un traite- 5.3.1 Câblage ment adapté conformément aux prescriptions réglementaires, le fabricant exclut tout re- cours à...
Mise en fonctionnement 6 5.3.3 Commande externe du ventilateur Conditions: Installation d'un système partiellement gainé Bornier 1 Bornier 2 ▶ Démontez le capot de protection. (→ page 12) ▶ Si une pièce doit être ventilée en permanence, y com- pris lorsque le produit est arrêté, vous pouvez raccorder Remarque le contact de la commande externe du ventilateur (hy- Seuls les contacts de commande externe...
7 Remise du produit à l’utilisateur ◁ Établissement de l’alimentation électrique Lorsque la pompe à chaleur fonctionne, il se produit un flux d’air au niveau de l’entrée et de la sortie Attention ! d’air. Risques de dommages matériels en cas de tension excessive ! Remarque Une fois la première mise en fonctionnement...
Adaptation en fonction de l’installation 8 – Réglages d'usine: 65 ℃ Appuyez sur la touche Menu pour revenir à l’affichage initial. Tournez le sélecteur pour régler le mode. – Menu → MENU.INSTA. → MODE PV Réglage de la fonction antilégionelles ◁...
8 Adaptation en fonction de l’installation Réglage de la température minimale Remarque Avec le réglage Auto, le produit utilise le Lorsque la fonction Température minimale est sélectionnée, chauffage d’appoint uniquement pendant la température d’eau chaude sanitaire ne chute pas en des- les heures creuses et les créneaux horaires sous de 38 °C.
Dépannage 9 8.10.2 Déverrouillage de l'interface utilisateur en de la porte soufflante et avant la mise en mode Pro fonctionnement du produit. Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes. Au moment de remettre le produit en fonctionnement, il Appuyez sur le sélecteur et sur la touche Horloge pen- ne faudra pas oublier de retirer le bouchon du trop-plein dant 3 secondes.
10 Inspection et maintenance 10.2 Respect des intervalles d’inspection et de Remarque maintenance Il est interdit de changer le réglage de la sé- ▶ curité de surchauffe. Conformez-vous aux intervalles minimums d’inspection et de maintenance. Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’en- Remplacement du câble de raccordement semble (→...
être recyclé. 12 Service client Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.bulex.be. Vidangez le produit. (→ page 24) Dévissez les vis du capot de protection inférieur (1). Retirez le capot de protection inférieur (2).
Annexe Annexe Travaux d’inspection et d’entretien annuels – vue d’ensemble N° Travaux Vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnement bien. Vérifiez que le circuit frigorifique est bien étanche. Vérifiez que les circuits hydrauliques sont étanches. Vérifiez que le groupe de sécurité fonctionne bien. Vérifiez que les composants du circuit frigorifique ne comportent pas de trace de rouille ou d’huile.
Page 27
Annexe Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – HORLOGE Heure Surtension dans le Remplacer le circuit Les plages de fonctionne- réseau électrique imprimé de l’écran ment ne sont plus prises en compte : – – Dommages en cours Remplacer le câble de transport de raccordement de...
Page 28
Annexe Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – SECU. BP Basse pression à l’intérieur Débit d’air trop faible Vérifier que le ventila- Pompe à chaleur hors ser- de la pompe à chaleur teur tourne vice. – Orifice d’entrée/de sor- –...
Page 29
Annexe Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – Mesures des capteurs de Interversion du capteur Brancher comme il se doit température erronées de température d’air le capteur de température et du capteur de dé- sur le circuit imprimé givrage au niveau du circuit imprimé...
Annexe Code d’erreur Description Cause possible Solution Fonctionnement provi- soire – – EPrO Problème de mémoire Carte de l’écran en- Remplacer la carte de Produit hors service. au niveau de la carte de dommagée l’écran l’écran – – Câble de raccordement Remplacer le câble de l’écran endommagé...
Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. COMPTEURS Valeur actuelle n°1 : cycles de démarrage de la pompe à chaleur n°2 : cycles de démarrage de la résistance chauf- fante n°3 : non utilisée n°4 : heures de fonctionnement du compresseur MENU.INSTA.
Température de l’air en °C Durée de chauffe avec une température d’eau chaude de 55 °C (EN 16147/cycle de prélèvement Heure Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques - Généralités Magna Aqua 150/2 Capacité nominale 150 l Diamètre extérieur 520 mm Hauteur 1.658 mm Poids (à...
Page 34
Annexe Magna Aqua 150/2 Type de frigorigène R 290 Quantité de fluide frigorigène pour une charge complète 0,10 kg Haute pression max. de la pompe à chaleur 2,5 MPa Basse pression max. de la pompe à chaleur 1,5 MPa −7 … 35 ℃...
Index Index Transport ................4 Travaux d’inspection ............. 24, 26 Travaux de maintenance..........24, 26 Activation du menu réservé à l’installateur......20 Utilisation conforme............... 3 Air de combustion..............4 Alimentation en air de combustion ........5 Vidange du produit .............. 24 Anode de protection ............